Zanussi ZBA5160 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

D
F
N
S
q
T
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
KOELKAST
KYLSKÅP
JÄÄKAAPPI
ХOЛОДИЛЬНИК
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2222786-30
ZBA 6160
ZBA 5160
2
INHALT
Hinweise zur
Verpackungsentsorgung 2
Warnungen und
wichtige Hinweise 3
Für den Benutzer
Gerätebeschreibung 4
Gebrauch 5
Reinigung der Innenteile 5
Inbetriebnahme 5
Temperaturregelung 5
Richtiges Kühlen 5
Höhenverstellbare Glasablagen 5
Kontrolle der Feuchtigkeit 5
Höhenverstellung der Türabsteller 6
Tips 6
Tips für das Kühlen 6
Wartung 6
Abtauen 6
Regelmäßige Reinigung 7
Stillstandszeiten 7
Innenbeleuchtung 7
Kundendienst und Ersatzteile 8
Für den Installateur
Technische Angabe 8
Installation 9
Aufstellung 9
Elektrischer Anschluß 9
Türanschlagwechsel 9
Montageanleitung für den integrierten Einbau 10
Garantiebedingungen 12
HINWEISE ZUR
VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von
Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
In Deutschland können Sie die Verpackung an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben
werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll
geben. Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
02** 05 06
In den Beispielen steht
PE für Polyäthylen ** 02 = PE - HD; 04 = PE- LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
PE
PP
PS
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet,
um ihre Identifizierung zu ermöglichen.
^
^
PS
SAN
ABS
WARNUNGEN UND WICHTIGE
HINWEISE
3
D
Aufstellung
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig: Beschädigte Netzskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt
werden, der beim Hersteller oder dem
Kundendienststellen erhältlich ist.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus
Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung
gesichert sein, wie aus der Abbildung (Seite 10)
hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten werden.
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verflüssigter und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist,
soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand
gestellt werden.
Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Kompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf läuft. Man sollte mindestens 2 Std.
warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor zurücklaufen kann.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt.
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers
zu befolgen.
In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird
automatisch abgetaut. Die Reifschicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das Gerät könnte
beschädigt werden.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozess.
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte
dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, damit der neue Kunde über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen
informiert werden kann. Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer bearbeitet. Wir
bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechseln der Gühlampe
das Gerät spannungslos machen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
Beachten Sie, daß während der Bewegung des
Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle
aufgestellt werden.
Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
Eine ausreichende Luftzirkulation an der
Geräterückseite muß gewährleistet sein.
Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes ist
zu vermeiden.
Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das
Gerät stellen.
Störungen- Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt
werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Kundendienst-Stellen durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch unsachgemässe
Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen
können.
Wenden Sie sich an die nächstgelegene
Kundendienststelle.
4
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das
Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder
Sperrmüll entsorgt werden. Eine Beschädigung
des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes,
muß verhindert werden. Auskunft über
Abholtermine oder Sammelplätze gibt die
örtliche Gemeindeverwaltung an.
Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem
Symbol kennzeichneten Materialien,sind
recyclingfähig.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Butter- /Käsefach
Absteller
Flaschenhalter
Gemüseschalen
Glasablage mit
Feuchtigkeitskontrolle
Glasablagen
Thermostat
GEBRAUCH
D
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel
verwenden, die das Gerät beschädigen
könnten.
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Kühl-
schranktür öffnen und Thermostatknopf von der
Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen.
Das Gerät ist eingeschaltet. Den Stillstand des
Gerätes erhält man durch Drehen des
Thermostatknopfes auf das Symbol «O».
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des
Thermostatknopfes auf niedrigere Zahlen oder
verringert (kälter) durch das Drehen auf höhere
Zahlen.
Die richtige Einstellung erhält man, unter
Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur
beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur
Häufigkeit des Türöffnens
Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die
geeigneteste.
WICHTIG!
Höchste Kälteeinstellung bei hoher
Raumtemperatur und erheblicher
Lebensmittelmenge kann fortdauernden
Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei
kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der
hinteren Innenwand bilden.
In diesem Falle den Thermostatknopf auf
wärmere Temperaturen stellen, damit das
automatische Abtauen, mit folglich
geringerem Stromverbrauch, gewährleistet
werden kann.
Richtiges Kühlen
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu
erreichen, beachten Sie bitte folgendes:
keine warmen Speisen oder dampfenden
Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel müssen
abgedeckt oder eingewickelt werden.
Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden,
daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Höhenverstellbare Glasablagen
Der Abstand zwischen den verschiedenen
Glasablagen kann je nach Wunsch geändert werden.
Dazu die Glasablagen herausnehmen und in die
gewünschte Position einsetzen.
Die geteilten Glasablagen können zur besseren
Raumausnutzung übereinander eingeschoben
werden.
D338
Kontrolle der Feuchtigkeit
In der Glasablage oberhalb der Gemüsenschalen ist
eine Vorrichtung mit Schlitzen (verstellbar durch
Schiebehebel) vorgesehen, mit der die Temperatur
und die Feuchtigkeit in den Gemüseschalen reguliert
werden kann.
Bei geschlossenen Schlitzen erzielt man eine
wärmere Temperatur und höhere Feuchtigkeit.
Bei geöffneten
Schlitzen erzielt
man eine kältere
Temperatur und
niedrigere
Feuchtigkeit.
PR271
5
TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf
die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale
befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2
Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw.
zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede
beliebige Glasablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und
Waschen in den Gemüseschalen) aufbewahren.
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf
die Wartung und das Nachfüllen
ausschließlich von autorisierten
Fachpersonal durchgeführt werden.
Abtauen
An der Rückwand des Gerätes bildet sich im Betrieb
eine Reifsicht, die in den Stillstandszeiten des
Kompressors von selbst abtaut. Das Tauwasser läuft
durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der
Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und
verdunstet dort.
Butter und Käse: in speziellen Behältern
aufbewahren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken,
um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen in den
Flaschenhalter der Innentür stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch nicht verpackt sind, sollten sie nicht in
den Kühlschrank gegeben werden.
WARTUNG
6
Höhenverstellung der Türabsteller
Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen
verschiedener Größe, sind die Absteller der Innentür
höhenverstellbar.
Zur Verstellung drücken Sie den Absteller in
Pfeilrichtung heraus und setzen ihn in der
gewünschten Höhe wieder an.
Zur besseren Reinigung können die obere und die
untere Ablagen ebenfalls herausgenommen werden.
Wir empfehlen, das in der Mitte der
Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche
Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu
reinigen, um einen sicheren Wasserablauf zu
gewährleisten. Verwenden Sie den dafür
vorgesehenen Reiniger, der sich schon im
Ablaufloch befindet.
D037
7
D
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen;
die Tür offen lassen, um im Inneren eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch
folgende Arbeitsschritte zugänglich:
1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf
Stellung «O» drehen.
2. Netzstecker ziehen.
3. Zum Auswechseln der Lampe
Befestigungsschraube herausdrehen.
4. Gemäß Abbildung auf die Lampenabdeckung
drücken und diese nach hinten abschieben.
5. Defekte Lampe auswechseln.
6. Lampenabdeckung wieder einsetzen und
Befestigungsschraube eindrehen.
7. Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Sollte sich die Beleuchtung beim Öffnen der Türe nicht
einschalten, ist zu überprüfen, ob die Glühbirne fest
eingeschraubt ist; wenn die Störung dennoch
bestehen bleibt, die defekte Glühbirne durch eine
neue Birne gleicher Leistung ersetzen.
Die maximale Leistung ist am Leuchtkörper
angegeben.
D411
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu
reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den
Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu
gerwährleisten, einmal im Jahr den Sockel-Grill
abbauen und die Luftkanäle mit einem Staubsauger
reinigen. Dieses führt zu optimalen
Betriebsbedingungen.
8
TECHNISCHE ANGABE
Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.
KUNDENDIENST UND
ERSATZTEILE
Störung Abhilfe
Im Gerät wird es nicht kalt genug
Die Kältemaschine läuft ständig
Starke Eis- und Reifbildung
Wasser auf dem Boden
Das Kühlsystem funktionieren nicht
Die Innenbeleuchtung und das Kühlsystem funktionieren
nicht.
Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose
Anlaufversuche
- Ist die Temperatur zu warm eingestellt?
- Wurde zu warmes Gut eingelagert?
- Wurde zu viel auf einmal eingelagert?
- Sind die Waren richtig eingelagert, damit die abgekühlte
Luft ausreichend zirkulieren kann?
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig
oft geöffnet?
- Ist der Temperaturregler zu kalt eingestellt?
- Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite des
Gerätes gewährleistet?
- Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei?
- Wurden nicht ausreichend verpackte Waren
eingelagert?
- Wurde die Tür offengelassen?
- Wurde die Tür häufig geöffnet, oder stand sie für längere
Zeit offen?
- Ist die Dichtung noch intakt?
- Verhindert etwas im Innenraum, daß die Tür richtig
schließt?
- Ist das Tauwasserablaufloch an der Rückwand im
Geräteinnenraum verstopft?
Das Ablaufloch mit einem nicht scharfkantigen
Gegenstand reinigen.
- Kontrollieren Sie, ob der Temperaturregler zwischen "1"
und "6" eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob
- der Netzstecker richtig eingesteckt ist?
- die Sicherung intakt ist und die Netzsteckdose Strom
führt? Überprüfen Sie durch Anschließen eines anderen
Gerätes an die Steckdose, ob es zu einem Stromausfall
gekommen ist. Bei jeglichem Defekt ist ein
Elektrofachmann zu verständigen!
- Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut
einschalten.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst
notwendig, die Modell- und Serienummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild
(- linke Seite - unten) entnehmen können.
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
INSTALLATION
9
D
Dieses Gerät entspricht der ÖVE-Richtlinie Nr. F
61/84 (Österreich Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG
Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und
folgende Änderungen;
- 87/308 EWG vom 02/06/87 (Deutschland-
Ausführung) und folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische
Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Türanschlagwechsel
Zur Transportsicherung wurde die Gerätetür an
beiden Seiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nach
Türanschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und
unten entfernen.
Achtung!
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im
Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung
nicht perfekt am Schrank haftet. Die
Wiederherstellung der Dichtung erfolgt
automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie
aber diesen Prozess beschleunigen, so genügt
es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.
Sollte dieses mit einer Magnetdichtung
ausgestattete Gerät ein mit Schnappschlössern
ausgerüstes Gerät ersetzen, so raten wir dazu, die
Schlösser des alten Gerätes zu zerstören, bevor
Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, daß
spielende Kinder sich selbst einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Die Aufstellung muß an einem Ort erfolgen, dessen
Umgebungstemperatur, der Klimaklasse entspricht,
für die das Gerät ausgelegt ist.
Klimaklasse T von +18°C bis +43°C
Klimaklasse ST von +18°C bis +38°C
Klimaklasse N von +16°C bis +32°C
Klimaklasse SN von +10°C bis +32°C
Die Klimaklasse ist auf dem Typschild angegeben.
Wichtig
Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu
trennen; nach der Installation muß die
Steckdose daher zugänglich bleiben.
Für den Einbau und ev. Türanschlagwechsel lesen
Sie bitte den entsprechenden Abschnitt durch.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,
überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit
dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine
Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist
zulässig.
Für die Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein Spartransformator
angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtig
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig
geerdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Anschlußkabels mit dem dafür vorgesehenen
Kontakt versehen.
Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an
eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und
unter Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab,
falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht
beachtet wird.
D163
B
A
10
Montageanleitung für den
integrierten Einbau
Nischenmaße
Höhe 880 mm
Tiefe 550 mm
Breite 560 mm
1. Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein
Lüftungskamin mit folgenden Massen notwendig:
Tiefe 50 mm
Breite 540 mm
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der
Abb.hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten werden.
540
50
560
550
880
PR 32
A
D022
2. Gerät in die Nische schieben bis die Anschlagleiste
(A) am Möbel anliegt.
D727
C
D
3. Tür öffnen und Gerät gegenüber der Lagerseite an
die Möbelseitenwand rücken. Gerät mit den 4
beiliegenden Schrauben befestigen.
Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D)
aufstecken.
4. In die Befestigungs- und Scharnierlöcher die
beiliegenden Abdeckkappen (B) eindrücken.
D013
BB
5. Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung
gezeigt, einfügen.
D132
11
D
6. Die Teile A, B, C, D abnehmen, wie in der Abb.
gezeigt wird.
11.Die Abdeckung (D) in die Schiene (B) eindrücken,
bis sie einrastet.
10.Falls Ausrichtung der Möbeltür erforderlich sein
sollte, den Spielraum der Langlöcher nutzen. Nach
Beendigung der Arbeiten den einwandfreien
Verschluß der Gerätetür überprüfen.
9. Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90°öffnen. Den
Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür
und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher
anzeichnen (siehe Abb.). Winkel abnehmen und
die Bohrlöcher mit Ø 2mm und einem Abstand von
8 mm von der Türaußenkante ausführen. Den
Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit
den mitgelieferten Schrauben befestigen.
PR266
A
B
C
D
8mm
PR167
A
B
PR168
PR167/1
D
B
20mm
A
50mm
PR166
7. Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltür
oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die
Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen.
Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene
mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
8. Die Abdeckung (C) in die Scheine (A) eindrücken,
bis sie einrastet.
PR33/2
C
A
12
GARANTIEBEDINGUNGEN (B)
Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.
Unser Kundendienst Ÿbernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl wŠhrend des
Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewŠhrleistet, dass ein Defekt nicht zu einer VerkŸrzung der
Lebensdauer des GerŠts fŸhrt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der EuropŠischen Union 99/44/EG sowie den
Bestimmungen des BŸrgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden
Rechte kšnnen durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geŠndert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine EinschrŠnkung der Garantieverpflichtungen des VerkŠufers
gegenŸber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie fŸr das GerŠt erfolgt im Rahmen und unter Beachtung
folgender Bedingungen:
1 Bei Beachtung der in den AbsŠtzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeden
Defekt, der wŠhrend eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der †bergabe des GerŠts an den ersten
Endkunden auftritt.
Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des GerŠts zu gewerblichen oder
vergleichbaren Zwecken.
2 Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des GerŠtezustands vor dem Auftreten des Defekts ab.
Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in
unser Eigentum Ÿber.
3 Um schwereren SchŠden vorzubeugen, mŸssen wir Ÿber den Defekt unverzŸglich in Kenntnis gesetzt
werden.
4 Bedingung fŸr die GewŠhrung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf-
und/oder †bergabedatum vorlegt.
5 Die Garantie greift nicht, wenn SchŠden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik),
Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemŠ§en Gebrauch zurŸckzufŸhren sind.
6 Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht mšglich bei kleinen VerŠnderungen ohne Auswirkungen auf
Gesamtwert und -stabilitŠt des GerŠtes.
7 Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurŸckzufŸhren ist:
¥ eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
¥ allgemein anomale Umweltbedingungen,
¥ unsachgemŠ§e Betriebsbedingungen,
¥ Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8 Die Garantie erstreckt sich nicht auf au§erhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende
TransportschŠden. Auch SchŠden infolge unsachgemŠ§er Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung,
oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9 Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-
qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehšr- oder
Ersatzteilen.
10 Leicht zu transportierende GerŠte mŸssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden.
Heimkundendienst kommt nur bei gro§en GerŠten oder bei EinbaugerŠten in Frage.
11 Bei Einbau- oder UnterbaugerŠten sowie bei GerŠten, die derart befestigt oder aufgehŠngt sind, dass fŸr
den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist,
werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige SchŠden infolge derartiger Aus- und
Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
12 Wenn wŠhrend des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem
befriedigenden Ergebnis fŸhrt, oder bei unverhŠltnismŠ§ig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit
dem Kunden, ein Austausch des defekten GerŠts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen.
In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die
anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
13 Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine VerlŠngerung des normalen Garantiezeitraums
noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
14 Auf Reparaturen gewŠhren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter BeschrŠnkung auf das Wiederauftreten
desselben Defekts.
13
15 Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden
Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte EntschŠdigung fŸr Ÿber das GerŠt
hinausgehende SchŠden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine
EntschŠdigung in Hšhe des Kaufpreises des GerŠts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschlie§lich fŸr in Belgien gekaufte und benutzte GerŠte. Bei
GerŠten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunŠchst vergewissern, dass sŠmtliche technischen
Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) fŸr das betreffende Land
erfŸllt sind und dass das GerŠt sich fŸr die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland
gekauften GerŠten muss der Kunde sich zunŠchst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen
fŸr Belgien erfŸllen. Etwaige erforderliche oder gewŸnschte €nderungen sind durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind nicht in allen FŠllen mšglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer VerfŸgung.
Adresse unseres Kundendiensts:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
ELECTROLUX SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZBA5160 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für