Renkforce 1301269 Operating Instructions Manual

Kategorie
Mixer
Typ
Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung
Standmixer 500 W, 1,5 l Glas
Best.-Nr. 1301269 Seite 2 - 13
Operating Instructions
Standing Blender 500 W, 1.5 l Glass
Best.-Nr. 1301269 Page 14 - 25
Mode d´emploi
Blender 500 W, capacité 1,5 l
Best.-Nr. 1301269 Page 26 - 37
Gebruiksaanwijzing
Blender 500 W, 1,5 l glas
Best.-Nr. 1301269 Pagina 38 - 49
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................3
2. Lieferumfang ........................................................................................................................................................3
3. Featurebeschreibung .........................................................................................................................................3
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................
4
5. Symbolerklärung .................................................................................................................................................4
6. Wichtige Sicherheitshinweise
..........................................................................................................................5
7. Allgemeine Sicherheitshinweise
......................................................................................................................6
8. Einzelteile und Bedienelemente .......................................................................................................................
7
9. Aufstellung ...........................................................................................................................................................8
10. Netzanschluss .....................................................................................................................................................8
11. Bedienung ............................................................................................................................................................9
12. Handhabung........................................................................................................................................................11
13. Reinigung.............................................................................................................................................................11
a) Grobe Vorreinigung des Mixbehälters .....................................................................................................
11
b) Gründliche Reinigung des Mixbehälters .................................................................................................12
c) Reinigung der Motoreinheit .......................................................................................................................12
14. Entsorgung ..........................................................................................................................................................12
15. Technische Daten ..............................................................................................................................................
13
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs
-
anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Lieferumfang
Standmixer
Bedienungsanleitung
3. Featurebeschreibung
Kraftvoller 500 W-Motor
2 Drehz
ahlstufen und eine Impulsfunktion
Edelstahlmesser und -messerführung
Abnehmbarer 1,5 l-Mixbehälter aus Glas
Mixbehälter mit Mengeneinteilung
4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Standmixer dient zur Zerkleinerung und Zubereitung haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln im
Privatbereich.
Das Gerät ist nur für den Anschluss an 220-240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontakt
-
steckdosen zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt der Motorein
-
heit mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
5. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Führen Sie nur die hier in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Schritte zur Bedienung und Reinigung des Gerätes durch.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
5
6. Wichtige Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern zu halten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er
-
fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr
-
dungen zu vermeiden.
Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Insbesondere beim
Herausnehmen des Schneidmessers, bei der Reinigung und
beim Leeren des Behälters sind Verletzungen durch das
scharfe Schneidmesser möglich.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn:
- das Gerät nicht in Gebrauch ist
- das Gerät unbeaufsichtigt ist
- beim Zusammenbau oder dem Auseinandernehmen
- vor der Reinigung
6
7. Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (220-240 V/50/60 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus
-
führung verwendet werden.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge
-
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie
zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsauto
-
maten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteck-
dose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
Benutzen Sie das Gerät bei Störungen oder Defekten nicht mehr, sondern bringen Sie es zur
Reparatur zu einem Fachmann. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge
-
fahren für den Benutzer entstehen.
Bringen Sie die Anschlussleitung, den Netzstecker oder die Motoreinheit niemals mit Wasser
oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu ver
-
meiden.
Benutzen Sie ein Zubehör, das vom Hersteller nicht freigegeben ist. Die Benutzung von Zube
-
hörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder
Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr
-
lichen Spielzeug werden.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser
Anleitung.
7
8. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Verschlusskappe
(2) Deckel
(3) Mixbehälter
(4) Sicherheitsring
(5) Dichtring
(6) Messerführung
(7) Schraubring
(8) Motoreinheit
(9) Taste PULSE
(10) Funktionsschalter
8
9. Aufstellung
Lassen Sie das Gerät, die Netzleitung oder den Netzstecker nie mit heißen Oberflächen
(z.B. eines Herdes) in Berührung kommen. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe oener
Flammen.
Die Netzleitung darf nicht über Tischkanten herunterhängen oder eingeklemmt werden.
Wählen Sie für das Gerät einen ebenen, stabilen und rutschfesten Stellplatz aus, wo es vor
Spritzwasser geschützt und für Kinder nicht erreichbar ist. Der Standplatz muss außerdem sau
-
ber und staubfrei sein.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Wandsteckdose auf.
10. Netzanschluss
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die auf Gerät angegebene Ge-
rätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit
der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden und Gefahren für den
Benutzer die Folge.
Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss leicht erreichbar sein, damit
das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden
kann.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es ans Netz anschließen oder vom Netz trennen.
Beachten Sie, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
wird. Verlegen Sie sie immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihr hängen bleiben
kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
9
11. Bedienung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung und Zerkleinerung von Lebensmit-
teln. Verarbeiten Sie keinesfalls andere Stoe oder Materialien.
Das Gerät kann Verletzungen hervorrufen, wenn es nicht wie hier beschrieben verwendet
wird.
Schalten Sie das Gerät niemals mit leerem Mixbehälter (3) ein.
Überfüllen Sie den Mixbehälter (3) nie. Als maximale Füllmenge wird 1,5 l empfohlen. Wird
der Mixbehälter (3) darüber hinaus befüllt, kann es je nach Konsistenz der Zutaten zu einem
Überlaufen des Mixbehälters (3) kommen.
Bei der Verarbeitung heißer Lebensmittel besteht die Gefahr von Verbrühungen. Es dürfen nur
Lebensmittel mit einer Maximaltemperatur von 60 °C verarbeitet werden, ansonsten besteht
die Gefahr, dass der Mixbehälter (3) bricht. Bei der Verarbeitung heißer Lebensmittel darf der
Mixbehälter (3) maximal bis zur Hälfte gefüllt werden und der Deckel (2) muss fest auf den
Mixbehälter (3) gedrückt werden.
Greifen Sie niemals in den Mixbehälter (3), wenn der Netzstecker in eine Netzsteckdose einge
-
steckt ist.
Önen Sie den Deckel während des Betriebs nicht. Der Mixbehälter (3) und der Deckel (2) dür
-
fen während des Betriebs nicht entfernt werden. Warten Sie mit dem Önen des Deckels (2)
nach dem Betrieb ab, bis sich das Schneidmesser im Stillstand befindet.
Berühren Sei beim Betrieb des Gerätes niemals das Schneidmesser und führen Sie keine Ge
-
genstände in den Mixbehälter (3) ein, um Verletzungen/Beschädigungen zu vermeiden. Wenn
das Gerät außer Betrieb und der Motor im Stillstand ist, kann ein Löel oder Spatel zur Entnah-
me des Mixgutes verwendet werden.
Nehmen Sie das Gerät niemals ohne Mixbehälter (3) in Betrieb. Sorgen Sie dafür, dass der
Mixbehälter (3) immer richtig positioniert wird, bevor Sie das Gerät einschalten.
Betreiben Sie das Gerät im Normalbetrieb (Stufe „1“ und „2“) nicht länger als 2 Minuten un
-
unterbrochen. Danach muss das Gerät für ca. 10 Minuten abkühlen, um nicht zu überhitzen. Im
Impulsbetrieb beträgt die maximale, ununterbrochene Betriebsdauer 30 Sekunden.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile wechseln.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel „Reinigung“ weiter hinten in dieser
Anleitung beschrieben.
Setzen Sie den Mixbehälter (3) auf die Motoreinheit (8). Achten Sie hierbei darauf, dass der Sicherheits
-
ring (4) sauber auf der Gehäusekante der Motoreinheit (8) aufliegt. Wenn der Sicherheitsring (4) den
Sicherheitsschalter an der Gehäusekante nicht betätigt, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
Önen Sie den Deckel (2) und geben Sie das Mixgut in den Mixbehälter (3).
Zum Zufügen von Gewürzen oder kleineren Mengen von Mixgut kann auch nur die Verschlusskappe (1)
abgenommen werden, indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht und abgezogen wird.
Setzen Sie die Verschlusskappe (1) jedoch vor dem Betrieb wieder in den Deckel (2) ein und drehen Sie
sie im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.
10
Schließen Sie den Deckel (2) und schalten Sie das Gerät mit dem Funktionsschalter (10) ein.
Der Mixer lässt sich nur mit korrekt aufgesetztem Mixbehälter (3) einschalten. Eine Sicherheits-
abschaltung verhindert den Betrieb ohne Mixbehälter (3).
Stufe „0“ Gerät ist ausgeschaltet.
Stufe „1“ Niedrige Drehzahl zum Mixen von Getränken, Flüssigkeiten und weichen Lebensmitteln.
Stufe „2“ Hohe Drehzahl für flüssige und feste Zutaten.
Stufe „P“ Impulsfunktion (höchste Drehzahl) zur Zerkleinerung von Eis oder harten Lebensmitteln.
Der Funktionsschalter (10) rastet in dieser Betriebsart nicht ein.
Alternativ kann für die Impulsfunktion auch die Taste PULSE (9) gedrückt werden.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus (Funktionsschalter (10) in Stellung „0“ bringen) und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Der Mixbehälter (3) kann dann nach oben vom Motorgehäuse (8) abgenommen werden.
Entleeren Sie den Mixbehälter (3) und reinigen Sie ihn nach dem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“).
Lassen Sie auf keinen Fall Mixgut oder Flüssigkeiten für längere Zeit im Mixbehälter (3).
Tipps zur Bedienung
Größere Lebensmittel sollten vor dem Mixvorgang in etwa 2-3 cm große Stücke geschnitten werden.
Flüssigkeiten sollten immer zuerst in den Mixbehälter (3) gegeben werden. Feste Lebensmittel können
dann nach und nach in kleineren Mengen zugeführt werden.
Für ein besseres Mixergebnis sollten nicht zu große Mengen auf einmal in den Mixbehälter (3) gegeben
werden. Mixen Sie lieber kleinere Einzelmengen und führen Sie sie nach dem Mixvorgang wieder zu
-
sammen.
Falls die Drehzahl des Messers im Betrieb stark abfällt, ist die Menge des Mixguts im Mixbehälter (3)
zu groß
oder das Mixgut ist zu hart. Reduzieren Sie in diesem Fall die Füllmenge oder versuchen Sie
anfangs mit der Impulsfunktion zu arbeiten.
11
12. Handhabung
Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem
kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge
o.ä. behindert werden.
13. Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Mixbehälter (3) zur Reinigung
abnehmen.
Bringen Sie die Anschlussleitung, den Netzstecker oder die Motoreinheit (8) niemals mit Was
-
ser oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden.
Gehen Sie beim Zerlegen oder Zusammenbau des Mixbehälters (3) und bei der Reinigung der
Einzelteile vorsichtig vor. Insbesondere das scharfe Schneidmesser kann bei falscher Behand
-
lung Verletzungen verursachen.
a) Grobe Vorreinigung des Mixbehälters
Füllen Sie ca. 1 l warmes Frischwasser in den Mixbehälter (3) und geben Sie einige Tropfen Spülmittel
dazu.
Setzen Sie den Deckel (2) mit der Verschlusskappe (1) auf den Mixbehälter (3) auf.
Schalten Sie das Gerät ein und betätigen Sie mehrmals für einige Sekunden die Impulsfunktion, da-
mit sich die Lebensmittelrückstände vom Schneidmesser, von der Messerführung (6) und vom
Mixbehälter (3) lösen können.
Bringen Sie danach den Funktionsschalter (10) in die Stellung „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Önen Sie den Deckel (2) und nehmen Sie den Mixbehälter (3) vom Gerät ab.
Entleeren Sie den Mixbehälter (3) und spülen Sie ihn mit Frischwasser aus.
12
b) Gründliche Reinigung des Mixbehälters
Trennen Sie die Verschlusskappe (1) vom Deckel (2), indem Sie die Verschlusskappe gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und abziehen.
Schrauben Sie den Schraubring (7) vom Mixbehälter ab und entnehmen Sie die Messerführung (6) samt
Dichtring (5). Der Sicherheitsring (4) ist aus Sicherheitsgründen nicht abnehmbar.
Spülen Sie alle Bauteile (1-7) sauber ab und trocknen Sie sie.
Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in einer Geschirrspülmaschine geeignet.
Legen Sie den Dichtring (5) von oben auf die Messerführung (6) und befestigen Sie diese Einheit mit dem
Schraubring (7) wieder an der Unterseite des Mixbehälters (3).
Achten Sie unbedingt auf die korrekte Lage des Dichtrings (5), da der Mixbehälter ansonsten
undicht werden könnte.
Setzen Sie die Verschlusskappe (1) mit den beiden Rastnasen in die Aussparungen des Deckels (2) ein
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie fixiert ist.
Setzen Sie den Deckel (2) wieder auf den Mixbehälter (3) auf.
Setzen Sie den kompletten Mixbehälter (3) dann wieder auf die Motoreinheit (8) auf.
c) Reinigung der Motoreinheit
Reinigen Sie die Motoreinheit (8) nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Verwenden Sie hierbei auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst
die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
14. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be
-
stimmungen.
13
15. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................. 220-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme ........................................... 500 W
Drehzahlen .......................................................... 2 Stufen mit Impulsfunktion
Max. Betriebsdauer ........................................... 2 min (Stufe 1 und
2) / 30 s (Impulsfunktion)
Füllmenge ............................................................ max. 1,5 l
Abmessungen ..................................................... 180 x 396 x 165 mm
Gewicht................................................................ 3 kg
14
Table of Contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................15
2. Scope of Delivery ...............................................................................................................................................
15
3. Features ...............................................................................................................................................................15
4. Intended Use
.......................................................................................................................................................16
5. Symbols ...............................................................................................................................................................16
6. Important Safety Notes .....................................................................................................................................
17
7. General Safety Notes ........................................................................................................................................
18
8. Components and Control Elements .................................................................................................................
19
9. Set-Up ..................................................................................................................................................................20
10. Mains Connection ..............................................................................................................................................
20
11. Operation .............................................................................................................................................................21
12. Handling ...............................................................................................................................................................23
13. Cleaning ...............................................................................................................................................................23
a) General Pre-Cleaning of the Blending Container ...................................................................................
23
b) Thorough Cleaning of the Blending Container .......................................................................................
24
c) Cleaning of the Motor Unit .........................................................................................................................
24
14. Disposal ...............................................................................................................................................................24
15. Technical Data ....................................................................................................................................................
25
15
1. Introduction
Dear Customer,
thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore,
retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Scope of Delivery
Standing blender
Operating Instructions
3. Features
Powerful 500 W motor
2 Speeds and an impulse function
Stainless steel blade and blade guide
Removable 1.5 l blending container of glass
Blending container with quantity structure
16
4. Intended Use
The standing blender is used to chop and prepare food at amounts common for households in the personal
area.
This device is only approved for connection to 220-240 V/50/60 Hz alternating current and only for use with
an earthed mains socket. No other energy supply must be used.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact of the motor unit with moisture must be
avoided at all times.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit,
fire, electric shock, etc.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Always observe all safety information in these operating instructions!
5. Explanation of Symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock. Perform only the steps described here in the operating instructions for operation
and cleaning of the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
17
6. Important Safety Notes
The device must not be used by children. The device and its
connection line must be kept away from children.
Children must not play with the device.
The device may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience if they are ob
-
served or have been interested in safe use of the device and
have understood the resulting risks.
If the mains connection of this device is damaged, the manuf
-
acturer or his customer service or a similarly qualified person
must replace it to avoid damage.
Handle the product with care. Specifically when taking out the
cutting knife, when cleaning and emptying the container, injury
from the sharp cutting knife is possible.
Always pull the mains plug if:
- the device is not being used
- the device is not supervised
- when putting together and taking apart
- before cleaning
18
7. General Safety Notes
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will
expire!
Dear Customer: The following safety information is intended not only for the protection of the
device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not
permitted.
The device is designed according to protection class I. The only permissible voltage source is
a properly grounded mains socket (220-240 V/50/60 Hz) of the public mains.
The mains socket must be close to the device and easily accessible.
Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of potentially fatal electric
shock!
Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket
on all poles (e.g. via the respective circuit breaker and FI protection switch) and then carefully
pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is dama
-
ged.
Do no longer use the device at interferences or defects, but take it to a specialist for repair.
Improper repairs may cause considerable dangers to the user.
Never bring the connection line, the mains plug or the motor unit into contact with water or
other liquids to avoid the risk of electrical shock.
Use an accessory that has not been released by the manufacturer. Use of accessory parts that
the manufacturer does not expressly recommend may cause injury or damage.
Never use the device outdoors.
Handle the product with care; impacts, shock or fall even from low heights will damage it.
Do not leave any packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.
If you are not sure of the correct connection or if there are any questions that are not covered
by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another spe
-
cialist.
Also observe the additional safety information in the individual chapters of these instructions.
19
8. Components and Control Elements
(1) Closure cap
(2) Lid
(3) Blending container
(4) Circlip
(5) Sealing ring
(6) Blade guidance
(7) Screwed ring
(8) Motor unit
(9) PULSE button
(10) Function switch
20
9. Set-Up
Never let the device, the mains line or the mains plug come into contact with hot surfaces (e.g.
of a stove). Do not operate the device near open fire.
The mains line must not hang over table edges or be caught.
Choose a level, stable and slip-proof position for the device where it is protected from splashing
water and cannot be reached by children. The position must be clean and dust-free as well.
Set the device up near a wall socket.
10. Mains Connection
Before plugging in the mains plug, ensure that the device voltage indicated on the device cor-
responds to the available mains voltage. Do not connect the device if the indication does not
correspond to the available mains voltage. Wrong supply voltage will cause severe damage
and dangers for the user.
The mains socket to which the device is connected must be easily accessible so that the device
can be separated from the mains voltage quickly in case of an error.
Switch o the device before connecting it to or disconnecting it from the mains.
Make sure that the mains line is not squeezed or damaged by sharp edges. Always place it so
that no one can trip over it or be caught in it. Danger of injury!
Be careful when handling mains cables and mains connections. Mains voltage may cause po
-
tentially fatal electric shock.
Plug the mains plug into a wall socket.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Renkforce 1301269 Operating Instructions Manual

Kategorie
Mixer
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen