Skil 2422MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Akku-Kombibohrer
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

www.skilmasters.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6
NOTICE ORIGINALE 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20
ORIGINAL BRUGSANVISNING 24
ORIGINAL BRUKSANVISNING 27
ALKUPERÄISET OHJEET 30
MANUAL ORIGINAL 34
MANUAL ORIGINAL 38
ISTRUZIONI ORIGINALI 41
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 45
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 49
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 52
INSTRUKCJA ORYGINALNA 56
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
60
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
65
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 69
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
73
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
77
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 82
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 85
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 89
IZVIRNA NAVODILA 92
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 95
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 99
ORIGINALI INSTRUKCIJA 103
AR
FA
115
AR
FA
113
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
CORDLESS DRILL/DRIVER
2322 (F0152322..)
2422 (F0152422..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/10 2610Z01839
4825 BD Breda - The Netherlands
3
NiCd/NiMH
54 76
8
9
13
• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
21.12.2010
BRUIT/VIBRATION
• MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonore
decetoutilest<70dB(A)(déviationstandard:3dB)et
lavibration<2,5m/s²(méthodemain-bras;incertitude
K=1,5m/s²)
• Leniveaudevibrationsémisesaétémesuréconformément
àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeutêtreutilisé
pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une
évaluationpréliminairedel’expositionauxvibrationslorsde
l’utilisationdel’outilpourlesapplicationsmentionnées
- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,ou
avecdesaccessoiresdifférentsoumalentretenus,
peut considérablement augmenterleniveau
d’exposition
- lamisehorstensiondel’outiletsanon-utilisation
pendantqu’ilestallumépeuventconsidérablement
réduireleniveaud’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
D
Akku-Bohrschrauber 2322/2422
EINLEITUNG
• DiesesWerkzeugistbestimmtzumBohreninHolz,Metall,
KeramikundKunststoff;Werkzeugemitelektronischer
DrehzahlregulierungundRechts-/Linkslaufsindauch
geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden
• BittedieseBedienungsanleitungsorgfältiglesenund
aufbewahren3
TECHNISCHE DATEN
Max.DrehmomentharterSchraubfallnachISO5393:
44 Nm (2322) / 48 Nm (2422)
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregelung
B Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
C Schnellspann-Bohrfutter
D Ring zur Drehmoment-Kontrolle
E Gangwahlschalter
F Ladegerät
G Ladeanzeige (grün)
H Ladeanzeige (rot)
J Lüftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag,Brandund/oderschwereVerletzungen
verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den
SicherheitshinweisenverwendeteBegriff
“Elektrowerkzeug”beziehtsichaufnetzbetriebene
Elektrowerkzeuge(mitNetzkabel)undaufakkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
ArbeitsbereichekönnenzuUnfällenführen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden.ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,dieden
StauboderdieDämpfeentzündenkönnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
könnenSiedieKontrolleüberdasGerätverlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten.UnveränderteSteckerundpassende
SteckdosenverringerndasRisikoeines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durchelektrischenSchlag,wennIhrKörpergeerdetist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
DasEindringenvonWasserineinElektrogeräterhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen.Beschädigteoder
verwickelteKabelerhöhendasRisikoeines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
AnwendungeinesfürdenAußenbereichgeeigneten
VerlängerungskabelsverringertdasRisikoeines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
FehlerstromschutzschaltersvermindertdasRisikoeines
elektrischen Schlages.
14
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
GeräteskannzuernsthaftenVerletzungenführen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung,wieStaubmaske,rutschfeste
Sicherheitsschuhe,SchutzhelmoderGehörschutz,je
nachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges,verringert
dasRisikovonVerletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung und/oder den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder
dasGeräteingeschaltetandieStromversorgung
anschließen,kanndieszuUnfällenführen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät
einschalten.EinWerkzeugoderSchlüssel,dersichin
einemdrehendenGeräteteilbendet,kannzu
Verletzungenführen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht.DadurchkönnenSiedasGerätin
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden
Teilen.LockereKleidung,SchmuckoderlangeHaare
könnenvonsichbewegendenTeilenerfasstwerden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Verwendung einer
StaubabsaugungverringertGefährdungendurchStaub.
4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON
ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist.EinElektrowerkzeug,dassichnichtmehr
ein-oderausschaltenlässt,istgefährlichundmuss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen.DieseVorsichtsmaßnahmeverhindertden
unbeabsichtigtenStartdesGeräts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben.Elektrowerkzeugesindgefährlich,
wennSievonunerfahrenenPersonenbenutztwerden.
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so
beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Geräts reparieren.VieleUnfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
SorgfältiggepegteSchneidwerkzeugemitscharfen
Schneidkantenverklemmensichwenigerundsind
leichterzuführen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-
zeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszuführende Tätigkeit.DerGebrauchvon
Elektrowerkzeugenfüranderealsdievorgesehenen
AnwendungenkannzugefährlichenSituationenführen.
5) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON
AKKUGERÄTEN
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die
vom Hersteller empfohlen werden. reinLadegerät,
dasfüreinebestimmteArtvonAkkusgeeignetist,besteht
Brandgefahr,wennesmitanderenAkkusverwendetwird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in
den Elektrowerkzeugen.DerGebrauchvonanderen
AkkuskannzuVerletzungenundBrandgefahrführen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der
Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch.AustretendeAkkuüssigkeit
kannzuHautreizungenoderVerbrennungenführen.
6) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren.Damitwirdsichergestellt,dassdie
SicherheitdesGerätserhaltenbleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU-
BOHRSCHRAUBER
• BeschädigungendurchSchrauben,Nägelundähnliches
anIhremWerkstückvermelden;diesevorArbeitsbeginn
entfernen
• Stetsnachprüfen,daßdieNetzspannungmitderauf
demTypenschilddesLadegerätsangegebenen
Spannung übereinstimmt
• ImFallevonatypischemVerhaltenoder
FremdgeräuschenschaltenSiedasWerkzeugsofort
ausoderziehenSiedenNetzsteckerdesLadegeräts
aus der Steckdose
15
• SKILkannnurdanndieeinwandfreieFunktiondes
Werkzeugeszusichern,wenndasentsprechendes
Zubehörverwendetwird,welchesbeiihren
Fachhändlernerhältlichist
• NurZubehörverwenden,dessenzulässigeDrehzahl
mindestens so hoch ist wie die höchste
LeerlaufdrehzahldesWerkzeuges
• DasWerkzeug/Ladegerätistnichtdafürbestimmtdurch
Personen(einschließlichKinder)miteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,
odermangelnderErfahrungundWissen,benutztzu
werden;esseidenn,siewerdendurcheinefürihre
SicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtoder
erhieltenvonihrAnweisungen,wiedasWerkzeug/
Ladegerätzubenutzenist
• StellenSiesicher,dassKindernichtmitdemWerkzeug/
Ladegerätspielen
• Sichern Sie das Werkstück (ein mit
SpannvorrichtungenoderSchraubstockfestgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen
kann(derKontaktmiteinerspannungsführenden
Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlagführen)
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um
verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren,
oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft
hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
elektrischemSchlagführen;Beschädigungeiner
GasleitungkannzurExplosionführen;Eindringenineine
WasserleitungverursachtSachbeschädigungoderkann
einenelektrischenSchlagverursachen)
• Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest
gilt als krebserregend)
• StaubvonMaterialienwieFarbe,dieBleienthält,
einigenHolzarten,MineralienundMetallkannschädlich
sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu
allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten
beimBedieneroderUmstehendenführen);tragen Sie
eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches
angeschlossen werden kann
• BestimmteArtenvonStaubsindalskarzinogen
klassiziert(beispielsweiseEichen-undBuchenholzstaub),
insbesondereinVerbindungmitZusätzenfürdie
Holzvorbehandlung;tragen Sie eine Staubmaske und
arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem,
wenn ein solches angeschlossen werden kann
• BeachtenSiediefürIhrverwendetesVerbrauchsmaterial
gültigennationalenStaubschutzvorgaben
• StellenSiesicherdassSchalterB2 sich in der
mittel-(Schluss-)Positionbendet,bevorSieWerkzeug-
einstellungenvorhnehmenoderZubehörwechseln,
sowie beim Tragen oder Weglegen des Werkzeuges
AUFLADEN/BATTERIEN
• LadenSiedieBatterieausschließlichdurchdas
mitgelieferteLadegerätauf
• DieKontakteimLadegerätnichtberühren
• SetzenSiedasWerkzeug/Ladegerät/Batterieniemals
dem Regen aus
• DieBatterienichtineinerfeuchtenodernassen
Umgebungauaden
• BewahrenSiedasWerkzeug/Ladegerät/Batteriestets
beiRaumtemperaturenunter40°Cundüber0°auf
• BeschädigteLadegerätenichtinBetriebnehmen;
bringenSiedasGerätzwecksÜberprüfungstetszu
einerunsererofziellenSKIL-Vertragswerkstätten
• Ladegerätnichtweiterverwenden,wennKabeloder
Steckerbeschädigtsind,sondernKabeloder
Netzsteckersofortersetzenbeieinerunsererofziellen
SKIL-Vertragswerkstätten
• BeschädigteBatteriennichtweiterverwenden,sondern
sofortersetzen
• ZerlegenSieniemalsdasLadegerätoderdieBatterie
• Nichtversuchen,nicht-auadbareBatterienmitdem
Ladegerätzuladen
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM
LADEGERÄT/DER BATTERIE
3DieBedienungsanleitungvordemGebrauchlesen
4DasLadegerätnurinInnenräumenbenutzen
5DoppelteIsolierung(keinErdleitererforderlich)
6DasLadegerätnichtindenHausmüllwerfen
7DieBatterienichtindenHausmüllwerfen
BEDIENUNG
• AuadenderBatterie8
- neueWerkzeugesindnichtaufgeladen
- LadegerätandieNetzspannunganschließen(die
grüneLampeGleuchtetaufundzeigtan,dassdas
LadegerätStromerhält)
- dieBatterieindasLadegeräteinführen
- dieroteLampeHblinktundzeigtan,dassdie
Batterie geladen wird
- nachungefähr1StundeLadezeitistdieBatterievoll
aufgeladenunddieroteLampeHwirddannkonstant
angezeigt,woraufdasLadegerätganzautomatisch
auf“Erhaltladen”umschaltet
- wenndieroteLampeHschnellblinkt,weistdies
daraufhin,dassdieBatteriegereinigtoderersetzt
werden muss
! die Batterie sollte nach Beendigung des
Ladevorganges vom Ladegerät genommen werden,
womit sich die Lebensdauer der Batterie verlängert
WICHTIG:
- beimAuadenkönntenLadegerätundBatteriewarm
werden; dies ist normal und kein Anzeichen eines
Problems
- achtenSiedarauf,daßdieBatterie-Außenäche
sauberundtrockenist,bevorSiedieBatterieindas
Ladegeräteinsetzen
- bei Temperaturen unter 0°C und über 45°C eine
Ladungvermeiden;dadurchkönnenLadegerätund
Batterieempndlichgeschädigtwerden
- dieBatteriedarfnichtwährenddesBetriebsdes
Werkzeuges abgenommen werden
! eine neue oder längere Zeit nicht verwendete
Batterie bringt erst nach ungefähr 5 Lade-/
Entladezyklen seine volle Leistung
16
- die Batterie sollte nicht nach jeder kurzen Benutzung
desWerkzeugesimmerwiedergeladenwerden,
dadiesdenVerschleißerhöhenkann
- wennSieIhrWerkzeuglangenichtverwenden,
solltenSiedenNetzsteckerdesLadegerätsausder
Steckdose ziehen
• Ein-/Aus-Schalten9
• DrehzahlregulierungfürSanftanlauf0
• UmschaltenderDrehrichtung!
- wenndielinks/rechtsPositionnichtrichtigeinrastet,
kann der Schalter A 2nichtbetätigtwerden
! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das
Werkzeug vollkommen stillsteht
• WechselnvonBits@
! keine Bits mit beschädigtem Schaft benutzen
! nur scharfe Bits verwenden
• Drehmoment-Kontrolle(VariTorque)#
- begrenztdasDrehmomentamBohrfutter
(19 Kupplungspositionen)
- beim Eindrehen einer Schraube beginnen Sie
zunächstmitderVariTorquePosition1underhöhen
dannlangsam,bisdiegewünschteTiefeerreichtist
• MechanischeGangwahl$
- SchalterEaufgewünschteDrehzahlstellen
! den Gangwahlschalter betätigen während das
Werkzeug langsam läuft
1=HOHELEISTUNG
- hohes Drehmoment
- zumSchraubenundBohrenvongroßenDurchmessern
- zum Gewindebohren
2=HOHEDREHZAHL
- niedriges Drehmoment
- zumBohrenvonkleinenDurchmessern
• HaltenundFührendesWerkzeuges%
! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen
Griffbereich fassen
- LüftungsschlitzeJ2 unbedeckt halten
- nichtzuvielDruckaufdasWerkzeugausüben;
lassenSiedasWerkzeugfürSiearbeiten
ANWENDUNGSHINWEISE
• BeimBohreninMetall
- kleinesLochvorbohrenwenneingrößeresLoch
benötigt ist
- BitsgelegentlichmitÖleinfetten
• BeimEindreheneinerSchraubeamEndeoder
KopfstückeinesHolzessollteeinLochvorgebohrt
werdenumeinSpaltendesHolzeszuvermeiden
• FüreinenoptimalenGebrauchdesWerkzeugesistein
ständigerDruckaufdieSchraubenotwendig,
besonderswährenddesAusschraubens
• BeimEindreheneinerSchraubeinHartholzsollteein
Lochvorgebohrtwerden
WARTUNG / SERVICE
• HaltenSieIhrWerkzeugundLadegerätsauber
- säubernSiedieKontaktedesLadegerätsentweder
mit Alkohol oder Kontaktreiniger
! den Netzstecker des Ladegeräts aus der
Steckdose ziehen, bevor Sie das Ladegerät
säubern
• SolltedasElektrowerkzeug/Ladegerättrotzsorgfältiger
Herstellungs-undPrüfverfahreneinmalausfallen,istdie
ReparaturvoneinerautorisiertenKundendienststellefür
SKIL-Elektrowerkzeugeausführenzulassen
- dasWerkzeugoderLadegerätunzerlegt,zusammen
mitdemKaufbeleg,andenLiefereroderdienächste
SKIL-Vertragswerkstättesenden(die
AnschriftenlistensowiedieErsatzteilzeichnungdes
Werkzeuges finden Sie unter www.skilmasters.com)
UMWELT
• Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht
in den Hausmüll werfen(nurfürEU-Länder)
- gemässEuropäischerRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro-undElektronik-AltgeräteundUmsetzungin
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähigeElektrowerkzeugegetrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederververtungzugeführtwerden
- hieran soll Sie Symbol 6 erinnern
• DieBatteriemußordnungsgemäßentsorgtwerdenund
darfnichtindenHausmüllgelangen(hieransollSie
Symbol 7 erinnern)
! bevor Sie die Batterie entsorgen, schützen Sie die
Batterieenden mit einem schweren Band, um so
Kriechströme zu vermeiden
-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• WirerkläreninalleinigerVerantwortung,daßdieses
ProduktmitdenfolgendenNormenodernormativen
Dokumentenübereinstimmt:EN60335,EN61000,
EN60745,EN55014,gemäßdenBestimmungender
Richtlinien2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG
• Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
21.12.2010
GERÄUSCH/VIBRATION
• GemessengemäßEN60745beträgtder
SchalldruckpegeldiesesGerätes<70dB(A)
(Standardabweichung:3dB)unddieVibration<2,5m/s²
(Hand-ArmMethode;UnsicherheitK=1,5m/s²)
• DieVibrationsemissionsstufewurdemiteinem
standardisiertenTestgemäßEN60745gemessen;Sie
kannverwendetwerden,umeinWerkzeugmiteinem
anderenzuvergleichenundalsvorläugeBeurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des
WerkzeugsfürdieangegebenenAnwendungszwecke
- dieVerwendungdesWerkzeugsfürandere
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
gewartetemZubehörkanndieExpositionsstufe
erheblich erhöhen
118
NiCd/NiMH
54 76
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Skil 2422MA Benutzerhandbuch

Kategorie
Akku-Kombibohrer
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für