Whirlpool AMW 479 BL Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
C
Z
S
K
R
O
D
E
AMW 479
www.whirlpool.com
2
C
Z
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
Z
KONTROLUJTE, ZDA TROUBA NENÍ POŠKOZENÁ. Zkont-
rolujte, zda jsou dřka trouby řádně zavřená a
zda těsnění není poškozené. Troubu vyprázd-
něte a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým had-
říkem.
PO PŘIPOJENÍ
U
ZEMNĚNÍ TOHOTO spotřebiče je podle
zákona povinné. Výrobce odmítá jakou-
koli odpovědnost za zranění osob a z-
řat nebo za škody na majetku, pokud
tento požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné probmy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
T
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškoze-
ná přívodní síťová šňůra nebo zástrč-
ka, pokud spotřebič nefunguje správ-
ně, nebo když došlo k jejímu poškoze-
ní či pádu. Přívodní síťovou šňůru nebo
zástrčku neponořujte do vody. Přívodní
kabel se nesmí dotýkat žádné horké plo-
chy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo jinému ohrože
zdraví a majetku.
N
ESNÍMEJTE KRYTY VSTUPU MIKROVLN umístěné na
vnitřní boční straně trou-
by. Chrání přívodní kanálky
mikrovln před tukem a zbyt-
ky jídel.
P
ŘED INSTALACÍ TROUBY SE
PŘESVĚTE, že je trouba prázdná.
ZKONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém
štítku odpovídá napětí ve vaší ve vaší
domácnosti.
T
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI dvířka správ-
ně zavřená.
MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
PŘI INSTALACI SPOEBIČE se řiďte samostat-
nými přiloženými instalačními pokyny.
3
C
Z
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MA-
TERIÁLY uvnitř mikrovlnné trouby nebo
v její blízkosti. Výpary mohou způsobit
požár nebo výbuch.
NEPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, k-
tů, ovoce nebo jiného hořlavého materi-
álu. Mohlo by dojít k požáru.
JÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohlo by dojít k
požáru.
N
ENECHÁVEJTE MIKROVLNNOU TROUBU BEZ
dozoru, zvláště pokud při tepelné úpra-
vě používáte papír, umělé hmoty nebo
jiné hořlavé materiály. Papír může zuhel-
natět nebo shořet, a některé umě-
lé hmoty použité při ohřívání jídel se
mohou roztavit.
P
OKUD BY SE UVNITŘ NEBO VNĚ MIKROVLNNÉ
TROUBY NĚCO VZŇALO, NEBO SI VŠIMNETE KOUŘE ,
neotevírejte dvířka a troubu vyp-
te. Vyhněte přívodní síťovou šňůru ze
zásuvky nebo vypněte proud na panelu
pojistek nebo jističů.
PŘEČTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ
N
EDOVOLTE DĚTEM používat mikrovlnnou
troubu bez dohledu; mohou ji používat jen
tehdy, pokud jste jim dali patřičné pokyny,
aby byly schopny používat troubu bezpeč-
ně a chápaly možná nebezpečí.
Malé děti a nemohoucí osoby nesmí použí-
vat tuto troubu bez dohledu. Na malé děti
je třeba dohlédnout, aby si s trou-
bou nehrály.
Jestliže je vaše trouba
vybavena kombinova-
ným režimem, při kterém
dosahuje vysokých teplot,
smí děti troubu používat pouze za dozoru
dospělých.
M
IKROVLNNOU TROUBU nepouží-
vejte pro tepelnou úpra-
vu jídel nebo nápojů v
hermeticky uzavřených
nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při otevření nebo
buch.
VEJCE
M
IKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte na vaře-
ní nebo ohřívání celých vajec se sko-
řápkou nebo bez ní, protože
vejce by mohla puknout i po
ukončení tepelné úpravy.
J
E TŘEBA PRAVIDELNĚ SLEDOVAT, ZDA NENÍ
POŠKOZENO TĚSNĚNÍ dvířek nebo přilehlé plo-
chy. V případě poškození mikrovlnnou
troubu nepoužívejte, dokud ji kvalifi kova-
ný technik neopraví.
N
EPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebi-
či korozivní chemikálie nebo páry. Tento
typ mikrovlnné trouby je určen k ohřívá-
ní nebo vaření jídel. Není určen pro prů-
myslové nebo laboratorní účely.
4
C
Z
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
T
ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRAD K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ!
M
IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou,
bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
J
ESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vložte dov-
nitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
D
TĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo
papírových sáčků před vložením do
mikrovlnné trouby odstraňte.
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
N
EPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU TROUBU ke fritování
v olejové lázni, protože teplotu oleje
není možné regulovat.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikro-
vlnné troubě přehřát za bod
varu, aniž by se objevily bubli-
ny. Vroucí tekutiny pak mohou
náhle vyct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postu-
pujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mik-
rovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby
z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
POZOR
V
ŽDY SI vyhledejte v mikrovlnné kuchařce
podrobné údaje. Zvláště v případech, kdy při-
pravujete jídla obsahující alkohol.
P
O OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI musí-
te pokrm nebo tekutinu pro-
třepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opa-
ření nebo popálení.
Před ohříváním sejte z kojenecké láhve
víčko a dudk.
DŮLEŽITÉ RADY
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při doty-
ku s nádobami a částmi trouby vždy
kuchyňské chňapky.
N
EPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných
předmětů.
5
C
Z
ÍSLUŠENST
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
P
OKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ dotýká vnitřních stěn
trouby, když je trouba právě v činnosti, vznikají
jiskry a trouba se může poškodit.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák
otočného talíře nepokládejte žád-
né jiné nádoby.
Držák otočného talíře nasaď-
te do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ používejte při všech způ-
sobech úpravy jídel. Zachycu-
je veškeré odkapávající šťávy a
odpadávající kousky jídel, kte-
ré by jinak potřísnily a znečistily
vnitřek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
NÁDOBY, KTE SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ
TROUBĚ, musí být pro ni vhod-
né a musí být z materiálu,
kterým mohou mikrovlny vol-
ně procházet.
K
DYŽ VKLÁDÁTE NÁDOBY S JÍDLEM do mikrovlnné
trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního
prostoru trouby.
To je důlité zvláště u doplňků z kovu
nebo s kovovými částmi.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet.
N
A TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je nádobí
vhodné pro mikrovlnnou troubu.
POKLIČKA
POKLIČKA se používá k zakrytí jídla
pouze při vaření a ohřívání mik-
rovlnami; zabraňuje vystříknu-
tí pokrmu, udržuje jeho vlhkost a
zkracuje dobu přípravy.
POKLIČKU používejte pro dvouú-
rovňové ohřívání.
PAŘÁK
P
AŘÁK SE SÍTEM POUŽÍVEJTE pro
potraviny jako ryby, zelenina a
brambory.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný
otočný talíř.
6
C
Z
PŘERUŠENÍ NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ
PŘERUŠENÍ VAŘENÍ
Pokud chcete pokrm zkont-
rolovat, zamíchat nebo obrá-
tit, otevřete dvířka a proces
tepelné úpravy se dočasně přeruší. Nastavení
se po dobu 10 minut nezmění.
POKRAČOVÁNÍ VAŘENÍ
Zavřete dřka a stiskněte JEDNOU tla-
čítko Start. Proces tepelné úpravy se
obnoví od okamžiku, kdy byl přeru-
šen.
Stisknum tlačítka Start DVAKRÁT se doba pro-
dlouží o 30 vteřin.
J
ESTLIŽE NECHCETE POKRAČOVAT
Vyjměte jídlo z trouby, zavřete dvířka a
stiskněte tlačítko STOP.
Z
VUKOVÝ SIGNÁL BUDE po ukončení tepelné úpra-
vy znít jednou za minutu po dobu
10 minut. Chcete-li signál zrušit,
stiskněte tlačítko STOP nebo ote-
vřete dvířka.
POZNÁMKA: Pokud po skončení tepelné úpravy
dvířka otevřete a pak zavřete, nastavené hod-
noty se zachovají jen po dobu 60 vteřin.
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE SE ZAP-
NE MINUTU PO přepnutí trouby do klido-
vého stavu. (Trouba je v pohotovost-
ním stavu “stand by, když se na dis-
pleji ukazuje denní čas nebo - pokud
hodiny nebyly nastaveny - když je displej
prázdný).
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE OTEVŘENÍM A
ZAVŘENÍM DVÍŘEK, např. při vložení jídla do trou-
by. Jinak se na displeji zobrazí “door” (dvířka).
OCHLAZENÍ
PO SKONČENÍ ZVOLE FUNKCE se trouba automatic-
ky ochlazuje. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
OCHLAZE můžete přerušit bez jakéhokoli
poškození trouby.
door
7
C
Z
HODINY
KDYŽ SE SPOTŘEBIČ PŘIPOJÍ K SÍTI POPRVÉ nebo po výpadku elektřiny, je displej prázdný. Pokud jste nena-
řídili hodiny, bude displej prázdný tak dlouho, dokud nenastavíte dobu vaření.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO HODIN (na 3 vteřiny) až začne levá číslice (hodiny) blikat.
w
TLAČÍTKY +/- nastavte hodinu.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO HODIN. (Blikají dvě číslice vpravo - minuty).
r
TLAČÍTKY +/- nastavte minuty.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
H
ODINY JSOU NAŘÍZENÉ A JSOU V CHODU.
PŘEJETE-LI SI PO NASTAVENÍ HODIN je opět smazat z displeje, stačí znovu stisknout tlačítko Hodiny na 3
vteřiny a pak stisknout tlačítko Stop.
HODINY PAK MŮŽETE OPĚT OBNOVIT výše popsaným postupem.
MINUTKA
TUTO FUNKCI POUŽIJTE , potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec,
těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením.
q
TLAČÍTKY +/- NASTAVTE POŽADOVANÝ ČAS.
w
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU NASTAVTE VÝKON NA 0 W.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
q
e
t
w
r
q
e
8
C
Z
POUZE MIKROVLNY
N
APĚTÍ DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
750 W
O
HŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým obsa-
hem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
PŘÍPRAVA ryb, zeleniny, masa apod.
500 W
Š
ETRNĚJŠÍ PŘÍPRAVA např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel.
350 W D
UŠENÍ MASA, rozpouštění másla.
160 W R
OZMRAZOVÁNÍ Změknutí másla, sýrů Změknutí zmrzliny.
0 W P
OUZE S POUŽITÍM časového spínače.
JAK VAŘIT A OHŘÍVAT S MIKROVLNAMI
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a pečení nebo ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
q
TLAČÍTKY +/- nastavte čas.
w
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU nastavte výkon.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
O SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím
se doba prodlouží o 30 vteřin. Čas se také dá prodlužovat nebo zkracovat stisknutím tlačítek+/-.
S
TISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU můžete také změnit stupeň výkonu. Po prvním stisknutí se objeví právě
používaný stupeň výkonu. Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu stupeň nastavení změníte.
BĚHEM TEPELNÉ PŘÍPRAVY lze v případě potřeby změnit všechna nastavení.
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
w
q
e
9
C
Z
RUČNÍ NASTAVENÍ ROZMRAZOVÁNÍ
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části “Jak vařit a ohří-
vat s mikrovlnami” a pro rozmrazování zvolte
ručně výkon 160 W.
JÍDLO PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTROLUJTE. Postup-
ně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jíd-
la potřebuje.
V
ELKÉ KUSY uprostřed rozmrazování obraťte.MRAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH, plas-
tových fóliích nebo lepenkových krabičkách
můžete vložit přímo do trouby jen teh-
dy, nejsou-li na obalu kovové části (např.
svorky).
T
VAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do
úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než
silné bloky.
J
AKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ , oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí
mnohem rychleji.
K
DYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna
a konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
V
AŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se
rozmrazí rychleji, jestliže je během roz-
mrazování zamícháte.
D
OPORUČUJEME nechat jídlo částečně roz-
mrazit a pak ho nechat dojít.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku,
protože se v něm teplo rovno-
měrně rozptýlí.
10
C
Z
POTRAVINY MNOŽST TIPY
MASO 100
G - 2 KG Mleté maso, kotlety, steaky, nebo pečeně.
DRŮBEŽ 100 G - 2 KG Celé kuře, kousky nebo řízky.
RYBY 100
G - 1,5 KG Celé ryby, řízky nebo fi lé.
U
JÍDEL, KTE NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE , a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporuče-
ná váha, postupujte podle pokynů v části “Jak vařit a ohřívat s mikrovlnami” a pro rozmrazování
zvolte 160 W.
JET DEFROST
TUTO FUNKCI POUŽIJTE POUZE k rychlému rozmrazování masa, drůbeže, zeleniny a chleba.
FUNKCI RYCHLÉHO ROZMRAZENÍ JET DEFROST byste měli používat pouze pro čistou váhu v rozmezí
100 - 2 kg.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET DEFROST.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKA +/- k nastavení váhy potravin.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
U
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vyzve vás k obrácení jídla TURN FOOD.
Otevřete dvířka.
Obraťte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se automaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba
rozmrazování bude v tomto případě delší.
U TÉTO FUNKCE musí trouba zjistit čistou váhu
potravin. Trouba pak automaticky
vypočítá potřebný čas k dokončení
rozmrazení.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
M
Á-LI JÍDLO VYŠŠÍ teplotu, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18°C),
zvolte nižší váhu jídla.
MÁ-LI JÍDLO NIŽŠÍ teplotu , než je teplota
hlubokozmrazených potravin, (-18°C),
zvolte vyšší váhu jídla.
w
q
e
11
C
Z
JET START
TATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek,
kávy nebo čaje.
STISKNUTÍM TOHOTO tlačítka se trouba automaticky zapne na plný výkon s dobou tepelné úpravy
nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin.
I po spuštění funkce se dá čas prodlužovat nebo zkracovat stisknutím tlačítek +/-.
PAMĚŤ
PAMĚŤOVÁ FUNKCE ZAJIŠŤUJE snadné a rychlé vyvolání oblíbeného nastavení.
ÚKOLEM PAMĚŤOVÉ FUNKCE je to uložit jakékoli nastavení, které je právě zobrazeno.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO PAMĚTI MEMO.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
J
AK ULOŽIT NASTAVENÍ:
q
ZVOLTE jakoukoli funkci a proveďte nezbytná nastavení.
w
PROVEĎTE potřebná nastavení.
e
STISKNĚTE A PODRŽTE TLAČÍTKO MEMO na 3 vteřiny, až uslyšíte zvukový signál. Nastavení je teď
uloženo. Paměť můžete naprogramovat, kdykoli budete chtít.
K
DYŽ SE SPOTŘEBIČ připojí k síti nebo po výpadku elektřiny, nastaví funkce paměti jako standardní
nastavení 1 minutu a 750 W.
w
q
12
C
Z
VAŘENÍ V PÁŘE
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE k přípravě zeleniny a ryb.
S TOUTO FUNKCÍ VŽDY POUŽIJTE DODÁVANÝ PAŘÁK .
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO VAŘENÍ V ŘE STEAM.
w
OPAKOVANĚ STISKNĚTE TLAČÍTKO VAŘENÍ V ŘE k nastavení třídy potravin.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKA +/- k nastavení váhy potravin.
r
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
JÍDLO položte na síto pařáku.
P
ŘIDEJTE 100 ml (1dl) vody do dolní části pařáku.
Z
AKRYJTE pokličkou.
PAŘÁK JE určený pouze k používání s mikrovlnami.
NIKDY HO NEPOUŽÍVEJTE S JINOU FUNKCÍ.
POUŽITÍ PAŘÁKU s jinou funkcí by pařák poškodilo.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
e
q
r
w
13
C
Z
BRAMBORY / KOŘENOVÁ ZELENINA
(150 g - 500 g)
V
AŘTE STEJNÉ KOUSKY.
Zeleninu pokrájejte na stejně velké kousky.
Po vaření nechte ještě 1-2 minuty dojít.
Z
ELENINA (150 g - 500 g)
(Květák a brokolice)
MRAŽENÁ ZELENINA
(150 g - 500 g)
PO VAŘENÍ NECHTE ještě 1-2 minuty dojít.
R
YBÍ FILETY (150 g - 500 g)
FILETY ROVNOMĚR rozložte na síto pařáku. Slabé části
proložte. Po vaření nechte ještě 1-2 minuty dojít.
VAŘENÍ ZELENINY
Z
ELENINU POLOŽTE na síto.
Do spodní části přilijte 100 ml vody.
Zakryjte pokličkou a nastavte čas.
M
ĚKKÁ ZELENINA jako brokolice a pórek vadují 2-3 minuty vaření.
TVRDŠÍ ZELENINA jako mrkev a brambory vadují 4-5 minut vaření.
VAŘENÍ V PÁŘE
r
w
q
e
14
C
Z
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
ČIŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle nut-
ná.
NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT v čistém stavu,
může dojít k poškození povrchu, ke zkráce-
ní životnosti spotřebiče a případně i vytvoření
nebezpečné situace.
N
EPOUŽÍVEJTE DRSNÉ HOUBIČKY, ČISTICÍ
PROSTŘEDKY S DRSNÝMI ČÁSTICEMI,
kovové drátěnky, hadříky
s čisticí drtí apod., které
mohou poškodit ovlá-
dací panel, vnitřní i vněj-
ší plochy trouby. Používejte houbu namo-
čenou do neutrálního čisticího prostředku
nebo papírový ubrousek s areosolovým
prostředkem na čištění skel. Aerosolový čis-
ticí prostředek na okna nastříkejte
vždy na papírový ubrousek.
NIKDY jej nestříkejte přímo na
troubu.
V PRAVIDELNÝCH INTERVALECH, zvláště
pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otoč-
ný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočis-
ta dno trouby.
VHODNÉ DO MYČKY:
D
RŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
KONSTRUKCE TÉTO TROUBY umožňuje provoz jen s
řádně usazeným otočným talířem.
NEZAPÍNEJTE mikrovlnnou troubu, jestliže
jste vyjmuli otočný talíř kvůli čištění.
K
ČIŠTĚNÍ vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější
části dřek a jejich těsnění používejte neutrál-
ní čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
O
DSTRAŇUJTE MASTNÉ USAZENINY nebo zbyt-
ky jídel kolem dvířek.
V PŘÍPADĚ ODOLNÝCH SKVRN nechte v mikrovlnné
troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo
3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
P
OKLIÈKA
PAŘÁK
NEPŘÍJEMNÝ ZÁPACH V TROUBĚ se dá odstranit tak,
že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťá-
vy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a
necháte vřít po dobu několika minut.
M
IKROVLNNOU TROUBU nikdy nečistěte čisti-
cím zařízením na páru.
15
C
Z
JAK ODSTRANIT PORUCHU
POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do ser-
visu, ale proveďte tyto kontroly:
Otočný talíř a držák otočného talíře jsou
řádně usazeny na svém místě.
Zástrčka je správně zasunuta do síťové
zásuvky.
Dvířka jsou správně zavřena.
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není
vypnutý elektrický proud.
Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné
větrání.
Počkejte asi deset minut a pak troubu zno-
vu zapněte.
Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít
a zavřít.
P
ŘEDEJDETE TÍM zbytečným zásahům servisu,
které byste museli zaplatit.
Když voláte do servisního střediska, vždy
uveďte výrobní číslo a číslo typu mikrovlnné
trouby (jsou uvedeny na servisním štítku). Dal-
ší pokyny najdete v záručním listě.
POŠKOZENÝ PŘÍVODNÍ KABEL JE TŘEBA VYNIT
za originální přívodní kabel,
který je k dostání v servis-
ním středisku. Výměnu pří-
vodního kabelu smí prová-
dět pouze vyškolený servis-
ní technik.
O
PRAVY SMÍ PROVÁDĚT VÝLUČNĚ
ODBORNĚ VYŠKOLENÝ TECHNIK.
Provádění oprav nebo úprav, u
kterých je nutné sejmout kryty
chránící před mikrovlnami, je
nebezpečné - tyto činnosti smí
provést pouze odborně vyškolený technik.
NEOTVÍREJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ UCHYCENÉ KRYTY.
16
C
Z
Test Množství Přibl. čas Stupeň výkonu Nádoba
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 1 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s Jet Defrost
NAPĚTÍ V SÍTI 230 V/50 HZ
JMENOVITÝ PŘÍKON 1300 W
P
OJISTKA 10 A (UK 13 A)
M
IKROVLNNÝ VÝKON 750 W
V
NĚJŠÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 382 X 595 X 320
VNITŘNÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 187 X 370 X 290
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL , kra-
bici, v níž je výrobek zabalen, lze
beze zbytku recyklovat. Řiď-
te se platnými pokyny pro
odstraňování odpadu. Oba-
lový materiál (plastové sáč-
ky, polystyrén apod.) může
t pro děti nebezpečný, proto jej uschovejte
mimo jejich dosah.
T
ENTO SPOTŘEB je označen v souladu s evrop-
skou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elek-
trického a elektronického zařízení (WEEE).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrob-
ku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdra-
ví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku.
S
YMBOL na výrobku nebo na dokumentech při-
ložených k výrobku udá-
vá, že tento spotřebič nepa-
tří do domácího odpadu. Je
nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrické-
ho a elektronického zařízení.
L
IKVIDACE musí být provedena
v souladu s místními před-
pisy o ochraně životního
prostředí, které se týkají
likvidace odpadu.
PODROBNĚJŠÍ INFORMACE o
zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
PŘED LIKVIDACÍ odřízněte přívodní kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
V
SOULADU S NORMOU IEC 60705.
M
EZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU SC. 59 H vytvořila normu pro srovnávací testování tepelné-
ho výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
17
S
K
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE TOHTO spotrebiča je podľa no-
riem STN povinné. Výrobca nezodpove-
dá za úrazy osôb, zvierat ani za poško-
denie vecí spôsobené nedodržaním tej-
to požiadavky.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť
za problémy spôsobené nedodaním tých-
to pokynov.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI,
ak je poškodený napájací kábel alebo
vidlica, ak rúra nepracuje správne, ak je
poškodená alebo ak spadla. Napájací ká-
bel ani vidlicu neponárajte do vody. Ne-
približujte sa s napájacím káblom k ho-
rúcim povrchom. Zabránite tak možnosti
úrazu elektrickým napätím, požiaru ale-
bo vzniku iných nebezpečenstiev.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
NÝMI MIKROVLNAMI umieste-
né na bočnej stene vnút-
ra rúry. Zabraňujú možnos-
ti vniknutia častíc jedla a
tuku do vstupných kaná-
lov mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU SA PRESVEDČTE, či je vnútro rúry
prázdne.
S
KONTROLUJTE, či napätie na typovom štít-
ku zodpovedá napätiu vo vašej domác-
nosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka rúry nie sú pev-
ne zavreté.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII spotrebiča postupujte podľa oso-
bitne dodávach pokynov na montáž.
18
S
K
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ani nepoužívajte v rúre,
ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spa-
liny môžu spôsobiť nebezpečie požiaru
alebo výbuchu.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE NA SUŠENIE
TEXTILU, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate-
riálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet-
kým ak pri varení používate papier, plas-
ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niekto-
ré plasty sa môžu roztaviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky ale-
bo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI MÔŽU RÚRU POUŽÍVAŤ IBA POD DOZOROM
DOSPELEJ OSOBY A PO DÔKLADNOM POUČENÍ O
BEZPEČNOM POUŽÍVANÍ. Musia si uvedomovať
nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom
používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali
deti alebo postihnuté osoby bez do-
zoru. Nenechajte deti bez dozoru,
aby ste sa ubezpečili, že sa
nebudú so spotrebičom
hrať.
Ak máte rúru s kom-
binovaným režimom, deti ju žu
používať iba pod dozorom dospelej osoby,
pretože v rúre sa dosahujú vysoké teploty.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádo-
bách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spô-
sobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE VAŠU MIKROVLNNÚ RÚRU NA PRÍPRA-
VU ALEBO OHREV CELÝCH VAJÍČOK, so škru-
pinou alebo bez nej, pretože
môžu prasknúť, aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, či nie sú poškode
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
N
EPOUŽÍVAJTE V RÚRE ŽIERA CHEMIKÁLIE, ani
výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvi-
nutý na zohrievanie a varenie jedál. Ne-
bol skonštruovaný na priemyselné ani la-
boratórne použitie.
19
S
K
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE pri použití mikrovĺn zapínať
bez potravín vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spô-
sobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE Z PA-
PIEROVÝCH alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE NA SMAŽENIE, preto-
že teplotu oleja nemožno kontrolovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. V mikrovlnnej rúre sa
môžu prehriať nad bod varu
bez toho, aby sa tvorili bublin-
ky. Horúca tekutina môže v dô-
sledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a
úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú ly-
žičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDY SA RIAĎTE PODROBNÝMI POKYNMI uvedenými v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
DETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI
na kŕmenie po zohriatí
vždy premiešajte a pred
podávaním skontrolujte ich
teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie
teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca
vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumk!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POUŽÍVAJTE CHŇAPKY ALEBO RUKAVICE VŽDY,
keď sa po varení dotýkate nádob, rúry
alebo panvice, predídete tak popáleni-
nám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
20
S
K
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
D
OTYK KOVOVÝCH ČAS S VNÚTORNÝMI STENAMI RÚRY
POČAS JEJ PREVÁDZKY SPÔSOBUJE ISKRENIE, ktoré
môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA používajte
pod skleneným otočným tanierom.
Na držiak otočného taniera nikdy ne-
klaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE, či sú používané po-
môcky vhodné do mikrovln-
ných rúr a či prepúšťajú
mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM DO MIKROVLNNEJ rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
V
SÚČASNOSTI JE na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvete, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
VEKO
VEKO SA POUŽÍVA NA PRIKRYTIE JEDÁL
POČAS VARENIA ALEBO OHREVU S MIKROVL-
NAMI, obmedzuje vystrekovanie, za-
držiava vlhkosť potravín a znižuje
potrebný čas.
VEKO POUŽÍVAJTE pri dvojúrovňovom
ohreve.
PARÁK
P
OUŽÍVAJTE PARÁK S VLOŽENÝM SITKOM
pri príprave jedál ako ryby, zele-
nina alebo zemiaky.
VŽDY POLOŽTE PARÁK na Sklenený
otočný tanier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool AMW 479 BL Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für