Balmani 90893 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
If the sink / wash bowl without overflow is combined with a closable crepine, it is
recommended to provide a drain in the floor.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Indien de wastafel/waskom zonder overloop gecombineerd wordt met een afsluitbare
crepine is het aanbevolen om een afvoer in de vloer te voorzien.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Si l’évier / lavabo sans trop-plein est combiné avec une crépine refermable, il est
recommandé de prévoir un drain dans le sol.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Wenn die Spüle / Waschschüssel ohne Überlauf mit einer verschließbaren Crepine
kombiniert wird, wird empfohlen, einen Abfluss im Boden vorzusehen.
Tools needed
Cleaning
Important
Tablo Arcato Set • Solid surface
90889_INSTALL_INT_ver2021.1.1
Not Incl.
43980
Ø28
included
mild
soap
35 mm
Not Incl.
43980
Ø28
MAX 55°C
+
BEFORE INSTALLATION - VOOR INSTALLATIE - AVANT L’INSTALLATION - VOR DER INSTALLATION
1
check !
2
Check for damage before starting installation.
Controleer op schade vóór montage.
Contrôler si le produit n’est pas endommagé avant montage.
Prüfen sie das produkt auf Beschädigungen
vor der installation.
3 4
5
Y
X = 1/4 Y X
Opposite drain hole
Tegenover afvoer
Drain opposé
Gegenüber Drain
Protect against damage.
Beschermen tegen beschadiging.
Protéger contre les dommages.
Zum schutz vor Beschädigungen.
EN Drill the faucet holes with appropriate tools. Under no circumstance use the hammer function of the drill.
For details, see the manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de
boormachine. Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure. N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de
la perceuse. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur mit einem geeigneten Bohraufsatz. Verwenden Sie jedoch auf
keinen Fall die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten zur Verwendung nden Sie in der Anleitung der Bohrmaschine.
60 Ø 35
Center basin
Center waskom
Centre du lavabo
Mittel von Waschbecken
Ø 35
Center basin
Center waskom
Centre du lavabo
Mittel von Waschbecken
Ø 35 Ø 35
Center basin
Center waskom
Centre du lavabo
Mittel von Waschbecken
60 Ø 35
X = 1/4 Y
Ø 35
X
Y
Drill the faucet hole with the appropriate tools - Boor het kraangat met het geschikte gereedschap -
Percer
le trou de robinet avec les outils appropriés - Bohren Sie das Hahnloch mit den entsprechenden Werkzeugen
Number wash basins = number taps - Aantal kranen = aantal waskommen - Nombres de lavabo = nombre de
robinets - Anzahl Washbecken = Anzahl Wasserhähne
1 wash basin & 2 taps - 1 waskom & 2 kranen - 1 lavabo & 2 robinets - 1 Waschbecken & 2 Wasserhähne
6
+/- 3 mm
+/- 3 mm
INSTALLATION TOP - INSTALLATIE TABLET - INSTALLATION TABLETTE - INSTALLATION TABLETTE
7 8
9 10
11 12
It is important to use an acid-free silicone
to avoid stains
Het is belangrijk om een zuurvrije silicone
te gebruiken om vlekken te vermijden
Il est important d’utiliser un silicone sans
acide pour éviter les taches
Es ist wichtig, ein säurefreies Silikon zu
verwenden, um Flecken zu vermeiden
EN
NL
FR
DU
Please refer to the manuals of the faucet, furniture and
siphon for further steps in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van kraan, meubliair en sifon
voor verdere stappen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels du robinet, des meubles
et siphon pour les autres étapes de l’installation.
Beachten Sie den Handbüchern zu Wasserhahn, der Mö-
bel und Siphon für weitere Schritte in der Installation.
Check for leaks
Lektest
Teste de fuite
Dichtheitsprüfung
13
INSTALLATION WASTE PLUG - INSTALLATIE AFVOERPLUG -
INSTALLATION BONDE POUR ÉVIER - INSTALLATION ABFALLSTOPFEN
14
15
OPEN
CLOSE
16
PUSH TO OPEN / CLOSE
NL: Solid Surface is een niet poreus materiaal en kan met een vochtige doek of spons en een zacht reini-
gingsmiddel onderhouden worden. Voor alle mat Solid Surface oppervlakken kunnen schuurmiddelen (als
bv. Cif) worden gebruikt in combinatie met een schuurspons om hardnekkige vlekken te verwijderen. Lichte
krassen kunnen eventueel bewerkt worden met zeer fijn schuurpapier. Wat niet geschikt is voor Solid
Surface: de ‘agressieve’ schoonmaakmiddelen die zuren bevatten, of middelen op basis van aceton.
Gebruik van deze producten kan verkleuring aan het oppervlak veroorzaken en hiermee vervalt de garantie.
EN: Solid Surface is a non-porous material and can be easily maintained with a damp cloth or sponge and a
mild detergent. Abrasives (such as CIF) can be used on all matt Solid Surfaces with a scourer to remove
stubborn stains. Light scratches can be removed if necessary with very fine sandpaper. Not suitable for
Solid Surface: the more ‘agresssive’ cleaning products containing acids or acetone-based products. Using
these products may cause surface discolloration and will void the warranty.
FR: Le matériau en Solid Surface est un matériau non poreux qui se nettoie facilement avec une éponge ou
un tissu doux et un produit de nettoyage neutre et doux. Pour enlever les tâches plus prononcées sur le
Solid Surface mate, un produit à récurer (par exemple Cif) en combination avec une éponge à récurer peut
être appliqué. Des fissures légères peuvent être traitées avec un papier à poncer très fin. Ne convient pas
pour l’entretien des matériaux en Solid Surface: tous les produits nettoyants agressifs contenant des acides
ou de l’acéton. L’usage de ces produits peut causer un changement de couleurs ou des tâches et annulera
la garantie.
DE: Solid Surface ist ein nicht poröses Material und kann mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und
einem milden Reinigungsmittel gesäubert werden. Bei allen matten Solid Surface Oberflächen können
Scheuermittel (wie z. B. Cif) in Kombination mit einem Topfreiniger verwendet werden, um hartnäckige
Flecken zu entfernen. Leichte Kratzer können möglicherweise mit sehr feinem Schleifpapier bearbeitet
werden. Was eignet sich nicht für Solid Surface: die “aggressiven” säurehaltigen Reinigungsmittel oder auf
Aceton basierenden Mittel. Die Verwendung dieser Produkte kann zu Verfärbungen der Oberfläche führen
und zum Erlöschen der Garantie führen.
Solid Surface
Reiniging - Cleaning - Nettoyage - Reinigung
SOFT SOAP
ZACHTE ZEEP
SAVON DOUX
WEICHE SEIFE
TEST
UNCLOGGER
ONTSTOPPER
DEBOUCHEUR
TEST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Balmani 90893 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für