Konftel Cam50 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
KONFTEL.COM
Konftel Cam50
BENUTZERHANDBUCH
2
Elektrische Sicherheit
Installation und Bedienung müssen in Übereinstimmung mit elektrischen
Sicherheitsnormen erfolgen.
Lassen Sie beim Transport Vorsicht walten
Vermeiden Sie Druckbelastung, Vibration oder Durchnässung bei Transport, Lagerung
und Installation.
Polarität der Stromversorgung
Die Stromversorgung dieses Produkts ist +12 V, die max.
Strombelastbarkeit beträgt 2 A. Die Polarität des Kontakts ist in der Abbildung angezeigt.
Vorkehrungen bei der Installation
Greifen Sie beim Tragen der Kamera nicht auf das Objektiv. Berühren Sie das
Kameraobjektiv nicht mit Ihrer Hand. Dies kann mechanische Schäden verursachen.
Verwenden Sie die Kamera nicht in einer Umgebung mit korrosiven Substanzen, um
Schäden am Gehäuse (Kunststo) zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass sich im
Schwenkbereich keine Hindernisse befinden.
Schalten Sie das Gerät nicht an, bevor die Installation abgeschlossen ist.
Demontieren Sie die Kamera nicht
Wir haften nicht für Schäden, die durch unbefugtes Modifizieren oder Demontieren
verursacht werden.
Bestimmte Frequenzen des elektromagnetischen Feldes können das Bild der
Kamera beeinflussen!
Dies ist ein Klasse-A-Produkt. Elektromagnetische Strahlung bei bestimmten Frequenzen
können die Bildqualität eines TV-Geräts in heimischer Umgebung beeinträchtigen.
Setzen Sie die Konftel Cam50 nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Önen Sie nicht das Gehäuse der Konftel Cam50.
Konftel AB erklärt hiermit, dass diese Videokonferenzkamera den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf www.konftel.com.
SICHERHEITVORKEHRUNGEN
3
INHALTSVERZEICHNIS
Pflege 4
Pflege der Kamera ..................................................... 4
Unsachgemäße Verwendung ................................ 4
Packungsliste 5
Erscheinungsbild und Oberfläche 6
Installation 7
Fernbedienung 8-9
Wartung und Garantie 10
Garantie .........................................................................10
Service ............................................................................10
Konftel-Support ..........................................................10
4
PFLEGE
Pflege der Kamera
Wenn die Kamera für eine längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie die
Stromversorgung aus und ziehen den Stecker des AC-Adapters von der Steckdose.
Säubern Sie das Kameragehäuse mit einem weichen Tuch oder Papiertaschentuch.
Wenn die Kamera sehr verunreinigt ist, säubern Sie sie mit einem verdünnten neu-
tralen Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, weil dies die Oberfläche
beschädigen kann.
Polieren Sie das Objektiv mit einem weichen, trockenen und sauberen Tuch.
Unsachgemäße Verwendung
Richten Sie die Kamera nicht für eine längere Zeit auf extrem helle Objekte wie das
Sonnenlicht, kräftige Lichtquellen usw.
Verwenden Sie sie nicht bei instabilen Lichtverhältnissen, um ein Flimmern des Bildes
zu vermeiden.
Verwenden Sie sie nicht in der Nähe von kräftiger elektromagnetischer Strahlung wie
bei TV- oder Funksendern.
5
PACKUNGSLISTE
Konftel Cam50
Fernbedienung
Wandkonsole
Kurzanleitung Sicherheitserklärung
AC-Adapter
2 x Batterien AAA
5 m USB 2.0 Typ-A/Typ-B Stromkabel
6
ERSCHEINUNGSBILD UND OBERFLÄCHE
1. Bitte kontrollieren Sie vor Beginn, dass die Anschlüsse korrekt sind.
2. Verbinden Sie den AC-Adapter mit dem Stromsteckplatz auf der Rückwand der
Kamera. Die Stromanzeige auf der Frontwand muss aufleuchten.
3. Nachdem die Kamera angeschaltet ist, wird sie initialisiert: zur oberen
Anschlagposition und dann waagrecht und senkrecht, bevor sie in der mittleren
Position stehenbleibt. Der Motor hält an und die Initialisierung ist abgeschlossen.
(Hinweis: Wenn die Positionsvoreinstellung 0 gespeichert wurde, ist dies die voreingestell-
te Kameraposition.)
USB 3.0/2.0
LINE IN
(nicht unterstützt)
AC-Adapter
RS232 AUS
RS232 EIN
USB 3.0 LINE IN
IN RS232 OUT
DC 12V
-
+
7
USB-Kabel HDMI-Kabel
(nicht enthalten)
INSTALLATION
8
1
CAMERA SELECT
2 3 4
STD REV
PRESET
RESET
1
CAMERA SELECT
2 3 4
STD REV
PRESET
RESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
FERNBEDIENUNG
9
FERNBEDIENUNG
Nr. Name Funktionsbeschreibung
1 Standby-Taste Wechsel in den Standby-Modus
2 Positionstasten Zum Einstellen oder Aufrufen von Voreinstellungen
3 * Taste Verwendet mit anderen Tasten
4
Voreingestellte Taste
einstellen
Zum Speichern einer voreingestellten Position.
[PRESET] + Zierntaste (0-9):
Einstellung einer voreingestellten Position für die entsprechende Zierntaste.
5
Schwenk-
Neigungs-Steuertaste
Auf [HOME] drücken, um zur mittleren Position zurückzufahren.
6 Zurück-Taste Zum Zurückkehren zur vorherigen Funktion.
7 Zoom-Tasten
Langsames Zoomen Langsam hineinzoomen (+) oder herauszoomen (-)
Schnelles Zoomen: Schnell hineinzoomen (+) oder herauszoomen (-)
8
Links/rechts schwenken
einstellen
Zum Einstellen der Richtung des Schwenks.
Gleichzeitig drücken auf [L/R SET] + 1 [STD]: Einstellung der Schwenkdrehung in
derselben Richtung wie die L/R-Voreinstellung.
Gleichzeitig drücken auf [L/R SET] + 2 [REV]: Einstellung der Schwenkdrehung
in die entgegengesetzte Richtung wie die L/R-Voreinstellung.
9 Fokustasten
Zur Einstellung des Fokus.
Auf [AUTO] drücken für automatisches Fokussieren auf die Mitte des Objekts.
Auf [MANUAL] drücken für manuelles Fokussieren auf die Mitte des Objekts.
Justieren mit [FAR] (Fokus auf fernes Objekt) und [NEAR] (Fokus auf nahes
Objekt).
10 Kamera-Auswahltasten
Drücken Sie auf die Taste, die der Kamera entspricht, die Sie mit der Fernbedienung
bedienen möchten.
11 # Taste Verwendet mit anderen Tasten
12
Einstellung von Kamera IR
Adresstasten
[*]+[#]+[F1]: Adresse 1
[*]+[#]+[F2]: Adresse 2
[*]+[#]+[F3]: Adresse 3
[*]+[#]+[F4]: Adresse 4
13
Voreingestellte Tasten
löschen
Voreinstellung löschen: Zum Löschen einer voreingestellten Position.
[RESET] + Zierntaste (0-9)
Oder: [*]+[#]+[RESET] zum Löschen alle Voreinstellungen.
14
Schwenk-Nei-
gungs-Steuertasten
Auf Pfeiltasten drücken, um die Kamera zu schwenken und zu neigen.
Um zur ursprünglichen Position zurückzukehren, drücken Sie auf die [HOME] Taste.
15 Menü Drücken Sie auf [MENU], auf das Menü aufzurufen oder zu verlassen.
16
EIN/AUS-Taste für BLC
(Gegenlichtkompensation)
Zum Aktivieren der Gegenlichtkompensation drücken Sie auf [BLC ON/OFF]. Zum
Deaktivieren der Gegenlichtkompensation drücken Sie noch einmal auf die Taste.
HINWEIS:
Funktioniert nur im automatischen Belichtungsmodus.
Wenn sich hinter der Person eine Leuchte befindet, wird die Person dunkel. In
diesem Fall drücken Sie auf die [BACKLIGHT ON/OFF] Taste. Um diese Funk-
tion abzubrechen, drücken Sie auf die [BACKLIGHT ON/OFF] Taste.
17 PTZ Reset-Taste Selbsttest für Schwenken/Neigen voreinstellen.
10
Garantie
Wir gewähren zwei Jahre Garantie auf unsere Konferenzgeräte.
Wartung
Nach Ablauf der Garantiezeit steht Ihnen unser Wartungsdienst zur Vergung. Bitte
fragen Sie Ihren Händler nach einem Kostenvoranschlag.
Konftel-Support
Wenn Sie Fragen zu Garantie und Wartung haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Konftel
Supportcenter.
Europa:
+44 1483 308 003 (Montag-Freitag 8.00 bis 17.00 Uhr GMT-1)
+46 (0) 90-706 489 (Montag–Freitag 8.00 bis 17.00 GMT+1)
E-Mail: support@konftel.com
Website: www.konftel.com/contact-support
USA und Kanada:
+1 866-606-4728 (Montag–Freitag 8.00 bis 17.00 Uhr GMT-8)
E-Mail: support@konftel.com
Website: www.konftel.com/contact-support
WARTUNG UND GARANTIE
Konftel ist ein weltweit führender Anbieter von Endgeräten für Collaboration-Umgebungen.
Seit 1988 ist es Ziel von Konftel, Menschen in Unternehmen überall auf der Welt,
unabhängig von der räumlichen Entfernung, bei ihrer Kommunikation zu unterstützen.
Collaboration-Lösungen tragen effektiv dazu bei, Zeit und Kosten zu sparen und mit
begrenzten Ressourcen nachhaltig umzugehen.
Kristallklarer Klang und gestochen scharfe Videos sind entscheidend für effiziente Meetings.
Aus diesem Grund konzentrieren wir uns bei unseren Collaboration-Lösungen ausschließlich
auf die führenden Technologien. Unsere OmniSound
®
-Technologie ist in allen Konftel
Konferenztelefonen und -geräten enthalten. Die Produkte von Konftel werden weltweit
unter der Marke Konftel vertrieben. Der Hauptsitz des Unternehmens ist in Schweden.
Weitere Informationen zu Unternehmen und Produkten: konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Schweden
Tel.: +46 90 70 64 89 E-Mail: info@konftel.com
EU 931401002, UK 932401002, AU 933401002, US 834401002-UG-DE-R1A
KONFTEL.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Konftel Cam50 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch