Whirlpool WTE22112 W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 16
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 29
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 41
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 53
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 65
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 77
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 89
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 101
NORSK Bruksanvisning Side 113
DANSK Brugsanvisning Side 125
SUOMI Käyttöohje Sivu 137
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona
149
ČESKY Návod k použití Strana
161
SLOVENSKY Návod na použitie Strana
173
MAGYAR Használati utasítás Oldal
185
РУCCКИЙ
Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa
197
БЪЛГAРCКИ
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
209
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina
221
4
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein
Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen
bestimmt ist:
- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften
und/oder Büros
- landwirtschaftliche Betriebe
- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed &
Brekfast.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam
die Bedienungsanleitung, in der Sie die
Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge
zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagwerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler innerhalb
von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts
reinigen.
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
gekennzeichnet . Für die Entsorgung die örtlichen
Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial
(Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt.
Dieses Gerät verfügt über die
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer korrekten
Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer werden
Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit
ausgeschlossen.
Das Symbol auf dem Gerät oder dem
Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern
bei speziellen Sammel- und Recyclingstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben ist.
Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel
durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen,
damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den
zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das
Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage,
unbewacht stehen lassen, da es eine Gefahrenquelle
für spielende Kinder darstellen kann.
Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung
und Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche
Amt, das Abfallentsorgungsunternehmen oder den
Händler kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft
wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält
R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im
Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es
ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des
Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne
des Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel
befindet sich in einem hermetisch versiegelten
System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP)
von 1300.
Konformitätserklärun
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die
73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108
“EMV”.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt an eine
funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechende Erdung angeschlossen ist.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
5
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird
(z. B. Parkett).
Während der Installation sicherstellen, dass das
Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
Zur Gewährleistung einer angemessenen
Belüftung ausreichend Freiraum über und neben
dem Gerät lassen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf
einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie
dazu einen seinen Abmessungen und seinem
Verwendungszweck angemessenen Raum.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Einsatz
in Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von
der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig
sind: Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt
werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei
höheren oder tieferen Temperaturwerten als
denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung
übereinstimmt.
Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
Verlängerungskabel verwenden.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen
Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den
Ihres Vorgängergeräts.
Das Netzanschlusskabel darf nur von qualifizierten
Technikern oder von der Kundendienststelle
geändert oder ersetzt werden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen
der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter
möglich sein.
SICHERHEIT
Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit
Treibgasen oder Brennstoffen lagern.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer
Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden.
Durch die ausströmenden Dämpfe bestände
Brand- oder Explosionsgefahr.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den
Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom
Hersteller genehmigten entsprechen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und
im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen
Personen nur nach einer Einweisung zum
Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr
zu vermeiden.
Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen
Modellen).
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
unterbrechen.
Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und
Wasserspender müssen ausschließlich an eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa
(1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die
Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw.
Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt
werden.
Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur
Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswürfeln verwenden.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in Glasbehältern
im Gefrierraum auf, da die Behälter platzen
können.
Vermeiden Sie, dass unverpackte Lebensmittel
mit den Innenwänden des Kühl- oder
Gefrierraums in direkten Kontakt kommen.
"Die im Gerät verwendete Lampe darf nur für
Haushaltsgeräte eingesetzt werden und eignet
sich nicht für die Beleuchtung von Wohnbereichen
(Verordnung (EG) 244/2009)"
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei
Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge
und Vorsichtsmaßnahmen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
Klimaklasse
Raumtemp.
(°C)
Raumtemp.
(°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS
Dieses Gerät ist ein Kühlsraum mit -Sterne Gefrierfach.
Das Abtauen des Kühlsraums erfolgt vollautomatisch.
Die optimale Kühlleistung wird bei Temperaturen zwischen
+16°C und +32°C erreicht.
Einschalten des Kühlsraums
Schließen Sie den Netzstecker an.
Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstellung in beiden
Teilen: Kühl- und Tiefkühlteil.
Einstellen der Innentemperatur beider Teile:
1. Um den korrekten Betrieb des Geräts und die optimale
Aufbewahrung der Lebensmittel zu gewährleisten, empfehlen
wir, den Thermostat auf die Position 2-3/MED
einzustellen.
2. Drehen Sie zur Änderung der Temperatur im Kühlraum den
Ther
mostatknopf wie folgt:
t auf niedrige Zahlen/MIN stellen, falls Sie eine WENIGER
TIEFE Temperatur wünschen;
t oder auf höhere Zahlen/MAX stellen, falls Sie eine
TIEFERE Temperatur wünschen.
Thermostat auf 0: die Gerätefunktionen und die Innenbeleuchtung
sind unterbrochen.
Anmerkung:
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der
Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperaturen
beeinflussen. Bei der Thermostateinstellung sollten Sie diese
Faktoren unbedingt berücksichtigen.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlraum
Lagern Sie die Lebensmittel, wie auf der Abbildung gezeigt, ein.
A. Gekochte Speisen
B. Fisch, Fleisch
C. Obst und Gemüse
D. Flasche
n
E. Eier
F. Butter, Milchprodukte, Käse
Anmerkung:
t Der Abstand zwischen den Abstellflächen und der
Innenrückwand gewährleistet eine freie Luftzirkulation.
t Die Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit der Rückwand
des Kühlraums in Berührung kommen.
t Keine warmen Speisen einlagern.
t Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern aufbewahren.
t Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem Wassergehalt
kann zur Bildung von Kondenswasser im unteren Fach führen:
der korrekte Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt.
6
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS
TIEFKÜHLTEILS
Der Tiefkühlteil hat Sterne.
Im Tiefkühlteil können Sie Tiefkühlware bis zum
Verfalldatum auf der Packung aufbewahren. Es können
auch frische Speisen eingefroren werden. Diese sind auf das
Gitter im oberen Teil zu legen, um den Kontakt mit den im
unteren Teil des Fachs befindlichen, bereits tiefgefrorenen
Speisen zu vermeiden.
Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben.
Bitte beachten:
Wickeln Sie die einzufrierenden Lebensmittel ein und
verschließen Sie sie in:
t Aluminium- oder Klarsi
chtfolie, wasserundurchlässige
Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel,
lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
t Auch bei Stromausfall behält das Tiefkühlfach die zur
Aufbewahrung der Lebensmittel erforderliche Temperatur
bei. Während dieser Zeit sollte die Tür des Fachs allerdings
nicht geöffnet werden.
Bitte beachten:
Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für frisch
eingefrorene Lebensmittel ist nachstehender Tabelle zu
entnehmen.
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
t Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung
aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt
nicht optimal ge
lagert worden, und der Inhalt könnte angetaut
sein.
t Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
t Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Gefrierfach legen.
t Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
t Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum
beachten.
t Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
t Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 3/4 mit Wasser und stellen Sie
sie unt
en in das Gefrierfach.
Falls die Schale auf dem Boden festfriert, dürfen Sie zum Lösen
keine spitzen oder scharfen Utensilien verwenden.
MONATE LEBENSMITTEL
7
8
ABTAUEN UND REINIGEN DES
TIEFKÜHLTEILS
REINIGEN DES KÜHLRAUMS
Wir empfehlen, den Tiefkühlteil 1 oder 2 mal jährlich
bzw. immer dann abzutauen, wenn sich an den
Wänden eine Eisschicht von 3 mm gebildet hat.
Das Abtauen sollte dann vorgenommen werden, wenn
wenig Gefriergut eingelagert ist.
1.
Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen und sie eng
aneinander in Zeitungspapier einwickeln und an einem
kühlen Ort oder in einer Kühltasche aufbewahren.
2. Gerät vom Stromnetz abschalten
.
3.
Lassen Sie die Tür offen, damit die Eisschicht an den
Wänden abtauen kann.
4.
Entfernen Sie das Tauwasser, das sich auf dem
Geräteraumboden angesammelt hat.
5.
Reinigen Sie den Innenraum mit einem Schwamm und
einer Lösung aus lauwarmem Wasser und
Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
6.
Nachspülen und sorgfältig abtrocknen.
Anmerkung: Um irreparable Schäden des
Gefrierraums zu vermeiden, keine spitzen
Gegenstände oder scharfen Metallwerkzeuge zur
Reifbeseitigung verwenden und das Gefrierfach nicht
künstlich erhitzen.
Den Kühlteil regelmäßig reinigen.
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Das Auftreten von Wassertropfen auf der Innenseite der
Kühlraum-Rückwand zeigt die automatische Abtauphase an.
Das Tauwasser wird automatisch in eine Abflussöffnung
geleitet und anschließend in einem Behälter gesammelt, wo
es verdampft.
Die Abflussöffnung regelmäßig mit dem mitgelieferten
Werkzeug reinigen, um das ständige und ungehinderte
Abfließen des Wassers zu ermöglichen.
Machen Sie das Gerät vor jeder Reinigungs- und
Wartungsarbeit spannungslos.
Einen mit lauwarmem Wasser und/oder einem milden
Reinigungsmittel befeuchteten Schwamm verwenden.
Nachspülen und mit einem weichen Tuch trockenreiben.
Keine Scheuermittel verwenden.
9
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Belüftungsgitter und den Kondensator auf der
Geräterückseite regelmäßig mit dem Staubsauger oder
einer Bürste reinigen.
Die Außenwände mit einem weichen Tuch reinigen.
Bei längerer Abwesenheit
1.
Den Kühlschrank vollständig entleeren.
2.
Das Gerät spannungslos machen.
3.
Die Innenräume abtauen und reinigen.
4.
Bei abgeschaltetem Kühlschrank die Tür offen lassen, um
Schimmelbildung, unangenehme Gerüche oder
Oxydation zu vermeiden.
5.
Das Gerät reinigen.
Während des Abtauvorgangs das Innere des Gefrierfachs
(wo vorhanden) reinigen.
Den Kühlraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer
Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger
reinigen. Nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken
reiben. Keine Scheuermittel verwenden.
Das Gerät außen mit einem weichen, mit Wasser
befeuchteten Tuch reinigen. Weder Scheuerpaste oder -
schwämmchen noch Fleckenentferner (z. B. Azeton,
Trichloräthylen) oder Essig benutzen.
Auswechseln der Lampe:
Zum Lampenwechsel wie folgt verfahren:
Den Netzstecker ziehen
Auf die Zungen seitlich an der Lampenhalterung drücken
und diese abnehmen.
Die Lampe durch eine neue mit einer Wattstärke von
max. 15 W ersetzen.
Die Lampenhalterung aufsetzen und vor dem erneuten
Netzanschluss des Geräts 5 Minuten warten.
10
STÖRUNG - WAS TUN
Wenn Sie diese Geräusche hören
1. Das Gerät funktioniert nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Netzstecker richtig angeschlossen?
Ist der Zweipolschalter eingeschaltet?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Ist das Stromkabel beschädigt?
Steht der Thermostat auf
0
(Stopp)?
2. Die Temperatur in den Geräteräumen ist
nicht tief genug.
Wurde die Tür korrekt geschlossen?
Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle
aufgestellt?
Ist der Thermostat richtig eingestellt?
Wird die Luftzirkulation durch die
Lüftungsgitter behindert?
3. Die Temperatur im Kühlteil ist zu tief.
Ist der Thermostat richtig eingestellt?
4. Wasser steht auf dem Boden des
Kühlraums.
Ist der Tauwasserabfluss verstopft?
5. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Prüfen Sie zuerst den Punkt 1 und:
schalten Sie das Gerät dann von der
Stromversorgung ab.
Für den Austausch der Glühbirne siehe
Angaben und Zeichnung in der beigelegten
Tabelle.
Die Lampe kontrollieren und gegebenenfalls
ersetzen. Zulässige Leistung max. 15 W.
6. Übermäßige Reifbildung im Tiefkühlfach
Wurde die Tür korrekt geschlossen?
Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür?
Anmerkung:
Ist die Vorderkante des Kühlschranks
warm, liegt keine Störung vor; das Gerät
beugt auf diese Weise der
Kondensatbildung vor.
Gluckergeräusche und leichtes Zischen
des Kältekreises sind durchaus normal.
..dann entspannen Sie sich: das ist ganz normal!!!
11
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe “Störung - Was tun”).
2.
Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt.
Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät
aus und wiederholen Sie den Versuch nach
einer Stunde.
3.
Bleibt das Ergebnis negativ, benachrichtigen Sie
den Kundendienst.
Geben Sie bitte folgende Daten an:
Art der Störung,
das Gerätemodell,
Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort
SERVICE auf dem Typenschild im
Geräteinnern),
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Anmerkung: Sollte der Kundendienst den
Türanschlagwechsel durchführen, fällt dies
nicht unter die Garantieleistung.
INSTALLATION
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und
gut belüfteten Ort auf.
Sie dürfen die oberen und unteren
Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
zustellen.
Reinigen Sie das Geräteinnere (siehe Kapitel
“Reinigen des Kühlraums”).
Das mitgelieferte Zubehör einsetzen.
Maximaler Raumbedarf bei offener Tür: 110 cm
Maximale Breite bei offener Tür: 105 cm
Elektrischer Anschluss
Die elektrischen Anschlüsse müssen den
örtlichen Vorschriften entsprechend
ausgeführt werden.
Die Daten zur Spannung und
Leistungsaufnahme können Sie dem
Typenschild im Geräteinnern (neben den Obst-
und Gemüsefächern) entnehmen.
Für freistehende Geräte
(keine Einbaugeräte)
Montieren Sie die Distanzstücke (falls
mitgeliefert) an die Hinterwand des
Kondensators auf der Geräterückseite (siehe
Abbildung).
Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs
sollten Sie für einen Freiraum von mindestens 5
cm über dem Gerät sorgen und angrenzende
Möbel so aufstellen, dass die Luft zirkulieren
kann.
Nivellieren Sie das Gerät ggf. an den vorderen
Stellfüßen.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller haftet
nicht für eventuelle Schäden an Personen,
Haustieren oder Sachen, die infolge
Nichtbeachtung o. g. Vorschriften
entstehen sollten.
Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben
Typ sind, die Steckdose von einer Fachkraft
auswechseln lassen.
Keine Verlängerungskabel oder
Mehrfachadapter verwenden.
Elektrische Abschaltung
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch
einen der Steckdose vorgeschalteten
Zweipolschalter möglich sein.
12
Modell A
Änderung des rechtsseitigen Türanschlags
1.
Die 2 Stopfen auf der Oberseite der Gefrierraumtür entfernen.
Die zwei Schrauben des Mittelscharniers entfernen (Abb. 1).
2.
Vorsichtig die Türen des Kühl- und Gefrierraums zusammen
mit dem Mittelscharnier entfernen. Die Türen dabei von den
Zapfen des oberen und unteren Scharniers ab- und vorsichtig
zu sich hin ziehen (Abb. 2)
3.
Das Gerät auf die linke Seite legen. Beide Stellfüße
herausdrehen. Die Schrauben des unteren Scharniers und das
Scharnier entfernen (Abb. 3). Den Zapfen des unteren
Scharniers abschrauben und in die Bohrung auf der linken Seite
einschrauben (Abb. 4). Dann das u
ntere Scharnier auf der
linken Seite des Kühlschranks festschrauben. Den Stellfuß
wieder montieren.
4.
Die beiden Stopfen vom Mittelscharnier auf der linken Seite
entfernen.
Die zwei Schrauben des oberen Scharniers und das Scharnier
entfernen .
Den Stopfen des oberen Scharniers auf der linken Seite
entfernen.
Den Stopfen vom Mittelscharnier auf der rechten Seite
entfernen (Abb. 5).
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Rechter
Stopfen der
Gefrierraumtür
Linker Stopfen der
Gefrierraumtür
Die zwei Schrauben
des Mittelscharniers
abschrauben
Die Türen mit
dem
Mittelscharnier
vorsichtig zu
sich hin ziehen
Die zwei
Stopfen des
Mittelscharniers
entfernen
(großen)
Das obere
Scharnier
abschrauben
Den linken
Stopfen
des oberen
Scharniers
entfernen
Den Stopfen des
(großen)
Mittelscharniers
entfernen
13
5.
Die Schraube des Zapfens des oberen Scharniers lockern. Den
Zapfen um 180° drehen und die Schraube wieder festziehen
(Abb. 6).
6.
Das obere Scharnier auf der linken Seite montieren (Abb. 7).
Die obere und mittlere Bohrung auf der rechten Seite mit den
Stopfen verschließen. Den Stopfen des Mittelscharniers auf die
linke Seite ummontieren. (Es können die zusammen mit dem
Bedienhandbuch gelieferten Stopfen verwendet werden).
7.
Die obere Hülse samt Stopfen wieder einsetzen (Abb. 8) (Es
kann der zusammen mit dem Bedienhandbuch gelieferte neue
Stopfen für Hülsen verwendet werden). Die untere Hülse
entfernen und auf die linke Seite ummontieren (Abb. 8).
8.
Die obere Hülse entfernen und auf der linken Seite einsetzen
(Abb. 9).Die Schraube der Gefrierraumtürhalterung auf der
rechten Seite und die Halterung entfernen. Die linke Halterung
auf der linken Seite montieren (Abb. 9). (Es kann die zusammen
mit dem Bedienhandbuch gelieferte Halterung für die
Gefrierraumtür (links) verwendet werden).
9.
Das Mittelscharnier um 180° drehen. Die Türen des Kühl- und
Gefrierraums zusammen mit dem Mittelscharnier montieren
(Schritt 2 in umgekehrter Reihenfolge). Das Mittelscharnier in
Position bringen und die Schrauben festziehen (Abb. 10).
Zuletzt die oberen Stopfen der Gefrierraumtür einsetzen.
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 10
Abb. 6
Den Zapfen des oberen
Scharniers um 180° drehen
Den Stopfen des
(großen)
Mittelscharniers
einsetzen
Den rechten
Stopfen des
Mittelscharniers
einsetzen
Die zwei
Stopfen des
(großen)
Mittelscharni
ers hier
einsetzen
Abb. 7
Das Mittelscharnier
um 180° drehen
14
Modell B
Änderung des rechtsseitigen Türanschlags
1.
Die beiden Befestigungsschrauben des Mittelscharniers
abschrauben. Die beiden Stopfen vom Mittelscharnier auf der
linken Seite entfernen (Abb.1).
2.
Vorsichtig die Türen des Kühl- und Gefrierraums zusammen
mit dem Mittelscharnier entfernen. Die Türen dabei vorsichtig
zu sich hin ziehen (Abb. 2).
3.
Das Gerät auf die linke Seite legen. Beide Stellfüße
herausdrehen. Die Schrauben des unteren Scharniers und das
Scharnier entfernen (Abb. 3). Den Zapfen des unteren
Scharniers abschrauben und in die Bohrung auf der linken Seite
einschrauben (Abb. 4). Dann das untere Scharnier auf der
linken Seite des Kühlschranks festschrauben. Den Ste
llfuß
wieder montieren.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Die zwei
Stopfen des
Mittelscharniers
(großen) hier
einsetzen.
Die zwei Stopfen des
Mittelscharniers entfernen.
Die zwei Schrauben des
Mittelscharniers entfernen.
Die zwei
Stopfen des
Mittelscharniers
(großen) hier
einsetzen.
15
4.
Den rechtsseitigen Zapfen abschrauben (Abb. 6/Detail-A) und
links einschrauben (Abb. 6/Detail-B)
5.
Die untere Hülse samt Stopfen wieder einsetzen (Abb. 7) (Es
kann der zusammen mit dem Bedienhandbuch gelieferte neue
Stopfen für Hülsen verwendet werden). Die untere Hülse
entfernen und auf der linken Seite einsetzen (Abb. 7).
6.
Die obere Hülse samt Stopfen wieder einsetzen (Abb. 8).
Die untere Hülse entfernen und auf der linken Seite einsetzen
(Abb. 8).
7.
Das Mittelscharnier um 180° drehen. Die Türen des Kühl- und
Gefrierraums zusammen mit dem Mittelscharnier montieren
(Schritt 2 in umgekehrter Reihenfolge). Das Mittelscharnier in
Position bringen und die Schrauben festziehen (Abb. 9).
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 6
DETAIL-B
Abb. 7
Das Mittelscharnier
um 180° drehen
DETAIL-A
GEFRIERRAUMTÜR
32
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS
TIEFKÜHLTEILS
Der Tiefkühlteil hat Sterne.
Im Tiefkühlteil können Sie Tiefkühlware bis zum
Verfalldatum auf der Packung aufbewahren. Es können
auch frische Speisen eingefroren werden. Diese sind auf das
Gitter im oberen Teil zu legen, um den Kontakt mit den im
unteren Teil des Fachs befindlichen, bereits tiefgefrorenen
Speisen zu vermeiden.
Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben.
Bitte beachten:
Wickeln Sie die einzufrierenden Lebensmittel ein und
verschließen Sie sie in:
t Aluminium- oder Klarsi
chtfolie, wasserundurchlässige
Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel,
lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
t Auch bei Stromausfall behält das Tiefkühlfach die zur
Aufbewahrung der Lebensmittel erforderliche Temperatur
bei. Während dieser Zeit sollte die Tür des Fachs allerdings
nicht geöffnet werden.
Bitte beachten:
Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für frisch
eingefrorene Lebensmittel ist nachstehender Tabelle zu
entnehmen.
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
t Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung
aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt
nicht optimal ge
lagert worden, und der Inhalt könnte angetaut
sein.
t Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
t Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Gefrierfach legen.
t Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
t Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum
beachten.
t Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
t Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 3/4 mit Wasser und stellen Sie
sie unt
en in das Gefrierfach.
Falls die Schale auf dem Boden festfriert, dürfen Sie zum Lösen
keine spitzen oder scharfen Utensilien verwenden.
MONATE LEBENSMITTEL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Whirlpool WTE22112 W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für