Groupe Brandt DOP770X Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

FR GUIDE D'UTILISATION
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Trouba
Ovn
Backofen
Oven
Horno
Forno
Oven
Forno
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 1
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Accessoires
_______________________________________________ 5
Présentation du programmateur ______________________________ 6
Présentation des touches de sélections________________________ 7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º
Comment régler l’heure _________________________________ 8
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 9
Cuisson programmée
º
Départ immédiat _______________________________________ 10
º
Départ différé _________________________________________ 11
Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 12
Personnalisation de la température préconisée__________________ 13
Verrouillage des commandes ________________________________ 13
La fonction “I.C.S.
º
Départ immédiat _______________________________________ 14
º
Départ différé _________________________________________ 15
3 / GUIDE DES FONCTIONS I.C.S. __________________________________ 16
4 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 18
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR ____________________ 20
6 / NOTES ______________________________________________________ 22
7 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________ 23
Relations consommateurs
___________________________________ 23
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 3
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Touches de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
C
B
A
E
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 4
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
•Accessoires
Votre appareil est équipé de deux grilles sécurité avec poignée, d’une grille avec poignées pour
plat 45 mm, d’un plat pâtisserie Lissium et d’un plat 45 mm.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 5
6
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
K
A
B
Affichage des modes de cuisson
Affichage de la température du four
Indicateur de gradins et du mode de
cuisson choisis
Indicateur de montée en température
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur de verrouillage clavier
(sécurité enfant)
C
D
E
Affichage fin de cuisson
Indicateur fin de cuisson
Indicateur durée de cuisson
Affichage durée de cuisson
Indicateur de nettoyage
Verrouillage pyrolyse
F
G
H
I
C
J
I
L
G
F
E
B
H
J
K
L
M
M
D
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 6
7
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DES TOUCHES DE SELECTIONS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A
B
D
E
F
G
C
H
I
J K
L
Sélection des modes de cuisson
Température de cuisson
Touches de réglages
Durée de cuisson
Minuterie
Fin de cuisson
Nettoyage
Touche d’ICS
Stop
Start
Verrouillage du clavier (sécurité enfants)
Indicateur de plats choisis avec l’ICS
L
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 7
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1).
Réglez l’heure en appuyant sur les touches +
et - (le maintien de la touche permet d’obtenir
un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche pour valider.
L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.1
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur
(fig.1), puis relâchez.
Des bips sonores indiquent que le réglage
est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation par la
touche“ ”, l’enregistrement est automa-
tique au bout de quelques secondes.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 8
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajus-
tez la température (voir paragraphe : cuisson
immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter
l’indicateur de durée de cuisson .
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le ré-
glage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche
++
ou
--
pour régler le temps
souhaité.
Exemple : 30 min de cuisson (fig.
2).
L’enregistrement du temps de cuisson est automa-
tique au bout de quelques secondes ou validez
avec la touche
SSttaarrtt..
L’affichage de la durée ne clignote plus.
Le décompte de la durée se fait immédiatement
après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent
(fig.
3),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se
fait en appuyant sur
SSttoopp
.
fig.2
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
fig.3
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 10
12
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree uuttii--
lliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerrmmeett--
ttaanntt ddee ddééc
coommpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonnccttiioonnnnee--
mmeenntt dduu ffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche (fig.1).
Le symbole minuterie et 0m00s clignotent
dans l’afficheur.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
touches
++
ou
--
(fig.2).
- Appuyez sur la touche pour valider ou at-
tendre quelques secondes.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche
et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur
SSttoopp
.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 12
13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson.
- Appuyez sur
SSttaarrtt
..
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche
°°CC
jusqu’à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur
SSttaarrtt
pour valider.
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS)
FOUR
A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux
commandes du four en procédant de la façon
suivante :
le four étant
àà llaarrrrêêtt,,
appuyez sur la touche
pendant quelques secondes (fig.1),
une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran
-> l’accès aux commandes de votre four est
bloqué (fig.2).
Pour le débloquer, appuyez pendant quelques
secondes sur la touche .
Les commandes de votre four sont à nouveau
accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
fig.1
fig.2
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 13
14
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “I.C.S.”
La fonction ICS (Intelligent Cooking System)
saura vous faciliter entièrement la tâche
puisque le four calculera automatiquement
tous les paramètres de cuisson en fonction du
plat sélectionné (température, durée de cuis-
son, type de cuisson), grâce à des capteurs
électroniques placés dans le four qui mesurent
en permanence le degré d’humidité et la varia-
tion de température.
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION ICS :
Ce mode de cuisson s'effectue en 2 phases :
1) une phase de recherche durant laquelle le
four commence à chauffer et va déterminer le
temps de cuisson idéal. Cette phase dure entre
5 et 40 minutes selon le plat.
- Appuyez sur la touche "ICS” (fig.1).
Le four propose un choix de 12 plats :
- Appuyez sur la touche + ou - pour sélection-
ner votre plat (fig.2).
Exemple : Soufflés
·· RRôôttii ddee bbœœuuff
·· RRôôttii ddee ppoorrcc
·· AAggnneeaauu
·· PPooiissssoonnss
·· PPoouulleett
·
PPiizzzzaa
·· LLéégguummeess ffaarrcciiss
·· SSoouufff
fllééss
·· TTaarrtteess ssaallééeess
·· TTaarrtteess ssuuccrrééeess
·· PPeettiittss bbiissccuuiittss
·· GGââtteeaauuxx
Une fois le plat sélectionné, enfournez votre
plat au niveau de gradin demandé.
- Validez en appuyant sur le bouton
SSttaarrtt
pour
démarrer la cuisson (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.3
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 14
16
FR
3 / GUIDE DES FONCTIONS I.C.S
RR
ôôttii ddee
BB
œœuuff
Rôtis de bœuf
(cuisson saignante)
• Posez le rôti sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite.
VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn
ddeevviieenntt ffiixxee..
RR
ôôttii ddee
PP
oorrcc
Rôtis de porc
- échine
- filet
AA
ggnneeaauu
• Gigot de 1kg à 2,500kg
Posez le gigot sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite.
VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn
ddeevviieenntt ffiixxee..
PP
ooiissssoonnss
• Poissons entiers
(dorade, colinot,truites, maquereaux...)
• Rôti de poisson
PP
oouulleett
• Poulets de 1 kg à 1,700 kg
• Canette, pintade...
PP
iizzzzaa
• Pizza traiteur fraîches
• Pizza pâtes prêtes à l’emploi
• Pizza pâtes “maison”
• Pizza surgelées
LL
éégguummeess
ffaarrcciiss
• Tomates, poivrons... farcis
• Lasagnes (frais ou surgelés)
• Hachis parmentier, brandade...
SS
oouufffflléé
Utilisez un moule haut à bords droits diamètre 21cm
TT
aarrtteess
ssaallééeess
• Quiches fraîches
• Quiches surgelées
• Paniers surgelés
TT
aarrtteess
ssuuccrrééeess
• Tartes fraîches
• Tartes surgelées
PP
eettiittss
BB
iissccuuiittss
Petits gâteaux individuels : cookies, financiers,
croissants,petits pains, pains aux raisins en boîte,
croque-monsieur.
GG
ââtteeaauuxx
Gâteaux familiaux : cake (salés, sucrés),
quatre quarts
• Préparations toutes prêtes proposées en sachets.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 16
19
FR
4 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD
(température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte crous-
tillante et dorée.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 19
22
6 / NOTES
FR
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 22
23
7 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa-
reil doivent être effectuées par un profession-
nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de sé-
rie). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 23
25
OBSAH
CS
1 / POPIS VAŠEHOSPOTŘEBIČE
Popis přístroje _____________________________________________ 26
Příslušenství ______________________________________________ 27
Popis programačního panelu_________________________________ 28
Popis tlačítek výběru _______________________________________ 29
2 / POUŽITÍPŘÍSTROJE
Popis programačního panelu
º
Jak nastavit čas________________________________________ 30
º
Okamžité pečení _______________________________________ 31
Pečení naprogramované
º
Okamžitý start _________________________________________ 32
º
Odložený start _________________________________________ 33
Použití funkce minutky ______________________________________ 34
Vlastní nastavení doporučené teploty __________________________ 35
Uzamknutí ovládání_________________________________________ 35
Funkce “I.C.S.”
º
Okamžitý start _________________________________________ 36
º
Odložený start _________________________________________ 37
3 / NÁVOD K FUNKCÍM ICS _______________________________________ 38
4 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ ___________________________ 40
5 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE ________________________________ 42
6 / POZNÁMKY __________________________________________________ 44
7 / POPRODEJNÍ SERVIS
Opravy ___________________________________________________ 45
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 25
26
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
POPIS PŘÍSTROJE
A
B
Programový panel
Ovládací tlačítka
Žárovka
C
D
E
Vodicí lišta
Otvor pro r
D
C
B
A
E
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 26
27
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
•Příslušenství
Váš přístroj je vybaven dvěmi bezpečnostními mřížkami s úchytkou, jedním grilem s úchytkou
pro plech o 45mm, formou na pečení Lissium a plechem 45mm.
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 27
28
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
POPIS PROGRAMAČNÍHO PANELU
A
K
A
B
Zobrazení způsobu peční
Zobrazení teploty v troubě
Ukazatel zvoleného stupně a
způsobu pečení.
Ukazatel zvyšování teploty
Zobrazení hodin nebo minutky
Ukazatel minutky
Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská
pojistka)
C
D
E
Zobrazení ukončení pečení
Ukazatel konce pečení
Ukazatel doby pečení
Zobrazení doby pečení
Ukazatel čištění
Zamčení pyrolýzy
F
G
H
I
C
J
I
L
G
F
E
B
H
J
K
L
M
M
D
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:03 Page 28
29
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
POPIS TLAČÍTEK VÝBĚRU
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A
B
D
E
F
G
C
H
I
J K
L
Volba způsobu pečení
Teplota pečení
Tlačítka nastavení.
Doba pečení
Minutky
Konec pečení
Čištění
Tlačítko pro ICS
Stop
Start
Uzamčení klávesnice (dětská pojistka)
Ukazatel zvolených pokrmů pomocí ICS
L
99641522_A_ML1.qxp 14/05/2007 10:04 Page 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Groupe Brandt DOP770X Bedienungsanleitung

Kategorie
Mikrowellen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für