Behringer Europack UB1002 Schnellstartanleitung

Kategorie
Audiomischer
Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

(Check out behringer.com for Full Manual)
Quick Start Guide
EURORACK
UB1202/UB1002
Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer
UB802/UB502
Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer
R
IN
OUT
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
10
+
40
MIC
1
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
4
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
2 3
MIC
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
FX SEND PHONES MAIN OUT
ULTRA
LOW NOISE DESIGN 12
INPUT 2
BUS MIC
/
LINE MIXER
L R
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
LINE IN 5
/
6
LINE IN 7
/
8
LINE IN 9
/
10
LINE IN 11
/
12
CTRL ROOM OU T
RL
L
L
2
-
TRACK
R
11
/
12
CLIP
LEVEL
PAN
L
R
L
R
L
R
L
R
HIGH
12 kHz
MID
2.5 kHz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
1
2
9
/
10
7
/
8
5
/
6
BAL
3 4
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 kHz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 kHz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 kHz
LOW
80 Hz
L
R
BAL
L
R
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
0
+
15
0
+
15
+
4
10
+
4
10
BAL
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
L
R
BAL
L
R
0
+
15
0
+
15
+
4
10
+
4
10
POWER
+
48 V
CLIP
+
6
0
20
FX SEND
PHONES
/
CONTROL ROOM
FX TO C TRL ROOM
2
-
TRACK
TO MIX
2
-
TRACK
TO
CTRL ROOM
PHANTOM
MAIN MIX
MAIN SECTION
2
-
TRACK
0
+
15
MAX
4 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
8 9EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide
EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
UCA222Keyboard
V-AMP3
XM8500
C-1
FX2000 Eects Processor
B2031A
B212D
Bass Guitar
DI100
B3030A
XM8500
Drum Machine
UCA222
R
IN
OUT
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
10
+
40
MIC
1
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
4
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
2 3
MIC
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
FX SEND PHONES MAIN OUT
ULT RA
LOW NOISE DESIGN 12
INPUT 2
BUS MIC
/
LINE MIXER
L R
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
LINE IN 5
/
6
LINE IN 7
/
8
LINE IN 9
/
10
LINE IN 11
/
12
CTRL ROOM OUT
RL
L
L
2
-
TRACK
R
L
R
XM8500
B215D Active Speakers
F1320D Active Monitors
MP3 Player
FX2000 Eects Processor
Portable
Digital
Recorder
Bass Guitar
DI100
10 11EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide
EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Controls
R
IN
OUT
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
10
+
40
MIC
1
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
10
+
40
+
10
+
60
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
4
LINE
IN
BAL
OR
UNBAL
GAIN
MIC
2 3
MIC
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
BAL
OR
UNBAL
R
FX SEND PHONES MAIN OUT
ULT RA
LOW NOISE DESIGN 12
INPUT 2
BUS MIC
/
LINE MIXER
L R
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
LINE IN 5
/
6
LINE IN 7
/
8
LINE IN 9
/
10
LINE IN 11
/
12
CTRL ROOM OUT
RL
L
L
2
-
TRACK
R
11
/
12
CLIP
LEVEL
PAN
L
R
L
R
L
R
L
R
HIGH
12 kHz
MID
2.5 k Hz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
1
2
9
/
10
7
/
8
5
/
6
BAL
3 4
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 k Hz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 k Hz
LOW
80 Hz
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
CLIP
PAN
HIGH
12 kHz
MID
2.5 k Hz
LOW
80 Hz
L
R
BAL
L
R
LOW CUT
EQ
0
15
+
15
0
15
+
15
0
15
+
15
0
+
15
0
+
15
0
+
15
+
4
10
+
4
10
BAL
LEVEL
0
+
15
LEVEL
0
+
15
L
R
BAL
L
R
0
+
15
0
+
15
+
4
10
+
4
10
POWER
+
48 V
CLIP
+
6
0
20
F X SEND
PHONES
/
CONTROL ROOM
F X TO CTRL ROOM
2
-
TRACK
TO MIX
2
-
TRACK
TO
CTRL ROOM
PHANTOM
MAIN MIX
MAIN SECTION
2
-
TRACK
0
+
15
MAX
(10)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(12) (13)
(16) (22)
(17)
(20)
(21)
(23)
(11)
(18)
(19)
(24)
(25)
(15)
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9) (11) (12)
(22)
(17)
(13) (16)
(20)
(21)
(15)
(25)
(4)
(10)
(19)
(18)
(24)
(23)
12 13EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide
(10) (15)
(1)
(2)
(3)
(6)
(7)
(8)
(9) (12) (21)(20)(11)
(19)
(4)
(18)
(14)
(23)
(24)
(25)
(16) (17)
(10)
(1)
(2)
(3)
(7)
(8)
(9) (12) (16) (17)
(4)
(20)
(21)
(19)
(18)
(25)
(24)
EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Controls
20 21EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide
EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Bedienelemen te
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen
Bedienungselemente Ihres Mischpultes.
AlleRegler, Schalter und Anschlüsse werden
im Detail erläutert.
(1) MIC – Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen
einen symmetrischen Mikrofoneingang über
die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck
auch eine +48V Phantomspeisung
(UB802/1002/1202) fürden Betrieb von
Kondensatormikrofonen zur Verfügung
steht. DieEURORACK Preamps ermöglichen
eine unverfälschte, rauschfreieVerstärkung,
wie man sie typischerweise nur von teuren
Outboard-Vorverstärker kennt.
(2) LINE IN – Jeder Monoeingang verfügtauch
über einen symmetrischen Line-Eingang,
der als 6,3-mm Klinkenbuchse ausgeführt
ist. DieseEingänge können auch mit
unsymmetrisch beschalteten Steckern
(Monoklinke) belegt werden. Bittedenken
Sie daran, dass Sie immer nur entweder den
Mikrofon oder den Line-Eingang eines Kanals
benutzen dürfen, aber nie beide gleichzeitig!
(3) GAIN – Mit dem GAIN-Poti stellen Sie die
Eingangsverstärkung ein. Wann immer Sie
eine Signalquelle an einen der Eingänge
anschließen oder davon trennen, sollte dieser
Regler auf Linksanschlagstehen.
(4) EQUALIZER – Alle Monoeingangskanäle
verfügen über eine 3-bandige Klangregelung
bzw. 2-band beim UB502. Die Bänder erlauben
jeweils eine maximale Anhebung/Absenkung
um 15 dB, inder Mittenstellung ist der
Equalizer neutral.
(5) LOW CUT – Zusätzlich dazu verfügen die
Monokanäle (UB1002 und UB1202) über ein
steilankiges LOW CUT-Filter, mitdem Sie
unerwünschte, tierequente Signalanteile
eliminieren können.
(6) FX – FX Send-Wege (oder AUX Send-Wege)
bieten Ihnen die Möglichkeit, aus einem oder
mehreren Kanälen Signale auszukoppeln
und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln.
Aneiner FX Send-Buchse können Sie das
Signal abgreifen und z. B. einem externen
Eektgerät zuspielen. AlsRückspielweg
dienen dann die Aux Return-Buchsen (UB802)
oder normale Kanalzüge. Jeder FX Send-
Weg ist mono und bietet eine Verstärkung
von bis zu +15dB. Der UB502 besitzt keine
FXSend-Wege.
(7) PAN – Mit dem PAN-Regler wird die
Position des Kanalsignals innerhalb des
Stereofeldes festgelegt. Dieses Bauteil
bietet eine Constant-Power-Charakteristik,
d. h. das Signal weist unabhängig von der
Positionierung im Stereopanorama immer
einen gleichbleibenden Pegel auf.
(8) LEVEL – Der LEVEL-Regler bestimmt den
Pegel des Kanalsignals im Main Mix.
(9) CLIP – Die CLIP-LEDs der Monokanäle
leuchten auf, wenn das Eingangssignal zu
hoch ausgesteuert ist. Senken Sie in diesem
Fall die Vorverstärkung mit dem GAIN-Regler
ab, bis die LED erlischt.
(10) LINE IN – Jeder Stereokanal verfügt über
zwei symmetrische Line-Pegeleingänge
auf Klinkenbuchsen für den linken und
rechten Kanal. Wenn ausschließlich die
mit „L“ bezeichnete Buchse benutzt wird,
arbeitetder Kanal in mono. DieStereokanäle
sind für typische Line-Pegelsignale
konzipiert. Beide Buchsen können auch mit
einem unsymmetrisch beschalteten Stecker
belegtwerden.
(11) FX – Die FX Send-Wege der Stereokanäle
funktionieren genauso wie die der
Monokanäle. Da die FX-Wege beide mono
sind, wird das Signal auf einem Stereokanal
erst zu einer Monosumme gemischt, bevores
auf den FX-Bus (Sammelschiene) gelangt.
DerUB502 besitzt keine FX Send-Wege.
(12) BAL – Der (Bal)ance-Regler bestimmt den
relativen Anteil zwischen dem linken und
rechten Eingangssignal, bevor beide Signale
auf den linken bzw. rechten Main Mix-Bus
geleitet werden. Wird ein Kanal über den
linken Line-Eingang mono betrieben, so hat
dieser Regler die gleiche Funktion wie die
PAN-Regler der Monokanäle.
(13) +4/-10 – Die Stereoeingänge des
EURORACK UB1002 und UB1202 besitzen zur
Eingangspegelanpassung einen Schalter,
mit dem Sie die Eingangsempndlichkeit
zwischen +4dBu und -10 dBV umschalten
können. Bei -10dBV (Homerecording-Pegel)
reagiert der Eingang empndlicher als bei
+4dBu (Studiopegel).
(14) STEREO AUX RETURN – Nur UB802: die
STEREO AUX RETURN-Buchsen dienen
als Rückweg für den Eektmix, den Sie
mit Hilfeder FX-Regler erzeugt haben.
SchließenSie hier also das Ausgangssignal des
Eektgerätes an. Sie können diese Buchsen
auch als zusätzliche Eingänge benutzen,
müssendann aber das Eektsignal über einen
anderen Kanal wieder in das Pult einspielen.
Mit dem Kanal-EQ können Sie dann den
Frequenzgang des Eektsignals beeinussen.
Falls nur die linke Buchse angeschlossen wird,
istder AUXRETURN automatisch auf mono
geschaltet. Mit dem AUX RETURN-Regler wird
letztendlich der Anteil des Eektsignals im
Main Mix bestimmt.
(15) FX SEND – An die FX SEND-Buchse
(nichtUB502) schließen Sie den Eingang
des Eektgerätes an, dahier das post-Fader
FX-Signal anliegt, das Sie über die FX-Regler
der Eingangskanäle ausgekoppelt haben.
Den Pegel an dieser Buchse stellen Sie mit
dem FX SEND-Regler der Main-Sektion ein
(nur UB1002 und UB1202).
(16) PHONES/CONTROL ROOM – Der PHONES-
Anschluss (oben im Anschlussfeld) ist als
Stereoklinkenbuchse ausgelegt. Hier schließen
Sie Ihren Kopfhörer an. Die CTRL ROOM
OUT-Buchsen (unsymmetrisch beschaltete
Klinkenbuchsen) dienenzur Kontrolle der
Summensignale (Eektmixund Main Mix)
sowie der Einzelsignale. Über den PHONES/
CONTROL ROOM-Regler bestimmen Sie den
Pegel beider Ausgänge. DerUB502 besitzt
keinen CONTROL ROOM-Ausgang.
(17) MAIN MIX – Die MAIN OUT-Buchsen sind
unsymmetrisch beschaltet und sind als
Monoklinkenbuchsen ausgeführt. Hier liegt
das Main Mix-Summensignal mit einem
Pegel von 0dBu an. Mit dem MAIN MIX-Fader
können Sie die Lautstärke dieses Ausgangs
einstellen. Die EURORACK-Mixer UB502
und UB802 besitzen für diesen Zweck je
einenDrehregler.
(18) 2-TRACK INPUT – Die 2-TRACK INPUT-
Buchsen dienen zum Anschluss einer
externen Signalquelle (z. B. CD-Player,
TapeDeck usw.). Sie können sie auch als
Stereo-Line-Eingang nutzen, an den auch
das Ausgangssignal eines zweiten EURORACK
oder des BEHRINGERULTRALINK PRO MX882
angeschlossen werden kann.
(19) 2-TRACK OUTPUT – Diese Anschlüsse sind
parallel zum MAIN OUT verdrahtet und stellen
die Stereosumme in unsymmetrischer Form
zu Verfügung. Schließen Sie hier die Eingänge
ihres Aufnahmegerätes an. Der Ausgangspegel
wird über den hochpräzisen MAIN MIX-Fader
bzw. -Drehreglereingestellt.
(20) 2-TRACK TO MIX – Wenn der 2-TRACK
TO MIX-Schalter gedrückt ist, wird der
Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet
und dient somit als zusätzlicher Eingang für
Bandeinspielungen, MIDI-Instrumente oder
sonstige Signalquellen, diekeiner weiteren
Bearbeitung bedürfen.
(21) 2-TRACK TO CTRL ROOM – Drücken Sie
den TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-Schalter,
um den Zweispureingang auch auf dem
Monitorausgang (CTRL ROOM OUT/PHONES)
zu legen – leichter können Sie die
Hinterbandkontrolle über Abhörlautsprecher
oder Kopfhörer nicht vornehmen.
(22) FX TO CTRL ROOM – Wenn Sie auf Ihrem
Kopfhörer, bzw. auf den Monitorlautsprechern
nur das FX Send-Signal abhören wollen,
danndrücken Sie den FX TO CTRL-Schalter.
DasMain Mix-Signal wird stummgeschaltet
und das Signal des FX SEND-Ausgangs kann
alleine abgehört werden. DieEURORACK-
Mixer UB502 und UB802 besitzen diesen
Schalternicht.
(23) +48 V – Die rote „+48 V“-LED leuchtet,
wenn die Phantomspeisung eingeschaltet
ist. Die Phantomspeisung ist zum Betrieb von
Kondensatormikrofonen erforderlich und wird
mit dem PHANTOM-Schalter aktiviert.
(24) POWER – Die POWER-LED leuchtet,
wenn dasGerät mit dem Netz verbunden
und betriebsbereit ist.
(25) LEVEL INDICATOR – Die hochpräzise
4-Segment-Pegelanzeige gibt Ihnen stets
einen genauen Überblick über die Stärke des
jeweils angezeigten Signals.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
26 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide 27
Specications Especicaciones técnicas
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Mono Inputs
Microphone Inputs (EURORACK Mic Preamp)
Type XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω source resistance -134dB / 135.7dB A-weighted
@ 50Ω source resistance -131dB / 133.3dB A-weighted
@ 150Ω source resistance -129dB / 130.5dB A-weighted
Frequency Response
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Gain range +10dB to +60dB
Max. input level +12dBu @ +10dB GAIN
Impedance approx. 2.6kΩ balanced
Signal-to-noise ratio 110dB / 112dB A-weighted (0dBu In @ +22dB GAIN)
Distortion (THD+N) 0.005% / 0.004% A-weighted
Line Input
Type ¼" TRS jack, electronically balanced
Impedance approx. 20kΩ balanced, approx. 10kΩ unbalanced
Gain range -10dB to +40dB
Max. input level +22dBu @ 0dB GAIN
Fade-Out Attenuation (Crosstalk Attenuation)
Main fader closed 90dB
Channel muted 89.5dB
Channel fader muted 89dB
Frequency Response (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Stereo Inputs
Type ¼" TRS jack, electronically balanced
Impedance approx. 20kΩ
Max. input level +22dBu
Equalizer
EQ
LOW 80Hz / ±15dB
MID 2.5kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Type ¼" TS jack, unbalanced
Impedance approx. 120Ω
Max. output level +22dBu
Stereo Aux Returns
Type ¼" TRS jack, electronically balanced
Impedance approx. 20kΩ balanced / approx. 10kΩ unbalanced
Max. input level +22dBu
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Outputs
Main Outputs
Type ¼" TRS jack, unbalanced
Impedance approx. 120Ω unbalanced
Max. output level +22dBu
Control Room Outputs
Type ¼" TS jack, unbalanced
Impedance approx. 120Ω
Max. output level +22dBu
Headphones Output
Type ¼" TRS jack, unbalanced
Max. output level +19dBu / 150Ω (+25dBm)
Main Mix System Data (Noise)
Main mix @ -,
channel fader @ -∞
-106dB / -109dB A-weighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ -∞
-95dB / -98dB A-weighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ 0dB
-84dB / -87dB A-weighted
Power Supply
Power consumption 23W 18W 17W 13W
USA/Canada
Adapter
BEHRINGER
PSU MX5UL
BEHRINGER PSU MX3UL
Mains voltage 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australia
Adapter
BEHRINGER
PSU MX5EU
BEHRINGER PSU MX3EU
Mains voltage 230V~, 50Hz
China
Adapter
BEHRINGER
PSU MX5CC
BEHRINGER PSU MX3CC
Input
220V~ 50Hz;
150mA
220V~ 50Hz; 80mA
Output
2 x 17.5V~,
2 x 650mA
2 x 18.5V~, 2 x 150mA
Korea
Adapter
BEHRINGER
PSU MX5KR
BEHRINGER PSU MX3KR
Mains voltage 220V~, 60Hz
Japan
Adapter
BEHRINGER
PSU MX5JP
BEHRINGER PSU MX3JP
Mains voltage 100V~, 50/60Hz
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D)
47mm /37 x 220 x
242mm (1.9"/ 1.5
x 9.5 x 8.7")
47mm / 37 x 189 x
220mm (1.9" / 1.5
x 7.4 x 8.7")
47mm / 37 x 189 x
220mm (1.9" / 1.5
x 7.4 x 8.7")
47mm / 37 x 134 x
177mm (1.9" / 1.5
x 5.3 x 7")
Weight (net) 2.15kg (4.73lbs) 1.8kg (3.9lbs) 1.61kg (3.5lbs) 1.15kg (2.53lbs)
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Entradas Mono
Entradas de Micrófono (EURORACK Mic Preamp)
Tipo conector XLR, simétrica electrónica, conmutación de entrada discreta
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω
resistencia interna
-134 dB / 135,7 dB ponderado A
@ 50 Ω
resistencia interna
-131 dB / 133,3 dB ponderado A
@ 150 Ω
resistencia interna
-129 dB / 130,5 dB ponderado A
Respuesta de Frecuencia
<10 Hz - 150 kHz -1dB
<10 Hz - 200 kHz -3dB
Ámbito de amplicación +10dB to +60dB
Nivel máx. de entrada +12dBu @ +10dB GAIN
Impedancia aprox. 2,6 kΩ balanceada
Relación señal / ruido 110 dB / 112 dB ponderado A (0 dBu In @ +22 dB gain)
Distorsiones (THD+N) 0,005% / 0,004% ponderado A
Entrada “Line”
Tipo jack de 6,3 mm, simétrica electrónica
Impedancia aprox. 20 kΩ balanceada, aprox. 10 kΩ no balanceada
Ámbito de amplicación -10 dB a +40 dB
Nivel máx. de entrada +22 dBu @ 0 dB gain
Atenuación de Supresión (Atenuación de la Diafonía)
fader principal
(main) cerrado
90dB
canal conmutado
amudo
89,5 dB
fader de canal cerrado 89dB
Respuesta de Frecuencia (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Entradas Estéreo
Tipo jack de 6,3 mm, simétrica electrónica
Impedancia aprox. 20 kΩ
Nivel máx. de entrada +22dBu
Ecualizador
EQ
GRAVES 80Hz / ±15dB
Medios (Mid) 2.5kHz / ±15dB
AGUDOS 12kHz / ±15dB
Send/Retorno (Return)
Aux Sends
Tipo jack mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia aprox. 120 Ω
Nivel máx. de salida +22 dBu
Stereo Aux Returns
Tipo jack de 6,3 mm, simétrica electrónica
Impedancia aprox. 20 kΩ balanceada / aprox. 10 kΩ no balanceada
Nivel máx. de entrada +22dBu
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Outputs
Salidas Main
Tipo jack de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia aprox. 120 Ω no balanceada
Nivel máx. de salida +22dBu
Salidas Sala de Control
Tipo jack mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia aprox. 120 Ω
Nivel máx. de salida +22dBu
Salida de Auriculares
Tipo jack de 6,3 mm, no balanceada
Nivel máx. de salida +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Datos del Sistema de la Mezcla Principal (Ruidos)
Main mix @ -,
fader de canal @ -∞
-106 dB / -109 dB ponderado A
Main mix @ 0 dB,
fader de canal @ -∞
-95 dB / -98 dB ponderado A
Main mix @ 0 dB,
fader de canal @ 0 dB
-84 dB / -87 dB ponderado A
Suministro de Corriente
Consumo de potencia 23W 18W 17W 13W
EE.UU./Canadá
Adaptador de corriente
BEHRINGER
PSU MX5UL
BEHRINGER PSU MX3UL
Tensión de red 120V~, 60Hz
Europa/R.U./Australia
Adaptador de corriente
BEHRINGER
PSU MX5EU
BEHRINGER PSU MX3EU
Tensión de red 230V~, 50Hz
China
Adaptador de corriente
BEHRINGER
PSU MX5CC
BEHRINGER PSU MX3CC
Input
220V~ 50Hz;
150mA
220V~ 50Hz; 80mA
Output
2 x 17.5V~,
2 x 650mA
2 x 18.5V~, 2 x 150mA
Corea
Adaptador de corriente
BEHRINGER
PSU MX5KR
BEHRINGER PSU MX3KR
Tensión de red 220V~, 60Hz
Japón
Adaptador de corriente
BEHRINGER
PSU MX5JP
BEHRINGER PSU MX3JP
Tensión de red 100V~, 50/60Hz
Physical/Weight
Dimensiones
(alt. x anch. x prof.)
47 mm /
37 x 220 x 242 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 134 x 177 mm
Peso (neto) 2,15kg 1,8 kg 1,61 kg 1,15 kg
28 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide 29
Caractéristiques techniques Technische Daten
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Entrées Mono
Entrées Micro (EURORACK Mic Preamp)
Type connecteur XLR, symétrie électronique, étage d’entrée discret
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω
impédance d’entrée
-134 dB / 135,7 dB A pondéré
@ 50 Ω
impédance d’entrée
-131 dB / 133,3 dB A pondé
@ 150 Ω
impédance d’entrée
-129 dB / 130,5 dB A pondé
Bande Passante
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Amplication de +10 dB à +60 dB
Niveau d’entrée max. +12 dBu @ +10 dB gain
Impédance env. 2,6 kΩ symétrique
Rapport signal/bruit 110 dB / 112 dB A pondéré (0 dBu In @ +22 dB gain)
Distorsion (THD+N) 0,005% / 0,004% A pondéré
Entrée « Ligne »
Type jack de 6,3 mm, symétrie électronique
Impédance env. 20 kΩ symétrique, env. 10 kΩ asymétrique
Amplication de -10 dB à +40 dB
Niveau d’entrée max. +22 dBu @ 0 dB gain
Amortissement des Fades (Amortissement de la Diaphonie)
Fader Main fermé 90dB
Canal « muté » 89,5 dB
Fader du canal fermé 89dB
Bande passante (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Entrées Stéréo
Type jack de 6,3 mm, symétrie électronique
Impédance env. 20 kΩ
Niveau d’entrée max. +22dBu
Egaliseur
Egaliseur
Graves (LOW) 80Hz / ±15dB
Médiums (MID) 2,5 kHz / ±15 dB
Aigus (HIGH) 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Type jack mono 6,3 mm, asymétrique
Impédance env. 120 Ω
Niveau de sortie max. +22dBu
Stereo Aux Returns
Type jack de 6,3 mm, symétrie électronique
Impédance env. 20 kΩ symétrique / env. 10 kΩ asymétrique
Niveau d’entrée max. +22dBu
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Outputs
Sorties Main
Type jack de 6,3 mm, asymétrique
Impédance env. 120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22dBu
Sortie Control Room
Type jack mono 6,3 mm, asymétrique
Impédance env. 120 Ω
Niveau de sortie max. +22dBu
Sortie casque
Type jack de 6,3 mm, asymétrique
Niveau de sortie max. +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Main Mix Caractéristiques du Système (Bruit)
Main mix @ -,
Fader canaux @ -∞
-106 dB / -109 dB A pondé
Main mix @ 0 dB,
Fader canaux @ -∞
-95 dB / -98 dB A pondé
Main mix @ 0 dB,
Fader canaux @ 0 dB
-84 dB / -87 dB A pondéré
Alimentation Électrique
Consommation électrique 23W 18W 17W 13W
Etats-Unis/Canada
Bloc d’alimentation
BEHRINGER
PSU MX5UL
BEHRINGER PSU MX3UL
Tension secteur 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australie
Bloc d’alimentation
BEHRINGER
PSU MX5EU
BEHRINGER PSU MX3EU
Tension secteur 230V~, 50Hz
China
Bloc d’alimentation
BEHRINGER
PSU MX5CC
BEHRINGER PSU MX3CC
Input
220V~ 50Hz;
150mA
220V~ 50Hz; 80mA
Output
2 x 17.5V~,
2 x 650mA
2 x 18.5V~, 2 x 150mA
Corée
Bloc d’alimentation
BEHRINGER
PSU MX5KR
BEHRINGER PSU MX3KR
Tension secteur 220V~, 60Hz
Japan
Bloc d’alimentation
BEHRINGER
PSU MX5JP
BEHRINGER PSU MX3JP
Tension secteur 100V~, 50/60Hz
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
47 mm /
37 x 220 x 242 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 134 x 177 mm
Poids (net) 2,15 kg 1,8 kg 1,61 kg 1,15 kg
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Monoeingänge
Mikrofoneingänge (EURORACK Mic Preamp)
Typ XLR-Anschluss, elektrisch symmetriert, diskrete Eingangsschaltung
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω Quellwiderstand -134 dB / 135,7 dB A-gewichtet
@ 50 Ω Quellwiderstand -131 dB / 133,3 dB A-gewichtet
@ 150 Ω Quellwiderstand -129 dB / 130,5 dB A-gewichtet
Frequenzgang
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Verstärkungsbereich +10 dB bis +60 dB
Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB GAIN
Impedanz ca. 2,6 kΩ symmetrisch
Signal-Rauschabstand 110 dB / 112 dB A-gewichtet (0 dBu In @ +22 dB GAIN)
Klirrfaktor (THD+N) 0,005% / 0,004% A-gewichtet
Line-Eingang
Typ 6,3-mm-Klinke, elektrisch symmetriert
Impedanz ca. 20 kΩ symmetrisch, ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich -10 dB bis +40 dB
Max. Eingangspegel +22 dBu @ 0 dB GAIN
Ausblenddämpfung (Übersprechdämpfung)
Main-Fader geschlossen 90dB
Kanal stummgeschaltet 89,5 dB
Kanal-Fader geschlossen 89dB
Frequenzgang (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Stereoeingänge
Typ 6,3-mm-Klinke, elektrisch symmetriert
Impedanz ca. 20 kΩ
Max. Eingangspegel +22dBu
Equalizer
EQ
LOW 80Hz / ±15dB
MID 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Typ 6,3-mm-Monoklinkenbuchse, unsymmetrisch
Impedanz ca. 120 Ω
Max. Ausgangspegel +22dBu
Stereo Aux Returns
Typ 6,3-mm-Klinke, elektrisch symmetriert
Impedanz ca. 20 kΩ symmetrisch / ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Max. Eingangspegel +22dBu
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Ausgänge
Main-Ausgänge
Typ 6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch
Impedanz ca. 120 Ω unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +22dBu
Control Room-Ausgänge
Typ 6,3-mm-Monoklinkenbuchse, unsymmetrisch
Impedanz ca. 120 Ω
Max. Ausgangspegel +22dBu
Kopfhörerausgang
Typ 6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Main Mix-Systemdaten (Rauschen)
Main mix @ -,
Kanal-Fader @ -
-106 dB / -109 dB A-gewichtet
Main mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ -
-95 dB / -98 dB A-gewichtet
Main mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ 0 dB
-84 dB / -87 dB A-gewichtet
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 23W 18W 17W 13W
USA/Kanada
Netzteil
BEHRINGER
PSU MX5UL
BEHRINGER PSU MX3UL
Netzspannung 120V~, 60Hz
Europa/U.K./Australien
Netzteil
BEHRINGER
PSU MX5EU
BEHRINGER PSU MX3EU
Netzspannung 230V~, 50Hz
China
Netzteil
BEHRINGER
PSU MX5CC
BEHRINGER PSU MX3CC
Input
220V~ 50Hz;
150mA
220V~ 50Hz; 80mA
Output
2 x 17.5V~,
2 x 650mA
2 x 18.5V~, 2 x 150mA
Korea
Netzteil
BEHRINGER
PSU MX5KR
BEHRINGER PSU MX3KR
Netzspannung 220V~, 60Hz
Japan
Netzteil
BEHRINGER
PSU MX5JP
BEHRINGER PSU MX3JP
Netzspannung 100V~, 50/60Hz
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
47 mm /
37 x 220 x 242 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 134 x 177 mm
Gewicht (netto) 2,15 kg 1,8 kg 1,61 kg 1,15 kg
30 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Quick Start Guide 31
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Entradas Mono
Entradas de Microfones (EURORACK Mic Preamp)
Tipo ligação XLR, electr. simétricas, circuito de entrada discreto
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω
resistência interna
-134 dB / 135,7 dB ponder. de A
@ 50 Ω
resistência interna
-131 dB / 133,3 dB ponder. de A
@ 150 Ω
resistência interna
-129 dB / 130,5 dB ponder. de A
Resposta de Frequência
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Gama de amplicação +10dB to +60dB
Nível máx. de entrada +12 dBu @ +10 dB gain
Impedância ca. 2,6 kΩ balanceada
Relação sinal/ruído 110 dB / 112 dB ponder. de A (0 dBu In @ +22 dB gain)
Distorções (THD+N) 0,005% / 0,004% ponder. de A
Entrada “Line”
Tipo ¼" TRS jack, electronically balanced
Impedância ca. 20 kΩ balanceada, ca. 10 kΩ não balanceada
Gama de amplicação -10 dB a +40 dB
Nível máx. de entrada +22 dBu @ 0 dB gain
Atenuação de Supressão (Atenuação de Diafonia)
Fader principal fechado 90dB
Canal em muting 89,5 dB
Fader principal fechado 89dB
Resposta de Frequência (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Entradas Estéreo
Tipo conector 6,3 mm, electr. simétricas
Impedância ca. 20 kΩ
Nível máx. de entrada +22 dBu
Equalizador
EQ
LOW 80Hz / ±15dB
MID 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Tipo jaque mono de 6,3 mm, não balanceada
Impedância ca. 120 Ω
Nível máx. de saída +22dBu
Stereo Aux Returns
Tipo conector 6,3 mm, electr. simétricas
Impedância ca. 20 kΩ balanceada / ca. 10 kΩ não balanceada
Nível máx. de entrada +22dBu
UB1202 UB1002 UB802 UB502
Outputs
Saídas Main
Tipo conector 6,3 mm, não balanceada
Impedância ca. 120 Ω não balanceada
Nível máx. de saída +22dBu
Saídas Control Room
Tipo jaque mono de 6,3 mm, não balanceada
Impedância ca. 120 Ω
Nível máx. de saída +22dBu
Saída de Auscultadores
Tipo conector 6,3 mm, não balanceada
Nível máx. de saída +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Dados do Sistema da Mistura Principal (Ruído)
Mistura principal @ -∞,
Fader do canal @ -∞
-106 dB / -109 dB ponder. de A
Mistura principal @ 0 dB,
Fader do canal @ -∞
-95 dB / -98 dB ponder. de A
Mistura principal @ 0 dB,
Fader do canal @ 0 dB
-84 dB / -87 dB ponder. de A
Fonte de Alimentação
Consumo de potência 23W 18W 17W 13W
EUA/Canadá
Fonte de alimentação
BEHRINGER
PSU MX5UL
BEHRINGER PSU MX3UL
Tensão de rede 120V~, 60Hz
Europa/R.U./Austrália
Fonte de alimentação
BEHRINGER
PSU MX5EU
BEHRINGER PSU MX3EU
Tensão de rede 230V~, 50Hz
China
Fonte de alimentação
BEHRINGER
PSU MX5CC
BEHRINGER PSU MX3CC
Input
220V~ 50Hz;
150mA
220V~ 50Hz; 80mA
Output
2 x 17.5V~,
2 x 650mA
2 x 18.5V~, 2 x 150mA
Coréia
Fonte de alimentação
BEHRINGER
PSU MX5KR
BEHRINGER PSU MX3KR
Tensão de rede 220V~, 60Hz
Japão
Fonte de alimentação
BEHRINGER
PSU MX5JP
BEHRINGER PSU MX3JP
Tensão de rede 100V~, 50/60Hz
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P)
47 mm /
37 x 220 x 242 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 189 x 220 mm
47 mm /
37 x 134 x 177 mm
Peso (líquido) 2,15kg 1,8kg 1,61kg 0,15kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Behringer Europack UB1002 Schnellstartanleitung

Kategorie
Audiomischer
Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für