Lage und Funktion der
Bedienelemente (1)
Hinweis
Richten Sie die drahtlose Fernbedienung unbedingt auf den
Empfänger am angeschlossenen Monitor.
Für die Kanalsuche und andere Funktionen
1 Zahlentasten
Zum Auswählen voreingestellter Fernsehsender.
2 Taste SCAN
Zum automatischen Speichern der empfangbaren Sender.
3 Tasten SEEK +/–
Zur automatischen Sendersuche.
Der Suchlauf stoppt, wenn das Gerät einen Sender
empfängt.
4 Taste SYSTEM
Zum Umschalten des Systems je nach Region, in der es
verwendet wird.
Bei Sony-BUS-Verbindungen steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
5 Anzeigetaste DISP
Zum Einblenden der Bildschirmanzeigen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
6 Kanaltasten CH +/–
Zum Auswählen voreingestellter Fernsehsender.
Für grundlegende Monitorfunktionen*
* Funktionen und Tastennamen variieren je nach angeschlossenem
Monitor.
7 Taste INPUT
Zum Auswählen der Eingangsquelle.
8 Taste ATT (Stummschaltung)
Zum schnellen Dämpfen der Lautstärke.
9 Taste MODE
Zum Umschalten des Bildschirmmodus.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Bildschirmmodus
folgendermaßen:
q; Taste POWER
Zum Ein- und Ausschalten des angeschlossenen Monitors.
qa Taste MENU
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für die
Anzeige.
qs Tasten V/v
Zum Auswählen der gewünschten Option.
qd Lautstärketasten VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Einstellen des drahtlosen
Fernbedienungssystems
Die drahtlose Fernbedienung muss eingestellt werden, damit
der angeschlossene Monitor damit gesteuert werden kann
(außer beim XVM-R75).
Gerät Vorgehen
XVM-R75 Drücken Sie gleichzeitig 2 Sekunden lang
(POWER) und (2).
Anderer Monitor Drücken Sie gleichzeitig 2 Sekunden lang
(POWER) und (1).
Hinweise
• Stellen Sie den Schalter SIGNAL SELECT IN am Tuner unbedingt auf
das angeschlossene Gerät ein. Andernfalls reagiert der
angeschlossene Monitor nicht auf die drahtlose Fernbedienung.
• Zum Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellung drücken Sie
gleichzeitig 2 Sekunden lang (POWER) und (2).
Der angeschlossene Monitor lässt sich je nach Installation mit
der unten genannten drahtlosen Fernbedienung steuern.
Gerät Geeignete drahtlose Fernbedienung
Mediencenter RM-X118 (mit XAV-7W geliefert)
Monitor RM-X124 (mit XT-P50V geliefert)
Auswählen der Farbfernsehnorm (2)
Welche Farbfernsehnorm Sie auswählen müssen, hängt von der
Region ab, in der die Geräte benutzt werden, und von der
Verbindung zum Monitor.
Bei einer Sony-BUS-Verbindung (nur Mediencenter):
Stellen Sie den Wählschalter TV SYSTEM an der Seite des
Tuners in die richtige Position für Ihr Land.
Setzen Sie unbedingt das angeschlossene Mediencenter-
Hauptgerät zurück, nachdem Sie die Farbfernsehnorm
eingestellt haben.
Position TV1 (modus) TV2 (modus)
1 (UK) UK: 21 – 69 CH UK: 21 – 69 CH
2 (CCIR) CCIR: 2 – 12 CH, IT: A – H2 CH
21 – 69 CH CCIR: 21 – 69 CH
3 (CN&HK) CN: 1 – 12 CH, UK: 21 – 69 CH
13 – 57 CH
Bei einer anderen als einer Sony-BUS-Verbindung
Wählen Sie mit der drahtlosen Fernbedienung die
Farbfernsehnorm je nach der Region.
Drücken Sie so oft (SYSTEM), bis Ihre Region eingestellt ist.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Region folgendermaßen:
Speichern von Fernsehsendern
Sie können VHF/UHF-Sender speichern.
Mediencenter (Beispiel: XAV-7W)
Funktion Vorgehen
Automatisches
Speichern von
Sendern
Manuelles
Speichern von
Sendern
Benennen eines
Fernsehsenders
* Weitere Informationen zum Fernsehmodus finden Sie unter
„Auswählen der Farbfernsehnorm (2)“.
Monitor (Beispiel: XVM-R75)
Funktion Vorgehen
Automatisches
Speichern von
Sendern
Manuelles
Speichern von
Sendern
Fernsehen
Mediencenter (Beispiel: XAV-7W)
Funktion Vorgehen
Auswählen eines
Kanals
Suchen nach
einem Sender
* Weitere Informationen zum Fernsehmodus finden Sie unter
„Auswählen der Farbfernsehnorm (2)“.
Monitor (Beispiel: XVM-R75)
Funktion Vorgehen
Auswählen eines
Kanals
Suchen nach
einem Sender
Austauschen der Lithiumbatterie (3)
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein
Jahr. Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Gebrauch des
Geräts jedoch auch kürzer sein.
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite
der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine
neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer
anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Hinweise zur Lithiumbatterie
•Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt
werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
•Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um
einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und
-anschlüssen sicherzustellen.
•Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
•Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies
könnte zu einem Kurzschluss führen.
ACHTUNG
Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren.
Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie
sie nicht ins Feuer.
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in
der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Technische Daten
Tuner
Empfangsformat PAL
Stromversorgung 12 V Gleichstrom von Autobatterie
(negative Erdung)
Leistungsaufnahme ca. 0,5 A
Eingänge Video/Audio (Sony-BUS-kompatibel) (1)
Sony-BUS (1)
Fernsehantenne (4)
Ausgänge Video/Audio (Sony-BUS-kompatibel) (2)
Sony-BUS (1)
Abmessungen ca. 185,5 × 31 × 137 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 0,7 kg
Kanalbereich
Drahtlose Fernbedienung RM-X124
Stromversorgung CR2025-Lithiumbatterie
Reichweite ca. 2,5 m
Abmessungen 50 × 86 × 11,5 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 36 g (einschließlich Batterie)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Emplacement des commandes (1)
Remarque
Assurez-vous de bien pointer la télécommande sans fil vers le
récepteur du moniteur.
Pour la recherche de canaux et opérations diverses
1 Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne TV
préréglée.
2 Touche SCAN
Appuyez sur cette touche pour lancer automatiquement la
mémorisation des chaînes disponibles.
3 Touches SEEK +/–
Appuyez sur ces touches pour rechercher automatiquement
la station.
La recherche s’arrête dès que l’appareil reçoit une chaîne.
4 Touche SYSTEM
Appuyez sur cette touche pour commuter le système en
fonction de la région d’utilisation.
(Touche indisponible lors d’un raccordement BUS Sony)
5 Touche DISP (affichage)
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître l’affichage à
l’écran.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage
est modifié comme suit :
6 Touches CH (canal) +/–
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne TV
préréglée.
Pour les opérations simples de commande du
moniteur*
* Les fonctions et les noms des boutons varient selon le moniteur
raccordé.
7 Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source.
8 Touche ATT (atténuation)
Appuyez sur cette touche pour atténuer rapidement le
volume.
9 Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode écran.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
écran est modifié comme suit :
q; Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre hors/sous tension le
moniteur raccordé.
qa Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour régler les différents
paramètres d’affichage.
qs Touches V/v
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’option
souhaitée.
qd Touches VOL (volume) +/–
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
Paramétrage du système de
télécommande sans fil
Sauf pour le XVM-R75, la télécommande sans fil doit être
paramétrée afin de pouvoir contrôler le moniteur raccordé.
Appareil Procédure
XVM-R75 Appuyez en même temps sur (POWER) et
(2) pendant 2 secondes.
Autre moniteur Appuyez en même temps sur (POWER) et
(1) pendant 2 secondes.
Remarques
• Veillez à régler le commutateur SIGNAL SELECT IN sur le dispositif
de réglage selon l'équipement raccordé, sinon le moniteur raccordé
ne répondra à la télécommande sans fil.
• Pour revenir au réglage initial, appuyez en même temps sur
(POWER) et (2) pendant 2 secondes.
Le moniteur raccordé peut être contrôlé à l'aide de la
télécommande sans fil indiquée dans la liste ci-dessous, en
fonction du raccordement.
Appareil Télécommande sans fil disponible
Media Center RM-X118 (fournie avec le XAV-7W)
Moniteur RM-X124 (fournie avec le XT-P50V)
Sélection d’un système TV (2)
Le système TV que vous sélectionnez dépend de la région et du
raccordement au moniteur.
Raccordement BUS Sony (Media Center uniquement) :
Réglez le sélecteur TV SYSTEM situé sur le côté du tuner sur
la position correspondant à votre région.
Vous devez réinitialiser l’appareil principal du Media Center
après avoir réglé le système TV.
Position TV1 (mode) TV2 (mode)
1 (UK) UK: 21 – 69 CH UK: 21 – 69 CH
2 (CCIR) CCIR: 2 – 12 CH, IT: A – H2 CH
21 – 69 CH CCIR: 21 – 69 CH
3 (CN&HK) CN: 1 – 12 CH, UK: 21 – 69 CH
13 – 57 CH
Raccordement - à l’exception d’un raccordement BUS
Sony
A l’aide de la télécommande sans fil, sélectionnez le système TV
correspondant à votre région.
Appuyez plusieurs fois sur (SYSTEM) pour sélectionner
votre région.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la région est
modifiée comme suit :
XT-P50V
© 2002 Sony Corporation Printed in Japan
Mobile TV Tuner
3-246-281-12 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Location of the controls (1)
Note
Be sure to point towards the receptor of the connected monitor
while operating the wireless remote commander.
For channel search and other operations
1 Number buttons
Press these buttons to select the preset TV station.
2 SCAN button
Press to start storing available stations automatically.
3 SEEK +/– buttons
Press to search for the station automatically.
Searching stops when the unit receives a station.
4 SYSTEM button
Press to switch the system according to the area to be used.
(Not available when making the Sony BUS connection)
5 DISP (display) button
Press to display the on-screen display.
Each time you press the button, the display changes as
follows:
6 CH (channel) +/– buttons
Press to select the preset TV station.
For basic monitor control operations*
* Functions and button names vary depending on the connected
monitor.
7 INPUT button
Press to select the input source.
8 ATT (attenuate) button
Press to quickly attenuate the volume.
9 MODE button
Press to switch the screen mode.
Each time you press the button, the screen mode changes as
follows:
q; POWER button
Press to turn on/off the connected monitor.
qa MENU button
Press to adjust the various display settings.
qs V/v buttons
Press to select the desired item.
qd VOL (volume) +/– buttons
Press to adjust the volume.
Setting the wireless remote
commander system
The wireless remote commander requires setting up when
controlling the connected monitor other than XVM-R75.
Equipment Procedure
XVM-R75 Press (POWER) and (2) simultaneously for
2 seconds.
Other monitor Press (POWER) and (1) simultaneously for
2 seconds.
Notes
• Be sure to set the SIGNAL SELECT IN switch on the tuner unit
according to the connected equipment, or the connected monitor
does not respond to the wireless remote commander.
• To restore the initial setting, press (POWER) and (2)
simultaneously for 2 seconds.
The connected monitor is controllable with the wireless remote
commander listed below depending on the connection.
Equipment Available wireless remote commander
Media Center RM-X118 (supplied with XAV-7W)
Monitor RM-X124 (supplied with XT-P50V)
Selecting a TV system (2)
The TV system you select depends on the area and the
connection to the monitor.
When making the Sony BUS connection (Media Center
only):
Set the TV SYSTEM selector on the side of the tuner unit, to
the correct position for your area.
Be sure to reset the connected Media Center main unit after
setting the TV system.
Position TV1 (mode) TV2 (mode)
1 (UK) UK: 21 – 69 CH UK: 21 – 69 CH
2 (CCIR) CCIR: 2 – 12 CH, IT: A – H2 CH
21 – 69 CH CCIR: 21 – 69 CH
3 (CN&HK) CN: 1 – 12 CH, UK: 21 – 69 CH
13 – 57 CH
When making a connection other than the Sony BUS
connection
Select the TV system according to your area with the wireless
remote commander.
Press (SYSTEM) repeatedly to select your area.
Each time you press the button, the area changes as follows:
Storing TV stations
You can store VHF/UHF stations.
Media Center (ex: XAV-7W)
To Procedure
Store channels
automatically
Store a channel
manually
Assign name to
a TV station
* For details on TV mode, see “Selecting a TV system (2).”
Monitor (ex: XVM-R75)
To Procedure
Store channels
automatically
Store a channel
manually
Watching a TV Programme
Media Center (ex: XAV-7W)
To Procedure
Select a channel
Search for
a station
* For details on TV mode, see “Selecting a TV system (2).”
Monitor (ex: XVM-R75)
To Procedure
Select a channel
Search for
a station
Replacing the lithium battery (3)
Under normal conditions, batteries will last approximately 1
year. (The service life may be shorter, depending on the
conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the card remote
commander becomes shorter. Replace the battery with a new
CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Notes on the lithium battery
•Keep the lithium battery out of the reach of children. Should
the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
•Wipe the battery with a dry cloth to assure good contact.
•Be sure to observe the correct polarity when installing the
battery.
•Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a
short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Specifications
Tuner unit
Reception format PAL
Power requirements 12 V DC, from car battery
(negative ground)
Power consumption Approx. 0.5 A
Inputs Video/audio (Sony BUS compatible)(1)
Sony BUS (1)
TV aerial (4)
Outputs Video/audio (Sony BUS compatible)(2)
Sony BUS (1)
Dimensions Approx. 185.5 × 31 × 137 mm
(W × H × D)
Mass Approx. 0.7 kg
Channel coverage
Wireless remote commander RM-X124
Power requirements CR2025 lithium battery
Operable range Approx. 2.5 m
Dimension 50 × 86 × 11.5 mm (W × H × D)
Mass Approx. 36 g (including a battery)
Design and specifications are subject to change without notice.
1 Press (SOURCE) to turn on the monitor.
2 Press (SOURCE) to select “TV.”
3 Press (MODE) to select “TV1” or “TV2.”*
4 Press (MENU).
5 Press V or v to select “Auto Memory.”
6 Press (ENTER).
1 Press (SOURCE) to turn on the TV
monitor.
2 Press (SOURCE) to select “TV.”
3 Press (MODE) to select “TV1” or “TV2.”*
4 Press (SEEK+) or (SEEK-) repeatedly to
receive the desired station.
5 Hold down the desired number button
((1) through (6)) for 2 seconds.
For details, refer to the operating
instructions of Media Center.
1 Press (POWER) to turn on the TV
monitor.
2 Press (INPUT) repeatedly until a TV
programme appears.
3 Press (SCAN) for 2 seconds.
1 Press (POWER) to turn on the TV
monitor.
2 Press (INPUT) repeatedly until a TV
programme appears.
3 Press (SEEK+) or (SEEK-) repeatedly to
receive the desired station.
4 Hold down the desired number button
((1) through (10)) for 2 seconds.
1 Press (SOURCE) to turn on the monitor.
2 Press (SOURCE) to select “TV.”
3 Press (MODE) to select “TV1” or “TV2.”*
4
Press (1) - (6) or V and v.
1 Press (SOURCE) to turn on the monitor.
2 Press (SOURCE) to select “TV.”
3 Press (MODE) to select “TV1” or “TV2.”*
4 Press (SEEK+) or (SEEK-) repeatedly
until the desired station is received.
1 Press (POWER) to turn on the monitor.
2 Press (INPUT) repeatedly until a TV
programme appears.
3 Press (1) - (10), (CH +) and (CH -).
1 Press (POWER) to turn on the monitor.
2 Press (INPUT) repeatedly until a TV
programme appears.
3 Press (SEEK+) or (SEEK-) repeatedly
until the desired station is received.
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem
reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der
auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den
ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der
Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug
aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur
ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr
caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug
aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.
Modellbezeichnung
XT-P50V
Seriennummer (SERIAL NO.)
Mémorisation de chaînes TV
Vous pouvez mémoriser des chaînes VHF/UHF.
Media Center (ex : XAV-7W)
Pour Procédure
Mémoriser des
chaînes
automatiquement
Mémoriser une
chaîne
manuellement
Attribuer un nom
à une chaîne TV
* Pour plus d’informations sur le mode TV, reportez-vous à la
section “Sélection d’un système TV (2).”
Moniteur (ex : XVM-R75)
Pour Procédure
Mémoriser des
chaînes
automatiquement
Mémoriser une
chaîne
manuellement
Regarder un programme TV
Media Center (ex : XAV-7W)
Pour Procédure
Sélectionner
un canal
Rechercher
une chaîne
* Pour plus d’informations sur le mode TV, reportez-vous à la
section “Sélection d’un système TV (2).”
Moniteur (ex : XVM-R75)
Pour Procédure
Sélectionner
un canal
Rechercher
une chaîne
Remplacement de la pile au lithium (3)
En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La
durée de vie de la pile peut être plus courte selon les conditions
d’utilisation.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande carte
diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au
lithium. L’utilisation de tout autre type de pile peut entraîner
un risque d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
•Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion de la pile, consulter immédiatement un médecin.
•Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
contact.
•Veiller à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.
•Ne pas tenir les piles avec des pinces métalliques, cela
pourrait provoquer un court circuit.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser en cas d’utilisation inappropriée.
Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter
au feu.
Spécifications
Tuner
Format de réception PAL
Puissance requise 12 V CC, de la batterie d’une voiture
(terre négative)
Consommation Environ 0,5 A
Entrées Vidéo/audio (compatible BUS Sony) (1)
BUS Sony (1)
Antenne TV (4)
Sorties Vidéo/audio (compatible BUS Sony) (2)
BUS Sony (1)
Dimensions Environ 185,5 × 31 × 137 mm (L × H × P)
Poids Environ 0,7 kg
Zone de couverture
Télécommande sans fil RM-X124
Puissance requise Pile au lithium CR2025
Portée de Environ 2,5 m
fonctionnement
Dimension 50 × 86 × 11,5 mm (L × H × P)
Poids Environ 36 g (y compris la pile)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen.
Dieser befindet sich auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2,
Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.
ATT
INPUT
SCAN
MODE
POWER
DISP
123
MENU
456
789
10
SYSTEM
SEEK CH VOL
ATT
INPUT
SCAN
MODE
POWER
DISP
123
MENU
456
789
10
SYSTEM
SEEK CH VOL
1
2
c
+ side up
Mit der Seite + nach oben
Côté + vers le haut
3
B Normal screen B Full screen B Zoom screen
B Channel list B Channel number
No indication b
B CCIR B Italy B UK B China B Australia
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Informationen zur Installation und zum Anschließen finden Sie in der
mitgelieferten Installations-/Anschlussanleitung.
Pour en savoir plus sur l'installation et les raccordements, reportez-vous au
guide d'installation et de raccordement.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale delle istruzioni in
dotazione.
Zie de meegeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor installatie
en verbindingen.
B Kanalliste B Kanalnummer
Keine Anzeige b
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(SOURCE) ein.
2 Wählen Sie mit (SOURCE) die Option
„TV“ aus.
3 Wählen Sie mit (MODE) die Option
„TV1“ oder „TV2“ aus.*
4 Drücken Sie (MENU).
5 Wählen Sie mit V oder v „Auto Memory“
aus.
6 Drücken Sie (ENTER).
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(SOURCE) ein.
2 Wählen Sie mit (SOURCE) die Option
„TV“ aus.
3 Wählen Sie mit (MODE) die Option
„TV1“ oder „TV2“ aus.*
4 Drücken Sie so oft (SEEK+) oder (SEEK-),
bis das Gerät den gewünschten Sender
empfängt.
5 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste
((1) bis (6)) 2 Sekunden lang gedrückt.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Mediencenter
nach.
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(POWER) ein.
2 Drücken Sie so oft (INPUT), bis ein
Fernsehsender auf dem Monitor erscheint.
3 Drücken Sie 2 Sekunden lang (SCAN).
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(POWER) ein.
2 Drücken Sie so oft (INPUT), bis ein
Fernsehsender auf dem Monitor erscheint.
3 Drücken Sie so oft (SEEK+) oder (SEEK-),
bis das Gerät den gewünschten Sender
empfängt.
4 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste
((1) bis (10)) 2 Sekunden lang gedrückt.
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(SOURCE) ein.
2 Wählen Sie mit (SOURCE) die Option
„TV“ aus.
3 Wählen Sie mit (MODE) die Option
„TV1“ oder „TV2“ aus.*
4 Drücken Sie
(1)
-
(6)
oder
V
bzw.
v
.
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(SOURCE) ein.
2 Wählen Sie mit (SOURCE) die Option
„TV“ aus.
3 Wählen Sie mit (MODE) die Option
„TV1“ oder „TV2“ aus.*
4 Drücken Sie so oft (SEEK+) oder (SEEK-),
bis das Gerät den gewünschten Sender
empfängt.
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(POWER) ein.
2 Drücken Sie so oft (INPUT), bis ein
Fernsehsender auf dem Monitor erscheint.
3 Drücken Sie (1) - (10),
(CH +) und (CH -)
.
1 Schalten Sie den Monitor am Schalter
(POWER) ein.
2 Drücken Sie so oft (INPUT), bis ein
Fernsehsender auf dem Monitor erscheint.
3 Drücken Sie so oft (SEEK+) oder (SEEK-),
bis das Gerät den gewünschten Sender
empfängt.
B
Normal screen
B
Full screen
B
Zoom screen
(Ecran normal) (Plein écran) (Ecran Zoom)
B Liste des canaux B Numéro des canaux
Pas d'indication b
1 Appuyez sur (SOURCE) pour mettre le
moniteur sous tension.
2 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
“TV”.
3 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner
“TV1” ou “TV2”.*
4 Appuyez sur (MENU).
5 Appuyez sur V ou v pour sélectionner
“Auto Memory”.
6 Appuyez sur (ENTER).
1 Appuyez sur (SOURCE) pour mettre le
moniteur TV sous tension.
2 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
“TV”.
3 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner
“TV1” ou “TV2”.*
4 Appuyez plusieurs fois sur (SEEK+) ou
(SEEK-) pour recevoir la chaîne
souhaitée.
5 Maintenez la touche numérique souhaitée
((1) à (6)) pendant 2 secondes.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du Media Center.
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le
moniteur TV sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur (INPUT)
jusqu’à ce qu’un programme TV
apparaisse.
3 Appuyez sur (SCAN) pendant 2 secondes.
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le
moniteur TV sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur (INPUT)
jusqu’à ce qu’un programme TV
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur (SEEK+) ou
(SEEK-) pour recevoir la chaîne souhaitée.
4 Maintenez la touche numérique souhaitée
((1) à (10)) pendant 2 secondes.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour mettre le
moniteur sous tension.
2 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
“TV”.
3 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner
“TV1” ou “TV2”.*
4 Appuyez sur
(1) - (6)
ou
V
et
v.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour mettre le
moniteur sous tension.
2 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
“TV”.
3 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner
“TV1” ou “TV2”.*
4 Appuyez plusieurs fois sur (SEEK+) ou
(SEEK-) jusqu’à ce que vous receviez la
chaîne souhaitée.
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le
moniteur sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur (INPUT)
jusqu’à ce qu’un programme TV
apparaisse.
3 Appuyez sur (1) - (10), (CH +) et (CH -).
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le
moniteur sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur (INPUT) jusqu’à
ce qu’un programme TV apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur (SEEK+) ou
(SEEK-) jusqu’à ce que vous receviez la
chaîne souhaitée.
XT-P50V
AUSTRALIEN
VHF LOW
VHF HIGH
UHF
IF VIDEO
IF AUDIO
0 – 4
CH
5 – 12
CH
28 – 69
CH
38,90
MHz
33,40
MHz
CCIR
2 – 4
CH
5 –12
CH
21 – 69
CH
38,90
MHz
33,40
MHz
48,25
MHz
–
62,25
MHz
175,25
MHz
–
224,25
MHz
471,25
MHz
–
855,25
MHz
–
–
–
–
21 – 69
CH
38,90
MHz
32,90
MHz
471,25
MHz
–
855,25
MHz
CHINA
1 – 5
CH
6 – 12
CH
13 – 57
CH
38,90
MHz
32,40
MHz
49,75
MHz
–
85,25
MHz
168,25
MHz
–
216,25
MHz
471,25
MHz
–
863,25
MHz
ITALIEN
A – C
CH
D – H2
CH
21 – 69
CH
38,90
MHz
33,40
MHz
53,75
MHz
–
82,25
MHz
175,25
MHz
–
224,25
MHz
471,25
MHz
–
855,25
MHz
46,25
MHz
–
95,25
MHz
102,25
MHz
–
224,25
MHz
527,25
MHz
–
814,25
MHz
GROßBRITANNIEN
AUSTRALIE
VHF LOW
VHF HIGH
UHF
IF VIDEO
IF AUDIO
0 – 4
CH
5 – 12 CH
28 – 69 CH
38,90
MHz
33,40 MHz
CCIR
2 – 4
CH
5 –12 CH
21 – 69 CH
38,90 MHz
33,40 MHz
48,25 MHz –
62,25
MHz
175,25 MHz –
224,25
MHz
471,25 MHz –
855,25
MHz
ROYAUME-UNI
–
–
–
–
21 – 69
CH
38,90 MHz
32,90 MHz
471,25 MHz –
855,25
MHz
CHINE
1 – 5
CH
6 – 12 CH
13 – 57 CH
38,90 MHz
32,40 MHz
49,75 MHz –
85,25
MHz
168,25 MHz –
216,25
MHz
471,25 MHz –
863,25
MHz
ITALIE
A – C
CH
D – H2 CH
21 – 69 CH
38,90 MHz
33,40 MHz
53,75 MHz –
82,25
MHz
175,25 MHz –
224,25
MHz
471,25 MHz –
855,25
MHz
46,25 MHz –
95,25
MHz
102,25 MHz –
224,25
MHz
527,25 MHz –
814,25
MHz
B CCIR B Italy B UK B China B Australia
B CCIR B Italy B UK B China B Australia
AUSTRALIA
VHF LOW
VHF HIGH
UHF
IF VIDEO
IF AUDIO
0 – 4
CH
5 – 12
CH
28 – 69
CH
38.90
MHz
33.40
MHz
CCIR
2 – 4
CH
5 –12
CH
21 – 69
CH
38.90
MHz
33.40
MHz
48.25
MHz
–
62.25
MHz
175.25
MHz
–
224.25
MHz
471.25
MHz
–
855.25
MHz
UK
–
–
–
–
21 – 69
CH
38.90
MHz
32.90
MHz
471.25
MHz
–
855.25
MHz
CHINA
1 – 5
CH
6 – 12
CH
13 – 57
CH
38.90
MHz
32.40
MHz
49.75
MHz
–
85.25
MHz
168.25
MHz
–
216.25
MHz
471.25
MHz
–
863.25
MHz
ITALY
A – C
CH
D – H2
CH
21 – 69
CH
38.90
MHz
33.40
MHz
53.75
MHz
–
82.25
MHz
175.25
MHz
–
224.25
MHz
471.25
MHz
–
855.25
MHz
46.25
MHz
–
95.25
MHz
102.25
MHz
–
224.25
MHz
527.25
MHz
–
814.25
MHz
B
Normal screen
B
Full screen
B
Zoom screen
(Normales Bild) (Großes Bild) (Zoom-Bild)