AEG L87699NWD Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
DE Benutzerinformation
Wasch-Trockner
L 87699 NWD
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 8
4. BEDIENFELD................................................................................................................9
5. PROGRAMME ...........................................................................................................12
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................18
7. OPTIONEN.................................................................................................................19
8. EINSTELLUNGEN......................................................................................................21
9. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN...........................................................21
10. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................25
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN..................................27
12. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................29
13. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................31
14. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 35
15. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................39
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
DEUTSCH
3
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der
Gerätetür verhindert wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
www.aeg.com
4
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel
Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und
Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem
Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit
zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im
Waschtrockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
DEUTSCH
5
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
Feuerzeuge oder Streichhölzer.
Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus,
damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
Während der letzten Phase (Abkühlphase) des
Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um
sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Das Gerät muss stets in aufrechter
Lage transportiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
Der Bodenbereich, in dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
www.aeg.com
6
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Legen Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Berühren Sie während des Ablaufs
eines Programms nicht die Glastür.
Das Glas kann sehr heiß werden.
Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder
Füllungen im Gerät.
Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Waschtrockner geeignet sind.
Beachten Sie die Waschhinweise auf
dem Textiletikett.
Kunststoffteile sind nicht
hitzebeständig.
Wenn eine Dosierkugel
verwendet wurde, entfernen Sie
diese vor Beginn eines
Trockenprogramms.
Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Non-Stop-
Programm einstellen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Setzen oder stellen Sie sich nicht auf
die geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
DEUTSCH
7
2.5 Entsorgung
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
1
2
3
5
6
7
4
1
Arbeitsplatte
2
Waschmittelschublade
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Sieb der Ablaufpumpe
7
Füße für die Ausrichtung des Geräts
3.2 Einschalten der
Kindersicherung
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können.
Drehen Sie die Vorrichtung im
Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in
waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Zum Schließen der Tür drehen Sie die
Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn,
bis sich die Einkerbung in senkrechter
Lage befindet.
3.3 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Erhältlich bei Ihrem autorisierten
Händler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
www.aeg.com
8
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1 2 3
4
5
6789101112
Ein/Aus
Koch/Bunt
Baumwolle Eco
Pflegeleicht
Seide
Feinwäsche
Leichtbügeln
Wolle
20 Min. - 3 kg
NonStop 60min.
Anti-Allergie
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Baumwolle
Pflegeleicht
Wolle
Dampf
TROCKNEN
WASCHEN/
TROCKNEN
Start/Pause
Trockengrad
Trockenzeit
Temp.
U./Min.
Flecken/
Vorw.
Extra
Spülen
Zeit
Sparen
Zeit-
vorwahl
1
Taste Ein/Aus
2
Programmwahlschalter
3
Display
4
Taste Trockengrad
5
Taste Trockenzeit
6
Taste Start/Pause
7
Taste Zeitvorwahl
8
Taste Zeit Sparen
9
Taste Extra Spülen
10
Taste Flecken/Vorwäsche
11
Taste U./Min.
12
Taste Temp.
4.2 Display
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
Im Display wird folgendes angezeigt:
A
Temperatur des gewählten Programms
Kaltwasser
DEUTSCH 9
B
Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
Symbol Kein Schleudern
1)
Symbol Spülstopp
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen.
C
Symbole für die Waschphasen
Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Pro-
gramms auf.
Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase.
Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten Phase.
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Spülgang
Schleudergang
D
Dieses Trockensymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm
auswählen.
E
Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfprogramm
auswählen.
F
Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenpro-
gramm auswählen.
G
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuch-
tet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
Die „Spülstopp-Funktion“ ist eingeschaltet.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
H
Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion
eingeschaltet ist.
I
Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Zeitvor-
wahl eingestellt haben.
www.aeg.com10
J
Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang)
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in
Minutenschritten.
Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die ver-
bleibende Zeit bis zum Programmstart an.
Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Sie-
he hierzu „Fehlersuche“.
Diese Meldung erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für das gewählte
Waschprogramm nicht zur Verfügung steht.
Sie versuchen, ein laufendes Waschprogramm zu ändern.
Das Programm beendet ist.
K
Trockengrad-Symbole: Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen
einstellen.
Symbol Extratrocken
Symbol Schranktrocken
Symbol Bügeltrocken
L
Dieses Trockenzeitsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenpro-
gramm auswählen.
M
Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet am Ende
des Programms auf, wenn das Gerät eine zu große Menge Wasch-
mittel feststellt.
Anzeigebalken
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende
Funktion für das Programm verfügbar ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funkti-
onen.
Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige
Err, dass die Auswahl nicht möglich ist.
DEUTSCH 11
N
Das Symbol Zeit Sparen leuchtet, wenn Sie die Programmdauer ein-
stellen.
Verkürzte Programmdauer
Extra Kurz
O
Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion eingeschal-
tet ist.
Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge.
Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maximale An-
zahl an Spülgängen einstellen.
P
Das Symbol Flecken erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet
ist.
Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet
ist.
Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine der Funk-
tionen einstellen.
Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie beide Funktionen
einstellen.
5. PROGRAMME
5.1 Programmübersicht
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela-
dung
Maximale Schleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Waschprogramme
Koch/Bunt
95 °C – kalt
9 kg
1600 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Normal und leicht verschmutzt.
Baumwolle Eco
1)
60 °C - 40 °C
9 kg
1600 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwä-
sche. Normal verschmutzt. Der Ener-
gieverbrauch verringert sich und die
Dauer des Waschprogramms wird ver-
längert.
www.aeg.com12
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela-
dung
Maximale Schleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Pflegeleicht
60 °C – kalt
4 kg
1200 U/min
Pflegeleichte Wäschestücke oder
Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Seide
30 °C
1 kg
1200 U/min
Spezialprogramm für Wäschestücke
aus Seide und gemischten Synthetik-
fasern.
Wolle
40 °C – kalt
2 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, hand-
waschbare Wolle und andere Gewe-
be mit dem „Handwäsche“-Pflege-
symbol.
2)
NonStop 60 Min.
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 U/min
Komplettprogramm, bestehend aus
Wasch- und Trockengang bei geringer
Beladung mit Mischfasern (Baumwolle
und Synthetik).
Anti-Allergie
60 °C
9 kg
1600 U/min
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Pro-
gramm beseitigt Mikroorganismen
durch den Waschgang mit 60 °C und
enthält einen zusätzlichen Spülgang.
Auf diese Weise wird die Reinigung ef-
fektiver.
Dampfprogramme
3)
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt
werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre
Wäsche weicher.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen
oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
Wäsche, die bei einer Temperatur unter 40 °C gewaschen werden muss.
Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
DEUTSCH
13
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela-
dung
Maximale Schleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Dampf
1,5 kg Dampfprogramm für Baumwolle und
pflegeleichte Wäsche. Dieses Pro-
gramm hilft beim Auffrischen und der
Beseitigung von Falten in der Wäsche.
Stellen Sie dieses Programm nicht für
Wäschearten ein, die bei einer Tempe-
ratur unter 40 °C gewaschen werden
müssen.
Waschprogramme
Spülen
Kalt
9 kg
1600 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche.
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche
und Feinwäsche. Verringern Sie die
Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart.
Schleudern/Pumpen
4)
9 kg
1600 U/min
Schleudern der Wäsche und Abpum-
pen des in der Trommel verbliebenen
Wassers. Alle Gewebearten, außer
Wollwäsche und Feinwäsche.
20 Min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Teile aus Baumwolle oder Synthetik,
die leicht verschmutzt sind oder nur
einmal getragen wurden.
Leichtbügeln
60 °C – kalt
4 kg
800 U/min
Pflegeleichte Textilien, die sanft ge-
waschen werden sollen. Normal und
leicht verschmutzt.
5)
Feinwäsche
40 °C – kalt
4 kg
1200 U/min
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus
Acryl, Viskose und Mischgewebe,
die schonend gewaschen werden
müssen. Normal verschmutzt.
Trockenprogramme
Wolle
1 kg Trockenprogramm für Wollwäsche.
Pflegeleicht
3 kg Trockenprogramm für pflegeleichte
Wäsche.
www.aeg.com14
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela-
dung
Maximale Schleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Baumwolle
6 kg Trockenprogramm für Baumwollwä-
sche.
1)
Das Waschprogramm Baumwolle Eco bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg und das Trockenpro-
gramm Baumwolle sind in Übereinstimmung mit EWG 92/75 die Referenzprogramme für die im Energie-
label eingetragenen Werte.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
2)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Es kann aussehen, als ob sich die Trommel nicht oder nicht ordnungsgemäß dreht.
3)
Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen
Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche
schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln.
4)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä-
sche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver-
fügbar.
5)
Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen
schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. Dieses Pro-
gramm kann nicht mit dem Trockenprogramm kombiniert werden.
Mögliche Programmkombinationen
Programm
U./Min.
Fle-
cken/
Vorwä-
sche
1)
Extra
Spülen
2)
Zeit
Spa-
ren
3)
Zeit-
vor-
wahl
Koch/Bunt
Baumwolle Eco
4)
Pflegeleicht
Seide
Wolle
NonStop 60 Min.
Anti-Allergie
Dampf
Spülen
DEUTSCH 15
Programm
U./Min.
Fle-
cken/
Vorwä-
sche
1)
Extra
Spülen
2)
Zeit
Spa-
ren
3)
Zeit-
vor-
wahl
Schleudern/Pumpen
20 Min. - 3 kg
Leichtbügeln
5)
Feinwäsche
1)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne Vorwäsche. Die Flecken-Opti-
on ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
2)
Ist die Funktion Extra Spülen permanent eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus.
Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und
ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
3)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin-
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie-
denstellend.
4)
Bei diesem Programm können Sie nur die Option Extra Kurz wählen.
5)
Es steht nur die Option Vorwäsche zur Verfügung.
5.2 Automatiktrocknen
Trockengrad Gewebetyp Beladung
Extratrocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
bis zu 6 kg
Schranktrocken
1)
Für Wäsche, die in den Schrank ge-
legt werden soll
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
bis zu 6 kg
Pflegeleichte Wäsche und
Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwä-
sche, Haushalts- und Bettwä-
sche)
bis zu 3 kg
Seide (Blusen, Hemden, Wä-
sche..)
bis zu 1 kg
Wolle (Wollpullover) bis zu 1 kg
www.aeg.com16
Trockengrad Gewebetyp Beladung
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher,
Hemden usw.)
bis zu 6 kg
1)
Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trocknerbela-
dung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem
AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchgeführt werden. Die ZWEITE
Trocknerbeladung mit der Restladung muss mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für
das Programm Baumwolle Eco durchgeführt werden.
5.3 Zeitgesteuertes Trocknen
Trockengrad Gewebetyp Bela-
dung
(kg)
Schleu-
derdreh-
zahl (U/
min)
Vorgeschla-
gene Dauer
(Min.)
Extratrocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
6 1600 220 - 240
4 1600 140 - 160
2 1600 100 - 110
Schranktrocken
Für Wäsche, die in den
Schrank gelegt werden
soll
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
6 1600 210 - 230
4 1600 130 - 150
2 1600 90 - 100
Schranktrocken
Für Wäsche, die in den
Schrank gelegt werden
soll
Pflegeleichte Wäsche und
Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwä-
sche, Haushalts- und Bettwä-
sche)
3 1200 100 - 110
1 1200 40 - 50
Wolle
(Wollpullover)
1 1200 110 - 130
Seide
(Blusen, Hemden, Wäsche
usw.)
1 1000 80
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher,
Hemden usw.)
6 1600 150 - 170
4 1600 85 - 105
2 1600 55 - 65
DEUTSCH 17
5.4 Woolmark Apparel Care –
Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser
Maschine wurde von The Woolmark
Company für das Waschen von
Wolltextilien mit der
Pflegekennzeichnung
„Handwäsche“ zugelassen,
vorausgesetzt, dass die Wäschestücke
gemäß der Anleitung auf dem
Kleidungsetikett und gemäß den
Angaben des Maschinenherstellers
gewaschen werden. M1144
Das Programm Wolle trocknen dieses
Geräts wurde von The Woolmark
Company geprüft und zugelassen.
Das Programm eignet sich zum
Trocknen von Kleidungsstücken aus
Wolle, die mit dem Hinweis
„Handwäsche“ versehen sind, mit
einem von Woolmark anerkannten
Handwäsche-Programm gewaschen
wurden und der Herstelleranleitung
gemäß getrocknet werden. M1224
In Großbritannien, Irland, Hongkong und
Indien ist das Woolmark-Symbol ein
zertifiziertes Warenzeichen.
6. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein-
laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro-
gramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun-
gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die
maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be-
rechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wä-
sche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. (Zum Beispiel
beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Pro-
grammdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt
die tatsächliche Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als
1 Stunde).
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt
ein Punkt im Display.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre Pro-
grammdauer (in Mi-
nuten)
Baumwolle 60 °C 9 1.6 69 168
www.aeg.com18
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre Pro-
grammdauer (in Mi-
nuten)
Baumwolle Eco
Baumwolle-Energiesparpro-
gramm 60 °C
1)
9 1.05 56 244
Baumwolle 40 °C 9 1.0 69 164
Pflegeleicht 40 °C 4 0.6 48 105
Feinwäsche 40 °C 4 0.7 58 86
Wolle/Handwäsche 30 °C 2 0.35 57 61
1)
„Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in Übereinstimmung
mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
7. OPTIONEN
7.1 Ein/Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Standby schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen
automatisch aus, um den
Energieverbrauch zu verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
drücken.
Alle Einstellungen werden gelöscht.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Funktionen erneut
ein.
5 Minuten nach Programmende.
Siehe „AUTO Standby-Option“.
7.2 Programmwahlschalter
Drehen Sie diesen Schalter, um ein
Programm einzustellen. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
7.3 Temp.
Drücken Sie die Taste zum Ändern der
Standardtemperatur. Wenn das Display
und anzeigt, heizt das Gerät das
Wasser nicht auf.
7.4 U./Min.
Drücken Sie diese Taste, um:
Die maximale Schleuderdrehzahl des
Programms verringern.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
Schalten Sie den Schleudergang aus.
Schalten Sie die Option Spülstopp
ein.
Wählen Sie diese Option, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das
Waschprogramm ist beendet, aber es
steht Wasser in der Trommel. Die
Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
7.5 Flecken/Vorwäsche
Drücken Sie diese Taste, um einem
Programm eine Fleckenbehandlungs-
und die Vorwäsche-Phase hinzuzufügen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine
oder beide Optionen zu aktivieren. Im
Display erscheint die entsprechende
Anzeige und der Anzeigebalken.
DEUTSCH
19
Flecken: Verwenden Sie diese Option
für Wäsche mit schwer zu
entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Option geben Sie
den Fleckentferner in das Fach .
Mit dieser Option verlängert sich die
Programmdauer.
Diese Option ist bei
Temperaturen unter 40
°C nicht verfügbar.
Vorwäsche: Wählen Sie diese Option,
um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang durchzuführen.
Wir empfehlen, diese Option zu
verwenden, wenn Ihre Wäsche stark
verschmutzt ist.
Mit dieser Option
verlängert sich die
Programmdauer.
7.6 Extra Spülen
Drücken Sie die Taste Extra Spülen, um
einem Programm weitere Spülphasen
hinzuzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
7.7 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Drücken Sie diese Taste einmal, um
die Programmdauer für normal
verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um
„Extra Kurz“ für leicht verschmutzte
Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen
kann jeweils nur eine dieser
beiden Optionen eingestellt
werden.
7.8 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Auf dem Display erscheint die
entsprechende Anzeige und die
Zeitvorwahl.
7.9 Start/Pause
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
ein Programm zu starten oder zu
unterbrechen.
7.10 Trockengrad
Drücken Sie diese Taste, um einen der 3
verfügbaren automatischen
Trockengrade auszuwählen. Auf dem
Display erscheint das Symbol des
eingestellten Trockengrads:
Bügeltrocken – Wäsche, die
gebügelt werden soll
Schranktrocken – Wäsche, die in
den Schrank gelegt werden soll
Extra Trocken – Wäsche, die
vollständig getrocknet werden soll
Es können nicht alle
Automatikstufen für jede
Wäscheart eingestellt
werden.
7.11 Trockenzeit
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen
der Trockenzeit für die jeweilige zu
trocknende Wäscheart. Auf dem Display
erscheint die eingestellte Trockenzeit.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die
Trockenzeit um 5 Minuten.
Die Trockenzeit lässt sich, je
nach ausgewähltem
Programm, möglicherweise
nur eingeschränkt einstellen.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L87699NWD Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch