54-90, 78-108”
(137-229, 198-274 cm)
SHOWER CURTAIN TENSION ROD INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA TRINGLE DE TENSION POUR RIDEAU-DOUCHE
ANLEITUNG FÜR DUSCHVORHANGSTANGE
ISTRUZIONI PER ASTA DI TENSIONE TENDA DOCCIA
INSTRUCCIONES PARA UNA VARILLA DE TENSIÓN PARA CORTINA DE DUCHA
浴帘撑杆使用说明
使用前请仔细阅读这些重要安全指南,并保存以备将来参考。
• 如果您不确定流程中的任何步骤,请咨询专业供应商或安装人员以寻求帮助。如果安装有误,可能会造成人员受伤或设备损坏。
• 仅可根据本品的预期用途以及这些指导说明里提供的描述使用和安装。错用有可能导致产品损坏和人身伤害。
•
•
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Si no está seguro de alguno de los pasos del proceso, contacte con un contratista profesional o instalador para que le ayude. Una instalación no adecuada puede provocar daños o lesiones.
• Use y monte este producto solo según el uso previsto y tal y como se describe en estas instrucciones. El uso incorrecto puede suponer un peligro que resulte en daños y lesiones personales.
LEGGERE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE, E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
• In caso di dubbi su qualsiasi parte del processo, contattare un tecnico specializzato per ricevere assistenza. Un'installazione impropria può causare danni a cose o persone.
• Utilizzare e montare questo prodotto solo in base all'uso previsto e come descritto in queste istruzioni. L'uso improprio può comportare rischi di danni e lesioni personali.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR KÜNFTIGEN BEZUGNAHME AUF.
• Falls Sie bzgl. der Vorgehensweise Fragen haben, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker bzw. Installateur.
Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
• Verwenden und montieren Sie dieses Produkt nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung und wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann zu
Gefahren führen, aus denen Sach- und Personenschäden resultieren.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
• Si vous n'êtes pas sûr de comprendre toutes les étapes du processus, contactez un entrepreneur ou un installateur professionnel pour obtenir de l'assistance.
Une mauvaise installation peut avoir comme conséquence des blessures ou des dommages.
• Examinez le mur sur lequel vous souhaitez réaliser le montage du produit avant de commencer son installation. Exclusivement utiliser et monter ce produit conformément à son usage prévu
ainsi que décrit dans les présentes instructions. Toute mauvaise utilisation comporte des dangers susceptibles d'entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles.
READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
• If you are unsure of any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Improper installation can result in injury or damage.
• Use and mount this product only according to the intended use and as described within these instructions. Misuse may lead to hazards resulting in damage and personal injuries.