12
NL
3. Als de ontkalking gereed is, blijft
het indicatielampje branden en
is het apparaat klaar voor de kof-
emodus. Maak het waterreservoir
leeg en vul het met schoon water;
laat er een ½ waterreservoir door
lopen om het systeem schoon te
spoelen door op de espresso-knop
te drukken.
1. Ontkalken. We raden aan om de
machineregelmatigteontkalken,
afhankelijk van de waterhardheid
(2–3 maanden). We raden het ge-
bruikvandeElectroluxontkalker
EPD4/C/D/E/N/R aan (gebruik nooit
azijn). Verwijder de watertank en
leeg deze. Giet de ontkalker in het
waterreservoir (volg de gebruiks-
aanwijzingen van het van het pro-
duct op).
2. Als het voorverwarmen voltooid
is: Zeteenkomonderhetkof-
emondstuk. Druk gedurende 5
seconden op de espresso-knop om
de ontkalkmodus te starten. Het
indicatielampjeknippertenis1
secondeaanen1secondeuit.Het
indicatielampje knippert langzaam
tijdens het ontkalkingsproces dat
ongeveer20minutenduurt.
Entkalken /
EN
DE
FR
3. After de-scaling is nished, the
indicator light keeps ON to be
ready for coee mode. Clean out
the water tank and rell it with fresh
water; run through ½ tank with
freshwatertoushoutthesystem
by pressing the espresso button.
3. Nach Abschluss des Entkalkungs-
vorgangs bleibt die Anzeige
eingeschaltet, um für die Kaee-
zubereitung bereit zu sein. Rei-
nigen Sie den Wasserbehälter und
füllen Sie ihn mit frischem Wasser.
Drücken Sie die Espresso-Taste und
lassen Sie den halben Behälter mit
frischem Wasser durch die Maschi-
nelaufen,umdasSystemauszuspü-
len.
3. Une fois le détartrage terminé, le
voyant restera allumé pour indi-
quer qu’il est prêt pour le mode
café. Nettoyez le réservoir d’eau et
remplissez-leavecdel’eaufroide;
faites couler la moitié du réservoir
d’eau froide en appuyant sur la
touche espresso pour nettoyer le
système.
1. Decalcifying. We recommend to
decalcify the machine regularly
depending on the water hardness
(2–3 months). We recommend to
useElectroluxdecalcifyingsolu-
tion EPD4/C/D/E/N/R (never use
vinegar). Remove and empty the
water tank. Fill the water tank with
decalcifying solution (follow prod-
uct instructions).
1. Entkalken. Wir empfehlen Ihnen
dieMaschine,jenachWasserhärte,
regelmäßigzuentkalken(2-3Mo-
nate).WirempfehlendieElectrolux
EntkalkungslösungEPD4/C/D/E/
N/R zu verwenden (benutzen Sie
auf keinen Fall Essig). Wassertank
entnehmen und entleeren. Füllen
Sie den Entkalker in den Wasserbe-
hälter (befolgen Sie die Anweisun-
gen des Herstellers).
1. Détartrage. Nous vous conseillons
de détartrer régulièrement la
machine en fonction de la dureté
del’eau(2–3mois).Nousvous
conseillons d’utiliser la solution de
détartrageElectroluxEPD4/C/D/E/
N/R (n’utilisez jamais de vinaigre).
Viderleréservoiràeau.Remplissez
le réservoir d’eau avec la solution de
détartrage (suivez les instructions
du produit).
2. After preheating is done: Place a
bowl under the coee spout. Press
the espresso button for 5 seconds
to start the de-scaling mode. The
indicatorwillashat1ssecond
oand1ssecondon.Theindica-
torlightwillashslowlyduring
the descaling process which takes
about20min.
2. Nach dem Aufheizen: Stellen Sie
eine Schüssel unter die Kaeedüse.
Halten Sie die Espresso-Taste 5 Sekun-
dengedrückt,umdieEntkalkungzu
starten. Die Anzeige blinkt im Sekun-
dentakt. Die Anzeige blinkt während
desEntkalkungsvorgangs,deretwa
20Min.dauert,langsam.
2. Après la préchauage: Placez
unrécipientsouslebecàcafé.
Appuyez sur la touche espresso
pendant5secondespourdémarrer
le mode de détartrage. Le voyant
clignote,éteintpendant1seconde,
allumépendant1seconde.Pen-
dantles20minutesquedurele
processusdedétartrage,levoyant
clignote lentement.
Détartrage
DE
Ontkalken / Decalcifying