SUPAIR Eiko 2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 1
SUPAIR SAS
PARC ALTAÏS
34 RUE ADRASTÉE
74650 ANNECY CHAVANOD
FRANCE
RCS 387956790
Betriebshandbuch
Datum Version : V2 25/03/2022
Deutsch
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 2
Danke, dass du dich für unseren EIKO 2 zum
Gleitschirmfliegen entschieden hast. Wir sind
erfreut dich an Board zu haben, um unsere ge-
meinsame Leidenschaft das Gleitschirmfliegen
mit dir zu teilen.
SUPAIR entwickelt, produziert und vertreibt
Produkte für den Flugsport seit 1984. Durch die
Wahl eines SUPAIR Produktes profitierst du von
mehr als 30 Jahren Fachwissen,
Innovationen und Image. Unsere Philosophie
ist die permanenten Bedürfnisse der Piloten
anzuhören, um bessere Produkte zu entwickeln
und einen hohen Qualitätsstandard aufrecht zu
erhalten.
Nachstehend findest du Informationen, die für
die Benutzung, Gewährleistung, Sicherheit und
Instandhaltung deiner Ausrüstung bestimmt
sind. Wir hoffen, dass dieses Benutzerhan-
dbuch vollständig, wie auch eindeutig ist und
zum Lesen Spaß macht. Wir weisen dich darauf
hin es sorgfältig zu lesen.
Auf unserer Webseite www.supair.com wirst
du die neusten aktuellen Informationen über
dieses Produkt finden. Falls du weitere Fragen
hast, sei so frei und wende dich an deinen
Händler und natürlich steht dir auch das ge-
samte SUPAIR Team zur Verfügung info@su-
pair.com
Wir wünschen dir bezaubernde, unzählige
Flugstunden und immer mit einer geglückten
Landung.
Das SUPAIR Team
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 3
Einführung 4
Technische Daten__________ 5
Gewichtsbereich__________________________________________________________________________6
Überblick der Ausrüstung 7
Verbindung des Gleitschirms 8
Zubehörs_______________________________________________________________________________10
Flugvorbereitungen 11
Start 12
Flugverhalten 13
Ende des Flugs 14
Spezifischer Gebrauch 14
Schnellabstieg 15
Flugstörungen 17
Leinenplan 18
Materialien 19
Tabelle der Messwerte 20
Zertifikate 30
Wartung 35
Vorgeschriebene Kontrollen 36
Recycling 36
Garantie 36
Haftungsausschluss 36
Piloten Ausrüstung 36
Inhaltsverzeichnis
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 4
Conseil Attention ! Danger !
Introduction
Willkommen in der Welt des Gleitschirmfliegens : eine Welt der gemeinsamen Leidenschaft.
Der EIKO 2 ist die Antwort für HIKE&FLY Vorort, in Flugzentren und fürs Bergsteigen.
Grosser Komfort in jeder Lage und Bedingung und das durchdachte Konzept überzeugt von Anfang bis Ende.
Die verwendeten Materialien wurden aufgrund ihrer Qualität und Langlebigkeit gewählt
Der Schulungsschirm EIKO 2 wie in diesem Handbuch beschrieben, ist EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013 Kategorie A, B, oder C je nach Größe.
Dadurch bietet dieser Gleitschirmflügel, in der richtigen Größe eingesetzt, dass dieser Gleitschirm maximale passive Sicherheit, Gutmütigkeit und
Stabilität bei turbulenten Flugbedingungen bietet.
Es bedeutet auch, dass er für alle Pilotenlevel wie auch für Anfänger geeignet ist.
Er kann mit den meisten heutzutage auf dem Markt erhältlichen Gurtzeugen benutzt werden. Für besseren Flugkomfort und ein besseres Flugge-
fühl empfehlen wir ein Modell der SUP'AIR Schulungsgurtzeuge zu wählen.
Nach dem Lesen der Betriebsanleitung weisen wir dich darauf hin, zuerst den Flügel an einem Übungshang aufzuziehen, ihn zu kontrollieren
und zu testen.
Übrigens: Drei Faktoren werden dir helfen das Betriebshandbuch zu lesen.
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 5
Technische Daten
Glider EIKO 2 16 19 21 23 26
Anzahl der Zellen 38 38 38 38 38
Ausgelegte Fläche (m²) 16 19 21 23 26
Ausgelegte Spannweite (m) 8,76 9,55 10,04 10,51 11,17
Flügeltiefe (m) 2,27 2,47 2,6 2,72 2,89
Streckung ausgelegt 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8
Projizierte Fläche (m²) 3,54 3,54 3,54 3,54 3,54
Projizierte Spannweite (m) 13,56 16,1 17,8 19,49 22,03
Projizierte Streckung 6,93 7,55 7,94 8,31 8,84
Gleitschirmgewicht (kg) 2,2 2,45 2,66 2,87 3,14
Gewichtsbereich (kg) 50-90 50-90 60-85 70-95 80-110
EN-C EN-B EN-A EN-A EN-A
Zulassung EN : 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015,
LTF NFL II-91/09"
Anzahl der Tragegurte Nein
Flug: Acrofliegen 3+1
Beschleuniger Oui, course : 120
mm
Oui, course : 120
mm
Oui, course : 130
mm
Oui, course : 130
mm
Oui, course : 140
mm
Trimmer Nein
Andere Einstellungsystem Nein
Bremsweg (cm) bei maximal Beladung 65 65 65 65 65
Abmessung der Gurtzeuge für Pilot und
Passagier an der Zertifizierung benutzt
* Breite zwischen die
Hauptschlaufe: 40 ±2 cm
* Höhe der
Hauptschlaufen: 41 ±1 cm"
* Breite zwischen die
Hauptschlaufe: 40 ±2 cm
* Höhe der
Hauptschlaufen: 41 ±1 cm"
* Breite zwischen die
Hauptschlaufe: 42 ±2 cm
* Höhe der
Hauptschlaufen: 41 ±1 cm"
* Breite zwischen die
Hauptschlaufe: 42 ±2 cm
* Höhe der
Hauptschlaufen: 41 ±1 cm"
* Breite zwischen die
Hauptschlaufe: 44 ±2 cm
* Höhe der
Hauptschlaufen: 44 ±1 cm"
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 6
Gewichtsbereich
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 7
Überblick der Ausrüstung
8
13
Tragegurteinhängungsschlaufe
14
15
16
1Eintrittskante
2Hinterkante
3
Stabilo
4
5
A Tragegurt
6
B Tragegurt
7
C Tragegurt
10
Bremsgriff
9
Bremsleine
11
12
Bremsführung
A' Tragegurt (zum Ohrenanlegen)
Untersegel
Obersegel
Packsack EIKO 2
Beschleunigungssystem
Brummelhaken des
Beschleunigersystems
Stufe des Beschleunigers
Inner bag
17
18
19
20 Tasche mit Reparaturmaterial
8
13
15
16
1
2
3
4
5
6
7
10
9
11
12
17
18
19
14
3
20
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 8
Verbindung zum Gleitschirm
Auslegen des Gleitschirms
Ohne Verdrehung der Tragegurte, verbinde die Tragegurteinhängungsschlaufen mit den Befestigungspunkten
des Gurtzeugs unter Verwendung von Automatik-Karabinern.
Überprüfe die Tragegurte, dass sie vorschriftsmäßig in der richtigen Position und nicht verdreht sind. Die "A"
Tragegurte müssen nach vorne in Flugrichtung zeigen (siehe Skizze)
Schließlich stelle sicher, dass die Karabiner komplett geschlossen und verriegelt sind.
Tragegurte
Automatikkarabiner
Gurtzeug Flugrichtung
Wahl eines geeigneten Gurtzeugs
Wir empfehlen den Abstand zwischen den Karabinern entsprechend der
Schirmgröße einzustellen:
40 cm für den EIKO 2 16
40 cm für den EIKO 2 19
42 cm für den EIKO 2 21
42 cm für den EIKO 2 23
44 cm für den EIKO 2 26
Installiere das Beschleunigungssystem im Gurtzeug, wie vom Herstel-
ler vorgeschrieben.
Verbinde es mit dem Schirm unter Verwendung von Brummelhaken.
Wenn das Beschleunigungssystem eingehängt ist, stelle die Länge
entsprechend deiner Abmessungen ein. Für den richtigen Gebrauch
darf keine Spannung auf den Brummelhaken bzw. auf der Beschleuni-
gerleine sein, wenn der Beschleuniger nicht benützt wird.
Wähle einen flachen Hang oder einen leicht geneigten Übungshang ohne Hindernisse oder Wind.
Öffne deinen Gleitschirm und lege ihn bogenförmig aus.
Überprüfe Tuch und Leinen auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigungen.
Prüfe, ob die Leinenschlösser ganz geschlossen sind, die die Leinen mit den Tragegurten verbinden.
Erkenne, trenne und sortiere die A, B, C Tragegurte, Leinen wie auch die Bremsleinen ordentlich. Stelle
sicher, dass keine Knoten, Verdrehungen und Verhängungen vorhanden sind.
Der EIKO 2 Flügel ist je nach Größe EN A, B oder C zugelassen, mit einem Gurtzeug, das den Normen EN1651
und LTF entspricht.
Das bedeutet, dass er mit den meisten heutzutage erhältlichen Gurtzeugen auf den Markt geflogen werden
kann. Wir empfehlen ein EN1651 und oder LTF zertifiziertes Gurtzeug mit einem integrierten Rückenschutz.
Verbindung des Gleitschirms mit dem Gurtzeug
Brustgurtlänge des Gurtzeugs
Beschleunigereinbau
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 9
Bremsleinenlänge Palstek-Knoten
Verbindung zum Gleitschirm
Toleranz
Überprüfe das Einstellen und lasse einen kleinen
Durchhang an der Steuerleine, damit die Steuer-
schlaufe Spiel hat, um einer Deformation des Profils
und einer Einschränkung der Funktionalität des Be-
schleunigers vorzubeugen. Während der Beschleu-
nigung darf die Hinterkante des Gleitschirms nicht
deformiert werden.
Beschleunigter Flugzustand
Wenn sie die originale Standardeinstellung verän-
dern, lasse es von einem Fachmann anschauen und
überprüfen.
Die Bremsleinenlänge ist in der Fabrik voreingestellt, um optimale
Schirmkontrolle zu haben. Wie auch immer, falls die Einstellung dir
nicht passt, ist es möglich die Bremsleinenlänge zu verstellen.
Wir weisen dich darauf hin einen Palstekknoten zu machen und
deine Längenänderung zu minimieren (ca. 5cm auf einmal).
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 10
Befestigung an den HYPALON- CLIPS
Montage des Zubehörs
Kleine Hypalon-Clips am Schirm ermöglichen ein Verbinden von Spikes/ Stiften, um das Verrutschen des Schirms zu verhindern und den Start an
steilen oder schneebedeckten Hängen zu erleichtern.
Stecke sie einfach in den Boden, um den Flügel an Ort und Stelle zu halten. Die Spikes können einfach mit einer Schlaufe durch das Hypalonstück
befestigt werden. Sie bleiben nach dem Start dann mit dem Schirm verbunden bleiben, damit du nichts in den Bergen zurückzulassen musst.
Wichtig: Natürlich sollte man den Spike nicht zu tief eindrücken, um den Start nicht zu stören oder ein Abreißen der Hypa-
lonstücke zu riskieren. Denke vor dem Packen daran, die Spikes zu lösen, um eine Beschädigung des Tuchs zu vermeiden.
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 11
Flugvorbereitungen
Breite den Schirm aus und lege ihn mit der Oberseite nach unten in einem Halbkreis aus.
Trenne und ordne die A, B, C Tragegurte, Leinen wie auch die Bremsleinen ordentlich. Stelle sicher, dass keine Knoten,
Verdrehungen, Verhängungen vorliegen oder in Ästen oder Steinen...verfangen sind.
EIKO 2 ist konzipiert für Anfänger, die sich weiter entwicklen wollen und für Aufsteiger, die ein Höchstmaß an Sicherheit
suchen.
Um deinen neuen Gleitschirm zu entdecken, empfehlen wir dir mit deinem eigenen Gurtzeug deine ersten kleinen Flüge
in ruhigen Verhältnissen an einem Übungshang einer Schule oder in einem dir vertrauten Fluggebiet durchzuführen.
Achtung!
Es ist wichtig vor jedem Start, eine gründliche Vorflugkontrolle durchzuführen und sicherzustellen, dass du richtig mit
dem auf dich eingestellten Gurtzeug verbunden bist, und dass es ordnungsgemäß mit dem Gleitschirm verbunden ist.
Überprüfe folgendes vor jedem Start :
dass das Gurtzeug oder die Karabiner keine Anzeichen von Abnützung oder Rissen aufweisen.
dass der Rettungsgerätecontainer ordnungsgemäß geschlossen ist und dass der Rettungsgriff sich an der korrekten Position
befindet
ob deine persönlichen Einstellungen sich nicht verstellt haben
dass der Schirm ordnungsgemäß mit den Tragegurten verbunden ist und alle Leinenschlösser und Karabiner an der richtigen
Stelle geschlossen und gesichert sind.
dass der Schirm korrekt mit dem Gurtzeug verbunden ist und dies ohne irgendwelcher Verdrehungen von Gurten und Leinen.
dass du sicher mit deinem Gurtzeug mit geschlossenen Beingurten, Brustgurten und Karabinern verbunden bist. Deinen Helm
musst du tragen, schließen und korrekt festziehen....
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 12
Start
Das Entwicklungsteam hat angestrebt einen Flügel mit optimalen Füllverhalten in allen fliegbaren Bedingungen zu bauen. Ob bei
leichten oder starken Wind wirst du das gutmütige Startverhalten genießen. Wie auch immer vor dem ersten Start mache Ground-
handling, um mit deinem neuen Schirm vertraut zu werden. Es ist möglich ihn vorwärts oder rückwärts aufzuziehen.
Vorwärtsstart
Um den Schirm zu füllen, nimm die A-Gurte an den Leinenschlössern in deine Hände und bewege dich langsam und progressiv
nach vorne. Ist der Schirm über deinem Kopf, setze die Bremsen je nach Bedarf ein und führe den Kontrollblick durch, bevor du zum
Abheben beschleunigst.
Rückwärtsstart
Wenn die Windgeschwindigkeit konstant und es ermöglicht, empfehlen wir eher die Rückwärtsstartmethode, um beim Hochfüh-
ren eine bessere Sichtkontrolle zu haben. Stelle dich dem Schirm gegenüber und nimm die "A" Tragegurte. Mit einem leichten Zug
und gehe angepasst rückwärts und fülle deinen Schirm. Wenn der Schirm stabil über dir ist, drehe dich um, mach nochmal einen
Kontrollblick, um zu kontrollieren, ob alles OK ist, bevor du den Hang hinunterläufst, um zu starten.
Bemerkung: es ist nicht notwendig die "A' " Tragegurte zu benützen, um den Schirm zu füllen.
Achtung!
Vor dem Start vergewissere dich immer, dass der Luftraum frei ist und die Verhältnisse geeignet sind für dein Wissen und Können.
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 13
FLUGVERHALTEN
Hier sind einige Tipps, um im Flug die Leistung deines Schulungsschirm auszureizen :
Fliegen mit « Hände hoch » erzielt die beste Gleitzahl bei null Wind.
Benutzung des Beschleunigers
«Hände hoch» Geschwindigkeit der Trimmspeed.
Steuern ohne der Bremse
Entsprechend der EN B Norm wurde der EIKO 2 Gleitschirm konstruiert, um über den gesamten Geschwindigkeitsbereich stabil zu
fliegen.
Beschleunigt wird der Schirm empfindlicher auf Turbulenzen. Wenn du einen Druckverlust im Segel spürst, während du beschleu-
nigst, gehe aus dem Beschleuniger, um in den neutralen Flugzustand zu gelangen, während du die Bremse verwendest, um leicht
an den Bremsgriffen anzuziehen, um einen Frontklapper an der Eintrittskante vorzubeugen.
Der Beschleunigerweg ist :
12 cm for a EIKO 2 16
12 cm for a EIKO 2 19
13 cm for a EIKO 2 21
13 cm for a EIKO 2 23
14 cm for a EIKO 2 26
Falls wie auch immer die Bremse nicht funktioniert, musst du statt dessen das Gurtzeug und die "C" Tragegurte zum Steuern ve-
rwenden. Gib acht, dass du den Schirm nicht übersteuerst, um das Risiko eines möglichen Stall zu minimieren.
Bei der Landung lasse deinen Flügel so lang wie möglich gleiten bevor du eine komplette symmetrische Bremsbewegung machst.
Bremsen mit den "C" Tragegurten ist nicht so effizient, wie wenn man die Bremsgriffe verwendet und kann eine härtere Landung
verursachen als normal.
Kurvenflug
Um deinen Gleitschirm effizient um die Kurve zu steuern, überprüfe erst, ob der Luftraum frei ist, verlagere das Gewicht auf die
Kurveninnenseite und ziehe progressiv an der Bremse/Bremsgriff auf der selben Seite, bis die gewünschte Kurvenschräglage
erreicht ist. Die Geschwindigkeit und der Kurvenradius kann auch unter Verwendung der Außenbremse kontrolliert werden. Wenn
man langsam fliegt, beginne deine Kurve durch nachlassen der Bremse an der Kurvenaußenseite, um einer möglichen flachen
Drehung oder negativ Drehung um die Längsachse vorzubeugen.
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 14
Spezifischer Gebrauch
Ende des Flugs
Der EIKO 2 Gleitschirm kann geschleppt werden (nur ein einsitziger Gleitschirm). Benutze nur für das Gleitschirmfliegen nur eine
gültige zertifizierte Ausrüstung, wie auch Windensysteme, die von qualifizierten Personal betrieben werden und nur nach einem
erfolgreich abgeschlossenen Kurs mit einer gültigen Lizenz. Die Zugkraft beim Schlepp muss dem Startgewicht, wie auch der
Ausrüstung entsprechen und die Zugphase für den Schleppstart darf nur erfolgen, wenn der Schirm voll gefüllt, verhängerfrei und
stabil über dem Piloten steht.
Windenschlepp
Der EIKO 2 Gleitschirm wurde nicht für Kunstflug/Acro Manövern gebaut. Wir raten dringlich von der Ausübung dieser Art vom Flie-
gen ab.
Kunstflug
Stelle immer sicher, dass du ausreichend Höhe für eine sichere Landung hast, bevor du den Landeplatz auswählst. Mach niemals
aggressive Manöver in Bodennähe. Lande immer gegen den Wind in aufgerichteter Position und bereit zum Laufen, falls es nötig
ist. Mache den Landeanflug mit maximaler Trimmgeschwindigkeit, wenn dies die momentanen Wetterbedingungen es erlauben,
dann bremse symmetrisch und progressiv um den Gleitschirm bis zur Bodenberührung zu verlangsamen. Achte darauf den Schirm
nicht zu viel und nicht zu früh und nicht zu abrupt anzubremsen, um einen möglichen Stall und einer harten Landung vorzubeugen.
Im Falle einer Landung bei anhaltenden stärkeren Wind, wirst du dich umdrehen müssen, mit dem Gesicht zum Schirm, bewege
dich vorwärts zum Schirm, während du den Schirm symmetrisch herunter bremst. Du kannst auch die "C" Tragegurte herunter
ziehen, um den Schirm zusammenzufallen zu lassen und ihn auf den Boden zu bringen.
Landung
Falte jede Seite deines Flügels ins einem Ziehharmonika-System zur Mitte. Sortiere die Eintrittskantenversteifungen aufeinander.
Bringe die eine Seite des Schirms über die andere, während die Eintrittskantenversteifungen Flach zusammen gehalten werden.
Rolle den Flügel auf und fange an der Eintrittskante an, bis hinter zur Hinterkante. Während der Faltschritte achte darauf, dass die
Versteifungen der Eintrittskante nicht geknickt und gedreht werden. Mit dem COMPACT CASE können Sie Ihren Schirm im Ziehhar-
monika-Stil falten und dann alles als kleines und ordentliches Täschchen tragen.
Packen
Der EIKO 2 Gleitschirm ist nicht für das Tandemfliegen geeignet.
Tandem
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 15
Schnellabstieg
Die folgenden Techniken sollten nur in Notfällen angewendet werden und erfordern ein Training zuvor. Bestimmte Analysen und Einschätzung der
Bedingungen werden oft den Gebrauch von schnellen Abstiegstechniken verhindern. Wir empfehlen dir sie in ruhiger Luft und vorzugsweise über
Wasser zu trainieren.
Ohrenanlegen
Das hereinziehen großer Ohren erhöht die Sinkgeschwindigkeit. Wir
empfehlen nicht das Ohrenanlegen in geringer Höhe über Grund durch-
zuführen.
Um die Ohren anzulegen, greife die separierten Tragegurte (äußere A-
Gurte), während du die Bremsen in der Hand hältst und ziehe sie nach
unten bis der Außenflügel einklappt. Es ist vorzugsweise erst die eine Seite
und darauf folgend die andere Seite einzuklappen und nicht gleichzeitig, um
einen Frontstall vorzubeugen.
Wenn die „Ohren“ eingeklappt und stabilisiert sind, empfehlen wir den
Beschleuniger zu benützen, um deine Anfangsgeschwindigkeit zurück zu
erlangen.
Um die „Ohren“ wieder zu öffnen, bringe den Beschleuniger zurück zur
neutralen Ausgangsposition, dann lasse die Tragegurte symmetrisch los.
Gemäß der Norm sollten die Ohren alleine öffnen. Du darfst die Bremse an
einer Seite mit dosierten Pumpen einsetzte
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 16
Schnellabstieg
360° Steilspirale
Um eine Steilspirale einzuleiten, stelle sicher, dass der Luftraum frei ist, dann lehne dich nach innen in die Kurve, setze nach und nach die Bremse
auf der selben Seite ein. Der Gleitschirm wird eine volle Umdrehung machen, dann beschleunigen und in eine Spirale kommen. Du darfst dann die
Außenbremse nutzen, um Sinkgeschwindigkeit und Drehgeschwindigkeit zu kontrollieren.
Um die Steilspirale auszuleiten, gehe zurück in eine neutrale (mittige) Position im Gurtzeug und lasse Stück für Stück die
Innenbremse nach. Du musst den Schirm in einer Kurve halten, damit es langsamer wird, um beim Ausleiten der Spirale das Aufstellen zu minimie-
ren.
Wenn deine Ausleitung zu radikal ist, wird der Schirm sich stark aufstellen, dann in ein starkes Durchtauchen übergehen, das du unter Kontrolle
bringen musst. Nach und nach die Rotation mit der Außenbremse verlangsamen wird dir ein kontrolliertes Verhalten ermög-lichen.
GEFAHR Dieses Manöver fügt dem Gleitschirm eine hohe Belastung zu. Die hohe Geschwindigkeit und G-Kraft könnten
dich orientierungslos machen und im Extremfall zu einem „Blackout“ und Bewusstlosigkeit führen. Trainiere behutsam
mit Höhe und einer großen Sicherheitsreserve und sei dir bewusst über dein Befinden.
Diese Methode ist körperlich anspruchsvoll und wird einen Stall verursachen und wird somit die Schirmkontrolle einschränken.
Um Höhe zu vernichten, benütze die „B“ Tragegurte, indem du sie an den Leinenschlössern aus Metall greifst und einen symmetrischen Vertikalen
Zug nach unten einsetzt, bis das Flügelprofil verformt wird. Dieses Manöver kann die Sinkgeschwindigkeit des Flügels konstant erhöhen.
Um in den Normalflugzustand zurück zu kommen, bringe die Hände progressiv zu den rot markierten „A“ Tragegurten, dann lasse die beide „B“
Tragegurte zusammen los. Der Flügel wird einen moderaten Ruck nach vorne machen, der sofort abgefangen und kontrolliert werden muss.
B-Leinenstall
Entsprechend der EN A, der Schulschirm EIKO 2 zeigt keine Tendenz in einem stabilen Steilspiralenzustand zu bleiben und wird von
alleine in den Normalflugzustand in weniger als zwei vollen Umdrehungen zurückkehren, wenn die Bremsen/Bremsgriffe zurück
nach oben gebracht werden.
KOMBINATION OHRENANLEGEN : Wir raten dir von der Technik ab, die Abstiegshilfe Ohrenanlegen mit einem 360° Kurvenflug zu
verbinden.
Fullstall
Diese Technik ist sehr schwierig durchzuführen und erfordert einen sehr hohen Kraftaufwand auf den Bremsen. Es ist kein sicherer Weg, um
schnell Höhe abzubauen und wir empfehlen ihn nicht zu verwenden.
Dein Schirm wurde nicht für Freestyle- oder Acromanöver entwickelt!
Wiederholtes üben von Manövern mit Belastungen über 4G (oder über 2G bei asymmetrischen), reduzieren die Haltbarkeit deines Schirmes rapide
und sind zu vermeiden. „SAT“-Manöver schädigen deinem Equipment am meisten.
Acro und Freestyle
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 17
Flugstörungen
Sackflug
Trudeln / Einseitiger Strömungsabriss
Dieser Flugzustand kann nur sehr selten passieren, du könntest mal in die Situation kommen, in der der Gleitschirm nur vertikal
sinkt ohne Vorwärtsfahrt, das ist ein Sackflug. Falls dies passiert, lasse die Bremsen komplett nach und falls es nötig ist betätige
deinen Beschleuniger. Falls notwendig drücke auch noch die A-Gurte nach vorne. Überprüfe erst, ob du in dem normalen Flugzus-
tand wieder gelangt bist, bevor du die Bremsen wieder einsetzt.
Ein Einseitiger Strömungsabriss wird nur vorkommen bei Pilotenfehlern. Falls dies eintritt, löse komplett an der angestallten Seite
die Bremse und stelle sicher, dass du den Gleitschirm kontrolliert behältst bis in das darauf folgende Durchtauchen.
Asymmetrischer Klapper
Jeder Gleitschirm könnte wegen Turbulenzen oder Pilotenfehlern gelegentlich klappen. Beim eintreten eines asymmetrischen Klap-
per, musst du dich vor allem fern vom Gelände halten, um in den normalen Flugzustand wieder zu gelangen.
Im Falle eines einseitigen Klappers durch Turbulenzen oder durch einen Pilotenfehler, verhalte Dich wie folgt:
Verlagere dein Gewicht auf die offene Seite des Flügels.
Wenn nötig bremse die offene Seite des Flügels leicht an.
Nachdem der Flügel stabil fliegt (Geradeausflug) sollte sich die geklappte Seite wieder öffnen. Wenn nicht, bewege die Bremse
der geklappten Seite auf und ab, um durch Pumpbewegungen den Flügel wieder zu öffnen.
Wiederhole dies so oft wie nötig bis das Ohr wieder öffnet. Passe auf, damit du den Schirm dabei nicht stallst. Im Falle eines
Verhängers“ (bei dem das Flügelende in den Leinen gefangen ist), musst du die Ohrenanlegetechnik wie oben beschrieben ver-
wenden, indem man an der verhängten Leine anzieht, um das Flügelende frei zu bekommen.
Frontklapper
Während eines Frontstalls bezogen auf das Zertifizierungsverfahren wurde der Gleitschirm entwickelt zur selbstständigen Wieder-
Öffnung. Im Falle eines Frontklappers durch Turbulenzen oder durch Pilotenfehler verhalte Dich wie folgt:
Die Bremsen müssen während des Frontklappers vollständig freigegeben werden. Leitest Du den Frontklapper selbst ein,
empfehlen wir die Bremsgriffe bis zum Stopper freizugeben und festzuclipsen
Warte bis der Flügel wieder offen ist und über dir steht – steht der Flügel hinter dir NICHT bremsen - Gefahr des Strömungsa-
brisses!
Wenn der Flügel nach vorne schießt mit beiden Bremsen symmetrisch anbremsen.
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 18
Leinenplan
sta
stb
stc
std
a10
b10
a9
c9
d7
a8
c8
d6
a7
c7
d5
a6
c6
d4
a5
c5
a4
c4
d3
a3
c3
d2
a2
c2
a1
c1
d1
AR1
CR1
CM1
CM2
AR2
AR3
CR3
CM7
CM5
CM6
STMain
STMB
STMA
CR2
CM4
CM3
br11 br10
b9
br9
b8
br8
b7
br7 br6
b6
br5
b5 b4
br4 br3
b3
br2
b2
br1
b1
BR1
BR2
BR3
BRMain
BRM1
BRMU2
BRMU1
BRM2
BRMU4
BRMU3
BRM3
PROTO EIKO 2 / EI2-23-P7
Lines layout - 16 03 2021
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 19
Tuch Hersteller Referenz
Obersegel Porcher sport 70032E3W / 70000E3H
Untersegel Dominico Tex 10 D
Zellwand Porcher Sport 70000E91
Zugbänder und D Zellwand Porcher Sport 70000E91
Zellzwischenwand Porcher Sport 70000E91
Zellwandverstärkung Porcher Sport Sticky skytex + Dacron
Stammleinen Hersteller Referenz
Obere Kaskade Edelrid 8000U-090 / 070 / 050
Mittlere Kaskade Edelrid 8000U-090 / 070
Untere Kaskade Edelrid 8000U-230 / 190
Stabilo leinen Hersteller Referenz
Obere Kaskade Edelrid 8000U-050
Mittlere Kaskade Edelrid 8000U-070
Untere Kaskade Edelrid 7343-075
Bremsleinen Hersteller Referenz
Obere Kaskade Edelrid 8000U-050
Obere mittlere Kaskade Edelrid 8000U-070
Untere mittlere Kaskade Edelrid 8000U-090
Untere Kaskade Edelrid 7850X-240
Leinenschlösser
Softlink SUPAIR
Materialien
Glider user's manual | EIKO 2
SUPAIR | EIKO 2| page 20
Tabelle Der Messwerte
EIKO 2 16
Checkblatt der Gesamtleinenlängen
Messungen, die von der Basis der Linien zu der Basis des Flügels mit Steigern und schnellen Verbindungen gemacht wurden, waren unter 5 kg.
Riser length (mm)
Risers length, Measured with
carabiner.
Toleranz +/- 10mm
Toleranz +/- 10mm
Trim Accelerated
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A503 378
A' 503 378
B503 420
C503 503
A B C D BRAKE
Manual Tested
sample Di Manual Tested
sample Di Manual Tested
sample Di Manual Tested
sample Di Manual Tested
sample Di
5347 -5347 5284 -5284 5405 -5405 5507 -5507 5554 -5554
5306 -5306 5240 -5240 5381 -5381 5341 -5341
5317 -5317 5245 -5245 5354 -5354 5448 -5448 5186 -5186
5277 -5277 5197 -5197 5277 -5277 5351 -5351 5136 -5136
5251 -5251 5170 -5170 5255 -5255 5000 -5000
5268 -5268 5180 -5180 5241 -5241 5291 -5291 4950 -4950
5235 -5235 5165 -5165 5221 -5221 5261 -5261 4962 -4962
5165 -5165 5114 -5114 5158 -5158 5183 -5183 5045 -5045
5129 -5129 5091 -5091 5119 -5119 5134 -5134 4972 -4972
4962 -4962
4879 -4879 4885 -4885 5020 -5020
4807 -4807 4849 -4849 4916 -4916 5010 -5010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

SUPAIR Eiko 2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch