ECOVACS DEEBOT OZMO 950 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

28
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang
zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass Ihr neuer Roboter Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause
sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
Live Smart. Enjoy Life.
Sollten Sie mit einer Situation konfrontiert sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht ausreichend behandelt wird,
wenden Sie sich an das Kundenservicecenter, damit sich ein Techniker mit Ihrem speziellen Problem bzw. Ihrer Frage
befassen kann.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com
Das Unternehmen behält sich im Sinne einer kontinuierlichen Verbesserung das Recht auf technische Änderungen und/
oder Designänderungen an diesem Produkt vor.
Vielen Dank, dass Sie sich für den DEEBOT entschieden haben.
30
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind
einige grundlegende Sicherheitshinweise zu
beachten. Dazu gehören auch die folgenden
Hinweise:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR
GEBRAUCH DIESES GERÄTES.
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF.
1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch
Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlenden
Erfahrungen und Kenntnissen geeignet,
sofern sie dabei beaufsichtigt oder
bezüglich der sicheren Handhabung des
Gerätes angeleitet werden und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und anwenderseitige Wartung
dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
2. Räumen Sie den zu reinigenden Bereich
frei. Entfernen Sie Netzkabel und kleine
Gegenstände, in denen sich das Gerät
verfangen könnte, vom Boden. Legen Sie
Teppichfransen unter den Teppich und achten
Sie darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u.ä.
nicht bis zum Boden herunterhängen.
3. Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze
in Form von Stufen oder Treppen befinden,
ist das Gerät so zu bedienen, dass die Stufe
erkannt wird, ohne dass das Gerät über die
Kante fällt. Es kann erforderlich sein, eine
physische Barriere an der Kante anzubringen,
um ein Herunterfallen des Gerätes zu
verhindern. Stellen Sie sicher, dass die
physische Barriere keine Stolperfalle darstellt.
4. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie nur empfohlene bzw. vom
Hersteller angebotene Zubehörteile.
5. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit
der auf dem Typenschild der Dockingstation
angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
31
DE
6. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH
für INNENRÄUME im Haushalt. Verwenden
Sie das Gerät nicht im Freien oder für
kommerzielle oder industrielle Anwendungen.
7. Benutzen Sie nur den aufladbaren Original-
Akku und die Dockingstation, die vom
Hersteller mit dem Gerät mitgeliefert wurde.
Nicht wiederaufladbare Akkus sind verboten.
Informationen zum Akku finden Sie im
Abschnitt „Technische Daten“.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne
Staubbehälter bzw. Filter.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen,
in denen sich brennende Kerzen oder
zerbrechliche Gegenstände befinden.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem
heißen oder kalten Umgebungen (unter
-5˚C/23˚F oder über 40˚C/104˚F).
11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und
sonstige Körperteile von jeder Öffnung und
sich bewegenden Teilen fern.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen,
in denen Babys oder Kinder schlafen.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen
Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser
steht.
14. Achten Sie darauf, dass das Gerät keine
größeren Gegenstände wie Steine, große
Papierstückchen oder sonstige Gegenstände,
die das Gerät verstopfen könnten, aufnimmt.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, um
entzündliche oder brennbare Materialien
wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner
aufzunehmen, und meiden Sie beim
Gebrauch Bereiche, in denen diese
Materialien anzutreffen sind.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Zigaretten,
Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige
brennende, qualmende oder brandauslösende
Gegenstände aufzunehmen.
17. Stecken Sie die genannten Gegenstände nicht
in die Staubeinsaugöffnung. Lassen Sie das
Gerät nicht mit verstopfter Einsaugöffnung
arbeiten. Halten Sie die Einsaugöffnung frei
von Staub, Flusen, Haaren oder sonstigen
den Luftstrom behindernden Materialien.
1. Wichtige Sicherheitshinweise
32
DE
18. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen
Sie das Gerät bzw. die Dockingstation
nicht am Netzkabel, verwenden Sie das
Netzkabel nicht als Haltegriff, klemmen Sie
das Netzkabel nicht in einer geschlossenen
Tür ein, und ziehen Sie es nicht über scharfe
Kanten oder Ecken. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht über das Netzkabel
fährt. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Flächen fern.
19. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder dessen
Kundendienst ausgewechselt werden, damit
keine Gefahren davon ausgehen.
20. Verwenden Sie die Dockingstation nicht,
wenn sie beschädigt ist. The power supply
is not to be repaired and not to be used any
longer if it is damaged or defective.
21. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel oder die Steckdose beschädigt
sind. Verwenden Sie das Gerät oder die
Dockingstation nicht, wenn es bzw. sie nicht
einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist,
beschädigt wurde, im Freien gelassen wurde
oder mit Wasser in Berührung gekommen
ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller oder dessen
Kundendienst ausgewechselt werden, damit
keine Gefahr davon ausgeht.
22. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen
oder Warten aus (Betriebsschalter auf AUS).
23. Vor dem Reinigen oder Warten der
Dockingstation muss der Stecker aus der
Steckdose gezogen werden.
24. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des
Gerätes den Akku. Nehmen Sie hierzu das
Gerät aus der Dockingstation, und schalten
Sie es aus (Betriebsschalter auf AUS).
25. Vor dem Entsorgen des Gerätes ist der Akku
entsprechend den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
26. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den
örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu
entsorgen.
1. Wichtige Sicherheitshinweise
33
DE
27. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn
es stark beschädigt ist. Die Akkus können im
Feuer explodieren.
28. Wenn die Dockingstation längere Zeit
nicht benutzt wird, ist sie vom Stromnetz zu
trennen.
29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine
Haftung für Verletzungen und Schäden, die
durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
30. Der Roboter enthält Akkus, die nur durch
geschultes Personal ausgewechselt werden
dürfen. Zum Auswechseln oder Entfernen
des Akkus des Roboters wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
31. Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt
wird, schalten Sie ihn zur Aufbewahrung aus.
Trennen Sie außerdem die Dockingstation
vom Netz.
32. WARNUNG: Verwenden Sie zum Wiederaufladen
des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät
mitgelieferte abnehmbare Netzteil CH1822.
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Klasse II
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Schaltnetzteil
Nur zur Verwendung in Innenräumen
vorgesehen
Um das WLAN-Modul am DEEBOT zu deaktivieren,
schalten Sie den Roboter EIN.
Setzen Sie den Roboter in die Dockingstation,
und vergewissern Sie sich, dass die Ladekontakte
des DEEBOT mit den Steckkontakten der
Dockingstation verbunden sind.
Halten Sie die AUTO-Modus-Taste am Roboter
20Sekunden lang gedrückt, bis der DEEBOT drei
Mal piept.
Um das WLAN-Modul am DEEBOT zu aktivieren,
schalten Sie den Roboter AUS und anschließend
wieder EIN. Das WLAN-Modul wird eingeschaltet,
wenn der DEEBOT neu gestartet wird.
34
DE
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts
Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt
EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll,
um die nachhaltige Wiederverwendung der
Materialien zu unterstützen und mögliche
Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch eine
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Recyceln Ihres gebrauchten
Gerätes entsprechende Rückgabe- und
Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Er
kann das Produkt sicher entsorgen.
Für EU-Länder
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Informationen zur EU-Konformitätserklärung
erhalten Sie unter
https://www.ecovacs.com/global/compliance
35
DE
2.1 Lieferumfang
Roboter Kurzanleitung
(4) Seitenbürsten
BedienungsanleitungDockingstation
Direkte Einsaugoption
Hauptbürstenoption
(vorinstalliert)
Waschbarer Feinstaubfilter
und Filterschwamm
Wasch- und
wiederverwendbares
Mikrofaser-Reinigungstuch
Behälter
Reinigungstuchplatte
2. Lieferumfang
Hinweis:
Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Einwegreinigungstuch
36
DE
Direkte Einsaugoption
Teppicherken-
nungssensoren
Universalrad
Seitenbürsten
Absturzsensoren
Hauptbürstenoption
Ladekontakte
Anti-Kollisionssensoren und
Stoßschiene
AUTO-Modus-
Taste
Multifunktions-
Reinigungswerkzeug
2.3 Produktzeichnung
Roboter
LDS (Laserabstandssensor)
Ansicht von unten
2. Lieferumfang
Betriebsschalter
WLAN-Anzeige
RESET-Taste
37
DE
2. Lieferumfang
Behälter
Wassereinlass
Reinigungstuchplatte
Entriegelungsknopf für
den Behälter
Wasch- und
wiederverwendbares
Mikrofaser-Reinigungstuch
Dockingstation
Kontakte der
Dockingstation
Netzkabel
38
DE
Schlagen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes auf einem Vorleger mit
Fransen die Kanten des Vorlegers um.
WARNUNG: Verwenden Sie den DEEBOT nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht.
Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante einer
Stufe anzubringen, um ein Herunterfallen des Gerätes zu verhindern.
Entfernen Sie Netzkabel und kleine Gegenstände vom Boden, die den
Roboter
blockieren könnten.
3.1 Vor der Reinigung
Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den
dafür vorgesehenen Platz.
3. Bedienung und Programmierung
39
DE
1
Entfernen des Schutzstreifens
2
Zusammensetzen der Dockingstation
3
Aufstellung der Dockingstation
3.2 Vorbereitung
4
Einsetzen der Seitenbürsten
5
Einschalten des Geräts
3. Bedienung und Programmierung
Stellen Sie die Dockingstation auf einen
Hartboden.
40
DE
Hinweis: Das Bedienfeld des Roboters hört auf zu leuchten, wenn
der Roboter mehrere Minuten pausiert. Drücken Sie die Taste AUTO-
Modus am DEEBOT, um den Ruhemodus des Roboters zu beenden.
Hinweis:
Wir empfehlen, den DEEBOT eingeschaltet zu lassen
(Betriebsschalter EIN) und ihn aufzuladen, wenn er gerade keine
Reinigung durchführt.
6
Aufladen des DEEBOT
8
Start
7
Pause
9
Ausschalten
3. Bedienung und Programmierung
Hinweis: Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei
niedrigem Akkuladestand fährt der DEEBOT selbständig zum Aufladen
die Dockingstation an. Der DEEBOT kann auch jederzeit über die
ECOVACS-App oder durch Drücken der AUTO-Taste auf dem Roboter
für 3 Sekunden zur Dockingstation zurückgesendet werden.
Leeren Sie das Restwasser aus dem Behälter aus, und entfernen Sie
den Behälter sowie die Reinigungstuchplatte, bevor Sie mit dem
Ladevorgang des DEEBOT beginnen.
41
DE
Alle oben genannten Funktionen können in der App aktiviert werden. Laden Sie die ECOVACS-App herunter, um auf weitere Funktionen wie
den MAX-Modus, die programmierte Reinigung und mehr zuzugreifen.
3. Bedienung und Programmierung
iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
ECOVACS HOME
42
DE
3.3 OZMO-Wischsystem
3. Bedienung und Programmierung
Hinweis: Um während des Reinigungsvorgangs des DEEBOT Wasser nachzufüllen, halten
Sie den Roboter an, drücken Sie die Entriegelungstaste für den Behälter, ziehen Sie den
Behälter heraus, und füllen Sie Wasser nach.
1
2
3
Click
43
DE
3.4Wählen einer Saugoption
3. Bedienung und Programmierung
Hauptbürstenoption: Die beste Wahl für die Tiefenreinigung mit einer
Kombination aus der Hauptbürste und starker Saugkraft.
Direkte Einsaugoption: Die beste Wahl für die tägliche Reinigung.
Diese Einsaugoption eignet sich insbesondere zum Einsaugen von
Haaren ohne Verstopfungsrisiko und ist damit die ideale Lösung für
Haustierbesitzer.
44
DE
Installieren der direkten Einsaugoption
Installieren der Hauptbürstenoption
1
1
2
2
3
3
3. Bedienung und Programmierung
45
DE
Schalten Sie den DEEBOT AUS, und trennen Sie die Dockingstation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Roboter
durchführen.
4.1 OZMO-Wischsystem
4. Wartung
1
4
2
5
3
6
46
DE
Staubbehälter
4.2 Staubbehälter und Filter
Filterschwamm
Feinstaubfilter
Filternetz
4. Wartung
1
4
2
5 6 7
3
Hinweis: 1. Spülen Sie den Filter wie oben gezeigt mit Wasser aus. 2. Reinigen Sie den Filter nicht mit dem Finger oder einer Bürste.
3. Lassen Sie den Filter nach der Reinigung mindestens 24 Stunden lang trocken.
47
DE
4. Wartung
Hauptbürste
SeitenbürstenDirekte Einsaugoption
4.3 Hauptbürste, direkte Einsaugoption und Seitenbürsten
Hinweis: Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit
diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat.
1 2 3
48
DE
4.4 Sonstige Teile
4. Wartung
Hinweis: Schalten Sie vor der Reinigung der Ladekontakte des Roboters und der Steckkontakte der Dockingstation den Roboter AUS, und trennen
Sie die Dockingstation vom Netz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

ECOVACS DEEBOT OZMO 950 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für