AEG 96901K-MNHIC90 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-
ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2 Umweltinformationen
3
Inhalt
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Äußere Heizkreise ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ankoch-Automatik verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienfeld verriegeln/entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Timer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power-Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tipps zum Kochen und Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Energiesparen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantiebedingungen/Kundendienststellen. . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
3
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten
von Speisen verwendet werden.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet wer-
den.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder
schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht
auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten
lassen.
Allgemeine Sicherheit
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete
und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passen-
de Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche,
Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Strom-
netz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisier-
ten Fachkräften durchgeführt werden.
5
Sicherheit während der Benutzung
Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche
bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit
Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen.
Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruck-
reiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt
werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik be-
schädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden
können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glas-
keramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
6
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Ausstattung Bedienfeld
.................
Einkreis-Kochzone
1800W
Bräterzone
1400/2200W
Einkreis-Kochzone
1200W
Bedienfeld Einkreis-Kochzone
1800W
Dreikreis-Kochzone
1050/1950/2700W
Kontrolllampen
Dreikreis
Timer-Anzeige
Kochzonenanzeigen
Timer-Funktion
Ein/Aus
mit Kontrolllampe
Kochstufenwahl
Verriegelung
Kontrolllampe
Zweikreis
Äußerer/mittlerer Kreis
Ein/Aus
Anzeige
STOP+GO
Äußerer
Kreis
Ein/Aus
7
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen
werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen
und akustischen Signalen bestätigt.
Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder
zu verdecken.
Anzeigen
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe/Zeit verringern
TIMER Timer Timer Auswahl
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln
Stop+Go Warmhaltestufe ein-/ausschalten
Dreikreis Schaltung Äußere Heizkreise
ein- und ausschalten
Bräterzone Äußeren Heizkreis ein- und aus-
schalten
Anzeige Beschreibung
¾ Kochzone ist ausgeschaltet
u Warmhaltestufe Warmhaltestufe/STOP+GO-Funk-
tion ist eingestellt
¿ - Ç Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
2 - 6 Kochstufen mit
Dezimalpunkt
Zwischenstufe ist eingestellt
a Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv
e Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
h Restwärme Kochzone ist noch warm
8
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschal-
ten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmean-
zeige
h beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt
werden.
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Koch-
stufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Ge-
rät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
l Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist
eingeschaltet
_ Sicherheitsabschaltung Sicherheitsabschaltung ist aktiv
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten 2 Sekunden
berühren
¾ / h leuchtet
Ausschalten 1 Sekunde
berühren
h / keine erlischt
Bedienfeld Anzeige
Erhöhen berühren u bis Ç
Verringern berühren Ç bis ¾
Ausschalten und gleichzeitig berühren ¾
Anzeige Beschreibung
9
Äußere Heizkreise ein- und ausschalten
Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heiz-
flächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.
3 Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere
Heizkreis eingeschaltet sein.
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten
Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleich-
zeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte
Kochstufe. Dieses Funktion eignet sich zur kurzfristigen Unterbrechung
und Fortsetzung des Kochvorgangs, z.B. um einen Telefonanruf entge-
genzunehmen.
3 Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten.
3 STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld .
Dreikreis-Kochzone Sensorfeld Kontrolllampe
Mittleren Heizkreis
einschalten
1-2 Sekunden berühren Eine Kontrolllampe leuchtet
Äußeren Heizkreis
einschalten
1-2 Sekunden berühren Zwei Kontrolllampen leuchten
Äußeren Heizkreis
ausschalten
1-2 Sekunden berühren Zweite Kontrolllampe erlischt
Mittleren Heizkreis
ausschalten
1-2 Sekunden berühren Erste Kontrolllampe erlischt
Bräterzone Sensorfeld Kontrolllampe
Äußeren Heizkreis
einschalten
1-2 Sekunden berühren leuchtet
Äußeren Heizkreis
ausschalten
1-2 Sekunden berühren erlischt
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren u
Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
(nicht Ankoch-Automatik)
10
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim
Einstellen einer Kochstufe mit , von
¾ ausgehend, schaltet die Koch-
zone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann
automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
3 Wird während des Ankochstoßes a eine höhere Kochstufe gewählt, z.B.
von
Á nach Ã, wird die Ankochzeit angepasst.
3 Hat die Kochzone noch Restwärme (Anzeige h), wird der Ankochstoß
nicht ausgeführt.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der ein-
gestellten Kochstufe.
Bedien-
feld
mögliche
Kochstufen
Anzeige
Einschalten
(nur von
¾ aus)
berüh-
ren
¿ bis Æ a (nach
5Sekunden)
Ausschalten berüh-
ren
Æ bis ¿ / u Æ bis u
nicht verwenden berüh-
ren
Ç bis u Ç bis u
Kochstufe Dauer des
Ankochstoßes
[min:sek]
Zwischen-
stufe
Dauer des
Ankochstoßes
[min:sek]
v 0:30
1 1:00
2 1:40 2. 2:40
3 4:50 3. 5:30
4 6:30 4. 8:10
5 10:10 5. 12:20
6 2:00 6. 2:30
7 3:30
8 4:30
9 ---
11
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit
verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darü-
berwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
3 Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausge-
schaltet.
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Ge-
räts.
Kindersicherung einschalten
Kindersicherung ausschalten
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren l (für 5 Sekunden)
Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Koch-
stufe einstellen)
¾
2. berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal
3. berühren l
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten l
2. berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal
3. berühren
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
12
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang
ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
Timer verwenden
Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktio-
nen nutzen.
3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion
mit ausgeschaltet.
3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Koch-
zone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der
eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten l
2. und gleichzeitig berühren ¾ / Akustisches Signal
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt
werden.
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach
Ablauf der Zeit
Abschaltautomatik bei einer eingestellten
Kochstufe
akustisches Signal
00 blinkt
Kochzone schaltet
aus
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten
Kochzonen
akustisches Signal
00 blinkt
13
Kochzone auswählen
3 Blinkt die Kontrolllampe langsamer, kann die Kochstufe eingestellt oder
verändert werden.
3 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden
die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die
zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. TIMER 1xberühren Kontrolllampe der ers-
ten Kochzone blinkt
2. TIMER 1xberühren Kontrolllampe der zwei-
ten Kochzone blinkt
3. TIMER 1xberühren Kontrolllampe der drit-
ten Kochzone blinkt
4. TIMER 1xberühren Kontrolllampe der vier-
ten ten Kochzone blinkt
5. TIMER 1xberühren Kontrolllampe der fünf-
ten Kochzone blinkt
14
Zeit einstellen
Timer-Funktion ausschalten
Zeit verändern
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. TIMER Kochzone
auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten
Kochzone blinkt
2. oder der aus-
gewählten Kochzone
berühren
00 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. TIMER Kochzone
auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten
Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. der ausgewählten
Kochzone berühren
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts
bis 00.
Die Kontrolllampe erlischt.
Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. TIMER Kochzone
auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten
Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
2. oder der aus-
gewählten Kochzone
berühren
01 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
15
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Akustisches Signal ausschalten
Sicherheitsabschaltung
Kochfeld
Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10
Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das
Kochfeld automatisch ab.
Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden ver-
deckt, z.B. durch einen darauf abgestellten Topf, ertönt ein Signal und
das Kochfeld schaltet automatisch ab.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld
nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld
3 Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende Flüssigkeiten auf
dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen sofort aus.
Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausge-
schaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entspre-
chende Kochzone automatisch aus.
Schritt Bedienfeldfeld Anzeige
1. TIMER Kochzone
auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten
Kochzone blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Schritt Bedienfeld Akustisches Signal
1. TIMER berühren Akustische Quittierung.
Akustisches Signal verstummt.
16
Power-Management
Die drei Kochzonen vorne links, vor-
ne rechts und hinten rechts verfü-
gen zusammen über eine maximal
mögliche Leistung.
Droht die maximale Leistung aller
drei Kochzonen überschritten zu
werden, zum Beispiel durch Hinzu-
schalten einer Kochzone oder durch
höher Stellen einer Kochstufe, reduziert das Powermanagement auto-
matisch die Leistung einer anderen Kochzone. Reduziert wird die Leis-
tung der Kochzone, die bereits die längste Zeit eingeschaltet ist. Die
Anzeige dieser Kochzone wechselt für zwei Minuten zwischen der vor-
her eingestellten und der in diesem Zeitraum maximal möglichen Koch-
stufe. Nach zwei Minuten wird die tatsächliche Kochstufe angezeigt.
Die folgende Tabelle zeigt die Verteilung der maximal möglichen Koch-
stufen beim gleichzeitigen Betrieb aller drei Kochzonen.
Kochstufe Abschaltung nach
V, 1 - 2
6 Stunden
3 - 4
5 Stunden
5
4 Stunden
6 - 9
1,5 Stunden
1. Kochzone 2. Kochzone 3. Kochzone
1 - 6 8 9
7 7 9
8 8 8
17
Tipps zum Kochen und Braten
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive
Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine
gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher em-
pfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die
Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so
dick und plan wie möglich sein.
Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann
Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer
oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen
2 Kochgeschirr grundsätzlich vor dem
Einschalten der Kochzone
aufsetzen.
2 Töpfe, wenn möglich, immer mit
dem Deckel verschließen.
2 Kochzonen vor Ende der Garzeit
ausschalten, um die Restwärme zu
nutzen.
2 Topfboden und Kochzone sollten
gleich groß sein.
18
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Koch-
stufe
Gar-
vorgang
Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
0 Aus-Stellung
V
Warm-
halten
Warmhalten von
gegarten Speisen
nach Bedarf Abdecken
1-2
Schmelzen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
5-25 Min.
Zwischendurch
umrühren
Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
2-3 Quellen
Quellen von Reis und
Milchgerichten
Erhitzen von Fertig-
gerichten
25-50 Min.
Mindestens doppelte
Menge Flüssigkeit
zum Reis geben,
Milchgerichte zwi-
schendurch umrüh-
ren
3-4
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse,
Fisch
Schmoren von Fleisch
20-45 Min.
Bei Gemüse wenig
Flüssigkeit zugeben
(einige Esslöffel)
4-5 Kochen
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Wenig Flüssigkeit
verwenden, z. B.:
Max.
¼ l Wasser auf
750 g Kartoffeln
Kochen größerer Speise-
mengen, Eintopfgerichte
und Suppen
60-150
Min.
Bis zu 3 l Flüssigkeit
plus Zutaten
6-7
Mildes
Braten
Schnitzel, Cordon bleu,
Kotelett, Frikadellen,
Bratwürste, Leber, Mehl-
schwitze, Eier, Eierkuchen,
Krapfen frittieren
fortlaufend
backen
Zwischendurch
wenden
7-8
Starkes
Braten
Kartoffelpuffer, Lenden-
stücke, Steaks, Flädle
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch
wenden
9
Ankochen
Anbraten
Frittieren
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten
von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes
frites
19
Reinigung und Pflege
1
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Gerät abkühlen lassen.
1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das
Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät.
Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1.Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
2.Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1.Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
2.Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3.Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4.Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahl-
reiniger entfernen.
3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr
entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
entfernen
Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit
Zucker, zuckerhaltige Speisen ja ---
Reinigungsschaber*
Kunststoffe, Aluminiumfolien ja ---
Kalk- und Wasserränder --- ja
Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger*
Fettspritzer --- ja
metallisch schimmernde
Verfärbungen
--- ja
20
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich
nicht einschalten oder
funktionieren nicht
Seit dem Einschalten des
Geräts sind mehr als 10 Se-
kunden vergangen
Gerät wieder einschalten.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet
l
Kindersicherung deaktivie-
ren (siehe Kapitel „Kinder-
sicherung“)
Mehrere Sensorfelder wur-
den gleichzeitig berührt
Nur ein Sensorfeld berüh-
ren
Die Sensorfelder sind durch
ein feuchtes Tuch oder mit
Flüssigkeit teilweise be-
deckt
Tuch oder Flüssigkeit ent-
fernen.
Gerät wieder einschalten.
Sicherheitsabschaltung hat
ausgelöst
Gerät wieder einschalten
STOP+GO ist aktiv u STOP+GO ausschalten
Die Restwärme-Anzeige
zeigt nichts an
Die Kochzone ist nur kurz
in Betrieb gewesen und da-
her noch nicht heiß
Sollte die Kochzone heiß
sein, den Kundendienst ru-
fen.
Die Ankoch-Automatik
schaltet sich nicht ein
Die Kochzone hat noch
Restwärme
h
Kochzone abkühlen lassen
Die höchste Kochstufe ist
eingestellt
Ç
Die höchste Kochtufe hat
die gleiche Leistung wie die
Ankoch-Automatik
Die Kochstufe wurde mit
dem Sensorfeld einge-
stellt
1. Kochzone ausschalten
1. Kochzone über das Sen-
sorfeld einstellen
Signalton ertönt und Ge-
rät schaltet sich ein und
nach 5 Sek. wieder aus;
nach 5 Sek. ertönt ein wei-
terer Signalton
Das Ein/Aus Sensorfeld
wurde verdeckt, z.B. durch
einen Lappen
Keine Gegenstände auf
dem Bedienfeld ablegen
Anzeige wechselt zwi-
schen zwei Kochstufen
Das Power-Management
reduziert die Leistung die-
ser Kochzone
Siehe Abschnitt „Power
Management“ im Kapitel
Bedienung
_ leuchtet Überhitzungschutz der
Kochzone ist ausgelöst
Kochzone ausschalten.
Kochzone wieder einschal-
ten
21
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-
me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers
bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
erfolgen.
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-
wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn-
zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge-
sehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol
W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
e und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom
Netz trennen (Sicherung
der Hausinstallation her-
ausnehmen)
Wird nach dem Einschalten
wieder
e angezeigt, den
Kundendienst rufen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG 96901K-MNHIC90 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen