Metrix MX 22 Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch
Multimètre digital portable 4000 points 3
LEGENDE
1
Borne d’entrée
11
Mesure de tension V
2
Entrée de référence du multimètre
12
Mesure de tension mV
3
Borne d’entrée : gammes µA/mA
13
Mesure de fréquence
4
Borne d’entrée : gammes A
14
Test de diode et de continui
5
Changement de gamme « RANGE »
15
Mesure de résistance « »
6
Valeur « MIN/MAX »
16
Gamme 400 µA
7
Maintien de l’affichage « MEM »
17
Gamme 4 mA
8
Fonction secondaire
18
Gamme 40 mA
« DIODE/CONTINUITE »
19
Gamme 400 mA
9
Fonction secondaire « AC + DC »
20
Gamme 4 A
10
Mise hors tension OFF
21
Gamme 10 A
LEGEND
1
Input terminal
11
Voltage measurement V
2
Multimeter reference input
12
Voltage measurement mV
3
Input terminal : ranges µA/mA
13
Frequency measurement
4
Input terminal : ranges A
14
Diode and continuity test
5
Range change « RANGE »
15
Resistance measurement « »
6
« MIN / MAX » value
16
400 µA range
7
Display hold « MEM »
17
4 mA range
8
Secundary function
18
40 mA range
« DIODE/CONTINUITY »
19
400 mA range
9
Secundary function « AC + DC »
20
4 A range
10
Power off « OFF »
21
10 A range
BESCHREIBUNG
1
Eingangsbuchse
11
Messung von V-Spannung
2
COM-Eingangsbuchse
12
Messung von mV-Spannung
3
Eingangsbuchse: µA/mA-Meßbereiche
13
Frequenzmessung
4
Eingangsbuchse: A-Meßbereiche
14
Diodentest/Durchgangsprüfung
5
Bereichsumschaltung « RANGE »
15
Widerstandsmessung « »
6
« MIN/MAX » Messungswerte
16
400 µA-Meßbereich
7
Anzeige-Speicherung « MEM »
17
4 mA-Meßbereich
8
«
DIODE/DURCHGANGSPRÜFUNG
»
18
40 mA-Meßbereich
Zweitfunktion
19
400 mA-Meßbereich
9
« AC + DC » Zweitfunktion
20
4 A-Meßbereich
10
Multimeter ausschalten OFF
21
10 A-Meßbereich
LEGENDA
1
Morsetto ingresso
11
Misura di tensione V
2
Ingresso di riferimento
12
Misura di tensione mV
3
Morsetto ingresso : portate µA/mA
13
Misura di frequenza
4
Morsetto ingresso : portate A
14
Test de diodo e de continui
5
Cambiamento di portata « RANGE »
15
Misura de resistenza « »
6
Valore « MIN/MAX »
16
Portata 400 µA
7
Blocco lettura su display « MEM »
17
Portata 4 mA
8
Funzioni secondarie
18
Portata 40 mA
« DIODO/CONTINUITA»
19
Portata 400 mA
9
Funzioni secondarie « AC + DC »
20
Portata 4 A
10
Spegnimento « OFF »
21
Portata 10 A
LEYENDA
1
Borne de entrada
11
Medida de tension V
2
Entrada de referencia del multímetro
12
Medida de tension mV
3
Borne de entrada: calibres µA/mA
13
Medida de frecuencia
4
Borne de entrada: calibres A
14
Test de diodo y de continuidad
5
Cambio de calibre « RANGE »
15
Medida de resistencias « »
6
Valor « MIN/MAX »
16
Rango 400 µA
7
Memorización de la pantalla « MEM »
17
Rango 4 mA
8
Funciónes segundarias
18
Rango 40 mA
« DIODO/CONTINUIDAD »
19
Rango 400 mA
9
Funciónes segundarias « AC + DC »
20
Rango 4 A
10
Puesta fuera de servicio « OFF »
21
Rango 10 A
24 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
1. ALLEGEMEINE HINWEISE.........................................................25
1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln........................25
1.1.1 Vor der Benutzung........................................................25
1.1.2 Bei der Benutzung ........................................................26
1.1.3 Symbole........................................................................26
1.1.4 Anweisungen ................................................................26
1.2 Schutzvorrichtungen .............................................................27
1.3 Sicherheitsvorrichtungen.......................................................27
1.4 Garantie................................................................................27
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung........................27
1.6 Aus- und Verpackung des Geräts .........................................28
1.7 Pflege....................................................................................28
1.8 Ersetzen der Batterie und Sicherungen.................................28
2. GERÄTEBESCHREIBUNG..........................................................29
2.1 Anzeige.................................................................................29
2.2 Funktionsdrehschalter...........................................................29
2.3 Funktionstasten.....................................................................29
2.4 Eingangsbuchsen ( 4 mm) .................................................30
2.5 Ausschalten des Multimeters ................................................30
2.6 Stromversorgung...................................................................30
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG....................................................31
3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung........................31
3.1.1 Stellungen mV
DC
und mV
AC
.........................................31
3.1.2 Stellungen V
DC
und V
AC
................................................31
3.2 Strommessung (AC oder DC) ...............................................31
3.3 Widerstandsmessung ...........................................................32
3.4 Akustische Durchgangsprüfung
.......................................32
3.5 Diodentest
......................................................................32
3.6 Frequenzmessung ................................................................32
4. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN.........................................33
5. ZUBEHÖRE.................................................................................33
5.1 Serienmäßiger Lieferumfang.................................................33
5.2 Auf Wunsch lieferbar.............................................................33
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 25
1. ALLEGEMEINE HINWEISE
Sie haben soeben ein 4000-Punkte tragbares Digital-Multimeter
erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2,
1995 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen
Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der
vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise
beachten. Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung darf in
keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis vervielfältigt
werden.
1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1 Vor der Benutzung
Das Gerät eignet sich für Messungen an Anlagen der Überspan-
nungskategorie III mit Spannungen, die maximal 600 V (AC oder
DC) gegen Erde führen.
Definition der Überspannunskategorien gemäß der Norm IEC 664:
KAT I : Bei den Kreisen nach KAT I handelt es sich um Kreise, die
durch Vorrichtungen zur Begrenzung von vorübergehenden
Über-spannungen geringer Größe geschützt werden.
Beispiel : geschützte elektronische Kreise
KAT II : Bei den Kreisen nach KAT II handelt es sich um Versorgungs-
kreise für Haushaltsgeräte oder ähnliche Geräte, bei denen
vorübergehende Überspannungen mittlerer Größe auftreten
können.
Beispiel : Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder
tragbaren Elektrowerkzeugen
KAT III : Bei den Kreisen nach KAT III handelt es sich um Versorgungs-
kreise für Leistungsgeräte, bei denen vorüber-gehende große
Überspannungen auftreten können.
Beispiel : Stromversorgung von Industriemaschinen oder
-geräten
KAT IV : Bei den Kreisen nach KAT IV handelt es sich um Stromkreise,
bei denen sehr große vorübergehende Überspannungen
auftreten können.
Beispiel : Energieleitungen
Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter
Sicherheitsregeln voraus :
- um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu
schützen.
- um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.
Es sollte nur solche Meßleitungen verwendet werden, das mit
dem Gerät geliefert angeboten wird. Sie müssen stets in einwand-
freiem Zustand sein.
26 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
1.1.2 Bei der Benutzung
Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart ange-
gebenen maximal zulässigen Grenzwerte.
Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das
Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist.
Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie,
falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größen-
ordnung der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist.
Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie
die Meßfunkion umschalten.
Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungs-
schaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude
auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filtertastkopf,
um diese Spannungsspitzen auszufiltern.
Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an
Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.
1.1.3 Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt :
Vorsicht :
Siehe Bedienungsanleitung. Durch eine Fehlbedienung kann das
Gerät beschädigt und somit die Sicherheit der Bediener gefährdet
werden.
Erde
1.1.4 Anweisungen
Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle
ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Stellen Sie sicher, daß keine
elektrostatischen Ladungen vorliegen, durch die innere Bauteile
zerstört werden könnten.
Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter
Spannung stehenden Multimeters darf nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden. Eine "qualifizierte Person" ist
eine Person, die mit der Installation, der Konstruktion, der
Benutzung und den dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist
befugt, die Installation und die Geräte gemäß den
Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu setzen.
Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit
gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nachdem es
abgeschaltet oder vom Meßkreis getrennt wurde.
Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder
mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer
Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige
Prüfung verhindert werden.
Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt
bleiben, sollte die Batterie entfernen werden.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 27
1.2 Schutzvorrichtungen
Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen :
Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen
mehr als 600 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm
IEEE 587) an der V-Eingangsbuchse zuverlässig aus.
In den Meßarten « Widerstand, Kontinuität und Dioden-
schwellenspannung » schützt ein PTC-Widerstand (d. h. mit
positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen
Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung
wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.
Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis
zu 600 V bei Intensitätstrommessungen.
Gehäuseabdichtung : Schutzart IP 40.
1.3 Sicherheitsvorrichtungen
Öffnen des Sicherung- und Batteriefachs ist erst möglich,
nachdem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat.
Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warn-
signal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen. Betroffene
Funktionen : alle, außer ,
und Hz.
1.4 Garantie
Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufs-
bedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw.
Herstellungsfehler.
Während der Garantiezeit (1 Jahr) darf das Gerät nur vom Hersteller
repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine
Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise
auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den
Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.
Die Garantie gilt nicht bei :
1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des
Materials mit einer unkompatiblen Ausrüstung ;
2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung
der technischen Abteilung des Herstellers ;
3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in
der Betriebsanweisung vorgesehenen Anwendung des Materials ;
5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung
Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierung Ihres
Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.
28 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
1.6 Aus- und Verpackung des Geräts
Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen
Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen
Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim
Benutzer eintrifft.
Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle
Transportschäden zu prüfen. Melden Sie solche Schäden, in der
üblichen Form, beim zuständigen Transportunternehmen.
!
ACHTUNG ! Verwenden Sie für die Rücksendung des
Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie
eine möglichst verständliche und ausführliche Schadens-
meldung bei.
"
Unsere Produkte sind durch Patente für FRANKREICH und
Ausland geschützt. Unser Schriftzug ist ein eingetragenes
Warenzeichen.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und
Preise entsprechend den Erfordernissen der technischen
Entwicklung zu ändern.
1.7 Pflege
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, keine
Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.
1.8 Ersetzen der Batterie und Sicherungen
"
Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf
OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen.
Öffnen Sie das Gerät wie unten angegeben :
1. Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
2. Ersetzen Sie die Batterie oder Sicherungen.
3. Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.
!
Ersetzen Sie defekte Sicherungen ausschließlich durch solche
desselben Typs.
BATTERIE 9 V
6LF22
0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
10 A, HBC
50 kA / 600 V
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 29
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist robust, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu
ergreifen.
Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.
Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz
vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum.
2.1 Anzeige
Flüssigkristallanzeige 3 ¾ digits (Ziffernhöhe : 12 mm)
Anzeige der Funktionen : V, A, Hz,
« BAT» : Batterieverbrauchsanzeige
« AUTO» : automatischer Bereichswahl
«
» : Diodenschwellenspannung
« MIN » : Minimalwert gespeichert in Überwachungsmodus
« MAX » : Maximalwert gespeichert in Überwachungsmodus
« OL. » : Meßbereichsüberschreitung
« MEM» : Festhaltung der Anzeige
« AC » : Wechsel-Strom oder -Spannung
« DC » : Gleich-Strom oder -Spannung
« RANGE » : manuelle Bereichswahl von Hand : V
DC
, V
AC
, .
«
» : Durchgangsprüfung
« OL. » : Meßbereichsüberschreitung
Analog-Bargraph mit 40 Segmenten
2.2 Funktionsdrehschalter
Ein zentraler Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen
den folgenden Meßarten um :
Wechselspannung
Gleichspannung
Frequenz
Akustische Durchgangsprüfung
Widerstand
Diode
Wechselstrom
Gleichstrom
OFF : Abschaltung
2.3 Funktionstasten
Taste « RANGE » :
Automatische (Vorgabe) oder manuelle Meßbereichswahl : kurzes
Drücken der Taste < 1 Sek., mit kurzem akustischem Signal.
Umschaltung von manueller auf automatische Meßbereichswahl :
langes Drücken > 1 Sek., mit langem akustischem Signal
In manueller Meßart : Meßbereichswahl (ununterbrochenes
Drücken der Taste < 1 Sek.).
Betroffene Meßbereiche : V
AC
, V
DC
, , Hz
30 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
Taste « MEM » :
Festhaltung der Anzeige, Wertspeicherung (kurzes Drücken)
Durch ein zweites kurzes Drücken, Zurückschaltung auf die laufende
Meßwertanzeige.
Betroffene Meßbereiche : alle.
Taste « MIN/MAX » :
Durch kurzes Drücken dieser Taste stellen Sie den Über-
wachungsmodus ein (langes Drücken, aus) d. h. das Gerät
speichert laufend die Minimal- und Maximalmeßwerten.
Die « MIN » und « MAX »-Symbole blinken.
Die gespeicherten Werte können durch kurzes Drücken der Taste
wieder aufgerufen werden.
Taste « AC/DC » :
DC-Betriebsart ist Vorgabe.
Umschaltung auf AC-Betriebsart durch kurzes Drücken dieser
Taste. Ein kurzer Piepston ertönt.
Die laufende Betriebsart zeigt sich an.
Taste « DURCHGANGSPRÜFUNG/
» :
Mit dieser Taste können Sie von Durchgangsprüfung (Vorgabe
) auf
Diodentest umschalten.
2.4 Eingangsbuchsen (
4 mm)
V, ,
, : Buchse für rote Meßleitung
COM : Buchse für schwarze Meßleitung
µA/mA : Buchse für rote Meßleitung
A : Buchse für rote Meßleitung
2.5 Ausschalten des Multimeters
Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den
Drehschalter in die OFF-Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne
Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung)
schaltet das Gerät automatisch ab.
Wieder-Einschalten des Multimeters : Drücken Sie auf die Taste
« RANGE ».
Um die AUTO OFF-Funktion auszuschalten, auf irgendeine Taste
drücken und das Multimeter einschalten.
2.6 Stromversorgung
Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom
versorgt. Eine volle Blockbatterie reicht für ca. 200 Betriebsstunden.
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung « BAT »
erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in
denen das Multimeter zwar funktioniert, aber ohne Garantie der
Leistungsmerkmale. Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 31
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung
Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und V) und
die zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen.
Funktionsdrehschalter auf « V » oder « mV » einstellen.
Automatische Meßbereichswahl : Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in
der Anzeige speichern.
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal + « OL. » blinkt.
Spezifikation in AC : ab 5 % des Bereichs.
3.1.1 Stellungen mV
DC
und mV
AC
Bereich 40 mV
DC
40 mV
AC
Auflösung 0.01 mV 0.01 mV
Impedanz
1.5 M
Genauigkeit ± 0.8 % L ± 4 D ± 2 % L ± 6 D
Schutz 600 Veff
Bandbreite DC 40 Hz bis 100 Hz
3.1.2 Stellungen V
DC
und V
AC
Bereich
400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V
Auflösung
0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V
Impedanz
40 M
> 8 M
Genauigkeit
DC
± 0.3 % L ± 2 D
± 0.5 % L
± 2 D
Genauigkeit
AC
± 1 % L ± 4 D
± 1.5 % L
± 4 D
Schutz
600 Veff
Bandbreite
40 -100 Hz 40 - 500 Hz
3.2 Strommessung (AC oder DC)
Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und mA oder
A) und die zu messende Spannung in Serie an der Schaltung
abgreifen.
Funktionsdrehschalter auf « A », « mA » oder « µA » einstellen :
Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in
der Anzeige speichern.
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal + « OL. » blinkt.
Spezifikation in AC : ab 5 % des Bereichs, () ab 1 A.
Bereich
400 µA 4 mA 40 mA 400 mA 4 A
10 A ()
Auflösung
0.1 µA 0.001 mA 0.01 mA 0.1 mA 1 mA 10 mA
Genauigkeit
DC
± 1 % L ± 3 D
± 1.5 % L
± 7 D
± 1.5% L
± 4 D
Genauigkeit
AC
± 1.2 % L ± 5 D
± 2 % L
± 9 D
± 2.5% L
± 6 D
Spannungs-
abfall
< 0.3 V < 0.7 V < 0.2 V < 0.4 V
Schutz Sicherung 0.63 A HBC Sicherung 10 A HBC
Bandbreite
DC, 40 Hz - 500 Hz
(*) über 7 A (DC oder AC) nicht länger als eine Minute messen.
32 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
3.3 Widerstandsmessung
Anschluß : Buchsen COM und (Meßleitungen vorzugsweise verdrillt).
Funktionsdrehschalter auf « » stellen.
Das Multimeter wählt automatisch den geeigneten Bereich. Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal und «
OL.
» blinkt.
Bereich
400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M
Auflösung
0.1 1 10 0.1 k 1 k 10 k
Genauigkeit ± 0.5 % L ± 4 D
± 1 % L
± 5 D
± 2 % L
± 5 D
Leerlaufspg. < 2 V
Meßstrom 0.4 mA
Schutz 600 Veff
3.4 Akustische Durchgangsprüfung
Anschluß : Buchsen COM und .
Funktionsdrehschalter auf «
» stellen.
Akustisches Signal : Durchgangswiderstand R < 40 .
Schutz : 600 Veff.
Ausgangspannung im Leerlauf : < 2 V.
Überschreitung : « OL. » blinkt oder alle Segmente des Bargraphs zeigen sich an.
3.5 Diodentest
Normale Dioden und auch Leuchtdioden (LEDs) lassen sich prüfen, soweit deren
Spannung in Durchlaßrichtung weniger als 3 V beträgt.
Anschluß : Buchsen COM und
Funktionsdrehschalter auf «
» stellen.
Ausgangspannung im Leerlauf : 4 V.
Kurzschluß-Strom : 1 mA
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal und « OL. » blinkt.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Schutz : 600 Veff.
3.6 Frequenzmessung
Anschluß : Buchsen COM und V
Funktionsdrehschalter auf « Hz » stellen.
Das Multimeter wählt automatisch den geeigneten Bereich. Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Überschreitung : «
OL.
» blinkt.
Bereich 4 kHz 40 kHz 400 kHz 4 MHz 40 MHz
Skala
0.005 - 4kHz 0.03 - 40kHz 0.2 - 400kHz
0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
Auflösung 1 Hz 10 Hz 0.1 kHz 1 kHz 10 kHz
Genauigk. 0.1 % L ± 3 D
Schutz 600 Veff
Empfindl. 200 mVeff 200 mVeff 1 Veff 3 Veff 3 Veff
Frequenzband : 5 Hz ... 500 kHz
Niemals einen Diodentest an unter Spannung stehenden Strom-
kreisen durchführen !
Niemals eine Widerstandsmessung an unter Spannung stehenden
Stromkreisen durchführen !
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 33
4. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Mechanische Eigenschaften :
Abmessungen : 170 x 80 x 35 mm
Masse (mit Batterie) : 285 g
Verpackung : Abmessungen : 230 x 155 x 65 mm
Masse : 385 g
Versorgung : 1 Batterie 9 V (Typ 6LF22 oder 6LR61)
Betriebsdauer : ca. 200 Stunden mit Batterie 6LR61
« BAT » : Batterieentladungsanzeige
Buzzer : - dauernder Summton bei Durchgangsprüfung
- kurzer Summton bei Betätigung des Drehschalters
und der Tasten, sowie bei Meßbereichs-
überschreitung
- Ansprechszeit : < 100 ms
Umweltbedingungen :
Referenztemperatur : 23°C ± 5°C
Betriebstemperatur : 0°C bis 45°C
Funktionstemperatur : 0°C bis 50°C
Lagerungstemperatur : -20°C bis 60°C
relative Luftfeuchtigkeit :
Betrieb < 80 %
Lagerung < 95 %
Schutzart : IP 40
Sicherheit : IEC 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Isolierung : classe 2
Verschmutzungsgrad : 2
Benutzung in geschlossenen Räumen
Höhe < 2000 m
KAT III, 600 V max. gegenüber Erde
EMC : Aussendung nach EN 50081-1, 1992
Immunität nach EN 50082-1, 1997
Einfluß in Bereich mV
DC
:
0.5 mV
Einfluß in Bereich : 0.5 % von M. B.
5. ZUBEHÖRE
5.1 Serienmäßiger Lieferumfang
1 Satz Meßleitungen...................................................AG0475A
1 Batterie 9 V (6LF22)....................................................AL0042
1 Bedienungsanleitung..............................................906129640
1 Elastomer-Schutzhülle.........................................HX0002 (*)
1 Sicherung 10 A, 50 kA, HPC.......................................AT0084
1 Sicherung 0.63 A, 18 kA, HPC....................................AT0519
(
) nur in der Ausführung « Schutzhülle-Verpackung »
5.2 Auf Wunsch lieferbar
Elastomer- Schutzhülle..................................................HX0002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Metrix MX 22 Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch