Wolf Garten TC 32 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3
- Beschreibung - Description - Description - Denominazione -
- Omschrijving - Beskrivelse - Selostus - Beskrivelse - Beskrivning -
- Popis - Leírás - Opis - Opis - Popis - Opis -
2
1 Griffoberteil
2 Griffmittelstück
3 Griffunterteil
4 Griffbefestigung
5 Schnitthöheneinstellung
1 Handle – upper
2 Handle – middle
3 Handle – lower
4 Handle mounting
5 Cutting height adjustment
1 Parte superiore impugnatura
2 Parte centrale impugnatura
3 Parte inferiore impugnatura
4 Fissaggio impugnatura
5 Regolazione in altezza del
taglio
1 Partie supérieure du guidon
2 Partie centrale du guidon
3 Partie inférieure du guidon
4 Fixation du guidon
5 Réglage de la hauteur de coupe
1
Bovenste gedeelte van de duwboom
2 Middenstuk van de duwboom
3 Onderste gedeelte van de duwboom
4 Bevestiging van de duwboom
5 Instelling van de maaihoogte
1 Håndtagets overdel
2 Håndtagets midterstykke
3 Håndtagets underste del
4 Håndtagets fastgørelse
5 Indstilling af klippehøjde
1 Håndtakets øvre del
2 Håndtakets midtstykke
3 Håndtakets underdel
4
Håndtakets feste
5 Innstilling av klippehøyden
1 Kahvan yläosa
2 Kahvan keskiosa
3 Kahvan alaosa
4 Kahvan kiinnitys
5 Leikkuukorkeuden säätö
1 Handtagets övre del
2 Handtagets mellanstycke
3 Handtagets nedre del
4 Handtagsfäste
5 Inställningsspak för klipphöjd
1 Horní díl držadla
2 Střední část držadla
3 Spodní díl držadla
4 Upevnění držadla
5 Nastavení výšky střihu
1 Górna część uchwytu
2 Środkowa część uchwytu
3 Dolna część uchwytu
4 Zamocowanie uchwytu
5 Regulacja wysokości cięcia
1 Fogantyú felsõ rész
2 Fogantyú középsõ rész
3 Fogantyú alsó rész
4 Fogantyú rögzítés
5 Vágási magasság beállítás
1 Gornji dio ručke
2 Srednji dio ručke
3 Donji dio ručke
4 Pričvršćenje ručke
5 Namještenje rezne visine
1 horná časť držadla
2 stredná časť držadla
3 dolná časť držadla
4 upevnenie držadla
5 nastavenie výšky kosenia
1 Zgornji del ročaja
2 Srednji del ročaja
3 Spodnji del ročaja
4 Pritrditev ročaja
5 Nastavitev višine rezaja
1
2
3
4
5
5
4
TC 30 S TC 32 S
TC 38 S
4
5
1
2
3
4
5
- Montage - Assembly - Montage - Montaggio - Montage - Montering - Asennus - Montering -
- Montering - Montáž - Szerelés - Montaž - Montaža - Montážny vod - Montaža -
- Betrieb - Operation - Utilisation - Messa in opera - In werking stellen - Drift - Käyttö -
- Drift - Funktion - Provoz - Üzemeltetés - Eksploatacja - Pogon - Prevádzka - Obratovanje -
3
2
1
B1 B2
3
3
4 5
+-
B3
SW 10 mm
M1
TC 30 S
1
2
3
SW13 mm
1
2
3
TC 32 / 38 S
M2
4
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys -
- Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina -
3/16
15
15
16
16
16
35
36
37-38
Montering
Optimal græspleje
Sikkerhedshenvisninger
Drift
Vedligeholdelse
Garantibetingelser
Tekniske data
Tilbehør
Garanti
3/12
11
11
12
12
12
35
36
37-38
Montaggio
Eccellente cura del prato
Indicazioni di sicurezza
Messa in opera
Manutenzione
Condizioni di garanzia
Dati tecnici
Accessori
Garanzia
3/14
13
13
14
14
14
35
36
37-38
Montage
Optimale verzorging van
uw gazon
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik
De verzorging
Garantievoorwaarden
Technische gegevens
Accessories
Garantie
3/20
19
19
20
20
20
35
36
37-38
Montering
Optimal plenpleie
Sikkerhetsmerknader
Drift
Vedlikehold
Garantibetingelser
Tekniske data
Tilbehør
Garanti
3/22
21
21
22
22
22
35
36
37-38
Montering
Optimal gräsmatteskötsel
Säkerhetsanvisningar
Drift
Underhåll
Garantivillkor
Tekniska data
Tillbehör
Garanti
3/18
17
17
18
18
18
35
36
37-38
Asenus
Optimaaliseen hoitoon
Turvallisuusohjeet
Käyttö
Huolto
Takuuehdot
Tekniset tiedot
Lisävarusteet
Takuu
3/32
31
31
32
32
32
35
36
37-38
Montážny návod
Optimálna starostlivosť
Bezpečnostné predpisy
Prevádzka
Údržba
Podmienky záruky
Technické údaje
Príslušenstvo
Záručného
3/34
33
33
34
34
34
35
36
37-38
Montaža
Optimalna nega
Varnostna navodila
Obratovanje
Servisiranje
Garancijski pogoji
Tehnični podatki
Pribor
Garancijske kartice
3/30
29
29
30
30
30
35
36
37-38
Montaža
Optimalna njega
Sigurnosne upute
Pogon
Održavanje
Uvjeti garancije
Tehnički podatci
Oprema
Grancijsku kartu
3/9
9
9
10
10
10
35
36
37-38
Montage
Entretien idéal du gazon
Consignes de sécurité
Utilisation
Entretien
Conditions de la garantie
Données techniques
Accessoires
Garantie
3/6
4
5
3/6
6
6
35
36
37-38
Montage
Optimale Rasenpflege
Sicherheitshinweise
Betrieb
Wartung
Garantiebedingungen
Technische Daten
Zubehör
Garantie
3/7
7
7
8
8
8
35
36
37-38
Assembly
Optimum lawn care
Safety instructions
Operation
Maintenance
Guarantee terms
Technical data
Accessories
Guarantee
3/24
23
23
24
24
24
35
36
37-38
Montáž
Optimální údržba
Bezpečnostní pokyny
Provoz
Údržba
Záruční podmínky
Technické údaje
Příslušenství
Záruka
3/28
27
27
28
28
28
35
36
37-38
Montaž
Optymalna pielęgnacja
Wskazówki bezpieczeństwa
Eksploatacja
Ostrezeżenie
Warunki gwarancji
Parametry techniczne
Wyposażenie
Gwarancja
3/26
25
25
26
26
26
35
36
37-38
Szerelés
Optimális gyepgondozás
Biztonsági előírások
Üzemeltetés
Karbantartás
Garanciális feltételek
Műszaki adatok
Tartozék
Garancia
Optimale Rasenpflege mit Produkten von WOLF-Garten
5
Unser Know-how für Ihren Traumrasen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF Rasenmähers! Damit haben Sie sich für ein Gerät auf dem neuesten Stand der Technik
entschieden, das Ihnen eine perfekte Rasenpflege ermöglicht. Damit Sie viel Freude an Ihrem Rasen haben, verraten wir Ihnen hier einige
Tipps zur Neugestaltung, Renovierung und Pflege.
Auf das Saatgut kommt es an!
Die Basis für einen schönen Rasen bildet das hochwertige Saatgut. Für die Rasenneuanlage empfehlen wir Ihnen zwei exzellente Produkte:
WOLF Rasen-Samen >>Supra<<
Diese hochwertige Mischung spezieller Rasensamen zeichnet
sich durch extreme Dichtewüchsigkeit aus, dadurch haben
Moos und Unkraut keine Chance. Der weitere Vorteil von
>>Supra<< - Rasen:
Er wächst im Schatten so gut wie in sonnigen Lagen.
WOLF Rasen-Samen >>Loretta<<
>>Loretta<< - Rasen ist äußerst belastbar und widerstandsfähig,
er eignet sich besonders für stark strapazierte Flächen. Schnelle
Keimung und Regenerationsfähigkeit garantieren für einen schon
nach kurzer Zeit dichten und anspruchslosen Rasen.
Neuer Rasen ohne Umgraben
Sie sind mit Ihrem bestehenden Rasen nicht zufrieden, haben
aber keine Lust zu einer kompletten Neuanlage? - Kein Problem,
wir verraten Ihnen gern, wie Sie Ihre vorhandene Rasenfläche
auch ohne Umgraben in kurzer Zeit und mit wenig Aufwand in
einen absoluten Traumrasen verwandeln können.
Das Rasenerneuerungssystem >>Novaplant
®
<< verhilft
Ihnen einfach und schnell zu einem schönen, dichten und
strapazierfähigen Rasen, um den Sie alle beneiden werden. Alles
was Sie dafür brauchen, sind ein Rasenmäher, ein Vertikutierer
und WOLF Novaplant
®
>>Supra<< (enthält neben speziellem
Starter-Dünger die hochwertige Rasen-Mischung >>Supra<<)
oder WOLF Novaplant
®
>>Loretta<< (enthält neben speziellem
Starter Dünger die hochwertige Rasen-Mischung >>Loretta<<).
Nach 5 kinderleichten Arbeitsschritten und in nur 6 Wochen
haben Sie Ihren alten Rasen mit diesem einzigartigen
Rasenerneuerungssystem in einen Traumrasen verwandelt.
Die perfekte Rasenpflege
Wie Ihr Traumrasen lange schön bleibt, verrät Ihnen der
folgende Leitfaden für die Rasenpflege
Mähen:
Wichtig für die Dichte und Belastbarkeit des Rasens. Wir
empfehlen regelmäßiges Mähen 1 x pro Woche immer in der
gleichen Schnitthöhe.
Düngen:
Gibt dem Rasen die erforderlichen Nährstoffe, hält ihn gesund
und widerstandsfähig. Wir empfehlen 4 x Düngen pro Saison
mit einem speziellen Rasendünger (bitte kein Blaukorn!):
März: WOLF Starterdünger für neuen Rasen
Mai: WOLF Rasendünger >>Super<<
Juli: WOLF Rasendünger >>Super<<
September: WOLF Vital NK plus
Beregnen:
Absolut notwendig bei Trockenheit. Dann empfehlen wir 1 bis
2-mal wurzeltiefes Beregnen pro Woche. Dabei soll das Wasser
ca. 10 cm tief in die Erde eindringen (10 - 15 Liter/m
2
). Höherer
Wasserbedarf unter Bäumen.
Vertikutieren:
Wichtig für das Entfernen von Rasenfilz und abgestorbenen
Pflanzenteilen. Mindestens 1 x pro Jahr im zeitigen Frühjahr
(April/Mai). Anschließend das Vertikutiergut vom Rasen
komplett abräumen.
Unkrautbekämpfung:
Beseitigt unerwünschte Unkräuter aus dem Rasen.
Bei Bedarf mit WOLF Unkrautvernichter plus Rasendünger.
Bester Zeitraum: Mitte Mai bis Anfang September
Moosbekämpfung:
Beseitigt Moos aus dem Rasen.
Bei Bedarf mit WOLF Moosvernichter und Rasendünger
Bester Zeitraum: Frühjahr und Herbst (Gebrauchsanweisung
beachten)
Bei starkem Moosbesatz: Moos herausvertikutieren und nachsäen.
Laub:
Entzieht dem Rasen Licht, fördert Krankheiten -
Muss so rasch
wie möglich vom Rasen entfernt werden!
Gerade im Schatten ist die richtige und ständige Pflege des
Rasens überlebenswichtig. Der ständige Lichtmangel schwächt
die Gräser, Blatt- und Wurzelwachstum lassen nach, und
Krankheiten können sich schnell ausbreiten.
>>SUPRA<< ist der derzeit beste Rasen für schattige Bereiche.
Natürlich wächst er auch sehr gut an sonnigen Standorten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem schönen Rasen!
Ihre WOLF Rasenexperten
Sicherheitshinweise
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet
und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Gebrauchsanweisung für künftige Verwendungen
aufbewahren.
1. Allgemeine Hinweise:
• Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen-
flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher
Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht
eingesetzt werden:
- zum Schneiden von Rankgewächsen
- zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen
- in Balkonkästen
• Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Ge-
brauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benutzen.
Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen.
Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers
festlegen.
• Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und
Tiere, in der Nähe sind.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künst-
licher Beleuchtung.
2. Vor dem Mähen
• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu
tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.
• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem der Rasenmäher
eingesetzt wird, und entfemen Sie alle Gegenstände, die erfasst
und weggeschleudert werden können.
• Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf festen Sitz der Be-
festigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.
3. Beim Mähen - zu Ihrer Sicherheit
Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie
laufen, ruhig vorwärts gehen.
Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
4. Die Wartung
• Das Gerät nicht mit Wasser - insbesondere nicht mit Hochdruck
- abspritzen.
Beschädigte Teile austauschen. Diese Arbeiten besonders sorg-
fältig durchführen.
Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie
keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen
entspricht.
Stellen Sie den Mäher nicht in feuchten Räumen ab.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder be-
schädigte Teile.
Bei Einstellungsarbeiten vermeiden, das Hände oder Füße
zwischen den Messern und den feststehenden Teilen
eingeklemmt werden.
Achtung! Schneiden sind sehr scharf! Bei Arbeiten am
Schneidwerkzeug Schutzhandschuhe tragen.
6
Montage
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf:
• Vollständigkeit • Evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw.
Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
• Rasenmäher
• Griffunterteil, Griffoberteil, 2 Mittelstücke
• Beutel mit Befestigungsteilen
• Gebrauchsanweisung / Werkstättenverzeichnis
Griffgestänge montieren (Abb. M1 / M2)
Griffunterteil (1)
Griffunterteil links/rechts an den Seitenteilen platzieren und
mit den Schrauben, Scheiben und Stoppmuttern (TC 30 S)
bzw. Flügelmuttern (TC 32/38 S) befestigen.
Griffmittelstücke (2)
Mittelstücke links/rechts am Griffunterteil ansetzen und mit
den Schrauben und Stoppmuttern (TC 30 S) bzw. Flügelmut-
tern (TC 32/38 S) befestigen.
Griffoberteil (3)
Griffoberteil an den Mittelstücken platzieren und links/rechts mit
den Schrauben und Stoppmuttern (TC 30 S) bzw. Flügelmuttern
(TC 32/38 S) befestigen.
Betrieb
Wartung
Pege und Aufbewahrung
Gerät nach jedem Einsatz mit einem Handfeger reinigen und
an einem trockenen Ort aufbewahren. In jährlichen Abständen
sollten die Kugellager, Rollenachse und die Schneidkanten
der Messer mit einem umweltschonenden, biologisch abbau-
baren Sprühöl behandelt werden.
Reparaturen
Reparaturen, Messerspindel und Untermesser schleifen oder
wechseln, immer von einer WOLF Service-Werkstatt durch-
führen lassen.
Wir empfehlen: Lassen Sie Ihren Rasenmäher jährlich von
einer WOLF Service-Werkstatt nachsehen.
Schnitthöhe einstellen (Abb. B1)
5-fache Schnitthöhe (18, 23, 28, 32, 40 mm).
Einstellarme (1) vom Seitenteil wegziehen und in gewünsch-
ter Höhenposition (2) wieder einrasten lassen. Abwechselnd
rechts und links nur um 1 Position verstellen. Die Einstellarme
müssen immer auf gleicher Höhenposition sein.
Hinweis:
Die Schnitthöhe bei Unebenheiten der Rasenäche so einstel-
len, dass das Untermesser keinen Bodenkontakt hat.
Mähen
Um eine gepegte Rasenäche zu erhalten, muss der Rasen
mindestens einmal wöchentlich geschnitten werden. Dabei
sollte der Rasen weitgehend trocken sein. Schneiden Sie
möglichst gerade Bahnen in normaler Schrittgeschwindig-
keit. Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die
Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken.
Untermesser nachstellen (Abb. B2)
Sobald das Gras nicht mehr gleichmäßig und sauber ge-
schnitten wird, muss eine Nachstellung erfolgen.
Achtung: Schutzhandschuhe tragen.
Gerät gem. Abbildung umlegen. Die Nachstellung erfolgt
durch Lösen bzw. Anziehen der beiden Stoppmuttern (3) am
Untermesser (4).
Erforderliches Werkzeug: Maulschlüssel SW 10 mm
Stoppmutter (3) nach links drehen:
Abstand zur Messerspindel (5) wird kleiner.
Stoppmutter (3) nach rechts drehen:
Abstand zur Messerspindel (5) wird größer.
Untermesser beidseitig so einstellen, dass alle Schneiden der
Messerspindel leicht berührt werden.
Schneidprobe mit Papier (Abb. B3)
Achtung: Schutzhandschuhe tragen.
Die Nachstellung ist korrekt, wenn ein Stück Papier zwischen
der Messerspindel und dem Untermesser scharf geschnitten
wird. Dazu wird die Messerspindel von Hand gedreht.
Hinweis
Wenn trotz vorschriftsmäßiger Nachstellung kein einwandfreies
Schnittergebnis erzielt wird, müssen Messerspindel und/oder
Untermesser überprüft werden (siehe Wartung).
Garantiebedingungen
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg
bitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma
WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem
Verwendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie.
Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die
nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch:
-
Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.
Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich
die Garantie auf 12 Monate.
-
Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise
in der Gebrauchsanweisung, die Bestandteil unserer
Garantiebedingungen ist.
- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.
- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des
Kaufnachweises.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß
von Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben,
Keil-/Zahnriemen, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und
Zündkerzenstecker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt
automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch. Auftretende
Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich
durch unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht
zur Nachbesserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch
den Hersteller beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende
Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung
besteht nicht. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern
dem zuständigen Transportträger zu melden, da sonst die
Ersatzansprüche an diese Unternehmen verloren gehen.
35
- Technische Daten - Technical Data - Donnés Techniques - Dati tecnici - Technische gegevens -
- Tekniske data - Tekniset tiedot - Tekniske data - Tekniska data - Technické údaje -
- Műszaki adatok - Parametry techniczne - Tehnički podatci - Technické údaje - Tehnični podatki -
Schnittbreite Messeranzahl Schnitthöhe Gewicht
Cutting width Number of blades Height of cut Weight
Largeur de coupe
Nombre de lames
de coupe
Hauteur de coupe Poids
Larghezza di taglio
Quandtità delle
lame da taglio
Altezza di taglio Peso
Maaibreedte Aantal messen Maaihoogte Gewicht
Klippebredde Antal knive Klippehøjde Vægt
Leikkuuleveys Terien lukumäärä Leikkuukorkeus Paino
Klippebredde Antall kniver Klippehøyde Vekt
Klippbredd Antal knivar Klipphöjd Vikt
Šířka střihu Počet nožů Pracovní výška Hmotnost
Vágási szélesség A kések száma Vágási magasság Súly
Szerokość ścinania Liczba noży Wysokość cięcia Ciężar
Širina rezanja Broj noževa Visina rezanja Težina
Záber Počet nožov Výška kosenia Hmotnosť
Rezalna širina Število rezil Višina reza Teža
TC 30 S
3624 ...
30 cm 5
18 - 23 - 28 -
32 - 40 mm
8 kg
TC 32 S
3625 ...
32 cm 5
18 - 23 - 28 -
32 - 40 mm
8 kg
TC 38 S
3626 ...
38 cm 5
18 - 23 - 28 -
32 - 40 mm
9 kg
WOLF-Italia S.r.l.
Via G. Galilei 5
20060 Ornago (Mi)
Wolf Garden Ltd.
Crown Business Park
TREDEGAR Gwent NP22 4EF
Istanbul Tohumculuk Tarim San.
Ve Tic. Ltd. Sti, Yenimahalle
General Kani Elitez Sk. No: 36
34720 Bakirköy / Istanbul
Rol Invest
Skórzewo, ul Krótka 10
60-185 Poznan
EUROGREEN CZ s. r. o.
Náměstí Jiřího 2
407 56 Jiřetín pod Jedlovou
WOLF-Geräte Vertriebs AG
Rue de I‘Industrie 31
1630 Bulle
WOLF Nederland
Graafsebaan 109
5248 JT Rosmalen
Intrade Partners Oy
Fleminginkatu 34, P.O. Box 173
005511 Helsinki
TPP d.o.o.
Obrtnička 1-3
1000 Zagreb
Rotar d.o.o.
Podsmreka 7 b
1356 Dobrova
WOLF-Garten Austria Gesmbh
Campus 21, Liebermannstr.
A-.2345 Brunn am Gebirge
WOLF-Garten ApS
Kokholm 10
6000 Kolding
N.V. Graham
Zoning 21
1440 Wauthier-Braine
Helge Soevde A/S
Industrivn. 51
1580 Rygge
EUROGREEN SK s. r. o.
Při Sýpke 56
951 17 Cabaj Čápor - Nitra
WOLF-Garten Austria Gesmbh
Campus 21, Liebermannstr.
2345 Brunn am Gebirge
Gilbert s-a-r-l. & Cie
Grand Rue 89-93
2010 Luxembourg
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestraße 83-85
57518 Betzdorf
New Horizons
P.O. Box 77003
1751 P. Faliro
TM Garden Agency AB
Almungevägen 2
194 51 Upplands Väsby
Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder bei:
The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or:
Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service après-vente agréés ou à:
Le prestazioni di garanzia vengono erogate dalle nostre ofcine autorizzate all’assistenza dei clienti oppure in:
De garantie-service wordt verleend door onze geautoriseerde servicewerkplaatsen of via:
Garantiätagandena uppfylls av våra auktoriserade kundtjänstverkstäder eller i:
Garantiydelserne udføres af vore autoriserede kundenserviceværksteder eller af:
Garantiytelser utføres av våre autoriserte kundeserviceverksteder eller i:
Plnění záručních podmínek je zajištěno prostřednictvím odborného autorizovaného servisu, nebo:
Τα θέματα εγγύησης καλύπτονται από τα εξουσιοδοτημένα συνεργεία μας ή από:
A garanciális szolgáltatásokat az erre feljogosított ügyfélszolgálati műhelyeink végzik el, vagy:
Usługi wynikające z tytułu gwarancji będą wykonywane przez nasze autoryzowane punkty obsługi Klienta lub przez:
Plnenie záručných podmienok je zaistené prostredníctvom odborného autorizovaného servisu, alebo:
Storitve v garancijskem roku izvajajo nasi pooblasceni serviserji ali :
Garanti kapsamındaki onarımlar yetkili servis atölyelerimiz veya aşağıdaki atölyeler tarafından yapılacaktır:
Garancije se ostvaruju preko naših autoriziranih servisnih radionica ili kod:
Garancijske storitve izpolnjujejo naše pooblaščene servisne delavnice ali pri:
Garantovaný výkon bude potvrdený našim autorizovaným odborným servisom alebo:
- Garantie - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantie - Garanti - Takuu - Garanti -
- Garanti - Záruka - Garancia - Gwarancja - Garancija - Záruka - Garancija -
Teil-Nr. 0054 371 / 1003 - HDS/TB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Wolf Garten TC 32 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für