MSI MS-7721v5.1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Motherboards
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les



européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.













English
15
Back Panel
LAN LED Indicator
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
LED LED Status Description
Link/ Activity LED
 No link
Yellow Linked
Blinking Data activity
Speed LED
 10 Mbps connection
Green 100 Mbps connection
Orange 1 Gbps connection
A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2
A55M-E45 V2
PS/2 Mouse
PS/2 Keyboard
USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-DHDMI
Line-Out
Mic
USB 3.0
RS_Out
CS_Out
SS_Out
PS/2 Mouse
PS/2 Keyboard
USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-DHDMI
Line-Out
Mic
USB 2.0
RS_Out
CS_Out
SS_Out
Deutsch
77
Deutsch
Danke, dass Sie das A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2/ A55M-E45 V2 (MS-
7721 v5.X) Micro-ATX Motherboard gewählt haben. Diese A88XM-E45 V2/
A78M-E45 V2/ A55M-E45 V2 Motherboard basiert auf dem AMD A88X/ A78/
A55
um den hochentwickelten AMD FM2+/FM2 Prozessor zu unterstützen, stellt die
A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2/ A55M-E45 V2 die ideale Lösung zum Aufbau eines
professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
BAT1
SATA2SATA4 SATA6
SATA1SATA3 SATA5
SATA7 _8
JPWR1
SYSFAN1
CPUFAN
SYSFAN2
(Optional)
(Optional)
(Optional)
DIMM1
DIMM3
DIMM2
DIMM4
JPWR2
JFP1
JFP2
JUSB3
JUSB2 JUSB1
PCI_E1
PCI_E2
PCI1
JBAT1
JCI1
PCI_E3
JTPM1
JAUD1 JCOM1
JLPT1
Top: LANJack
Bottom: USB 3.0or
USB 2.0 ports
Top: VGA port
Bottom: DVI-D port
Top:
Bottom: HDMI
USB2.0 ports
port
USB3.0 ports
T:
M:
B:
Line-In
Line-Out
Mic
T:RS-Out
M:CS-Out
B:SS-Out
Top:mouse
Bottom: keyboard
Deutsch
78

Prozessor 

Chipsatz AMD A88X/ A78/ A55
Speicher 4x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 64GB

Dual-Kanal-Speicherarchitektur




unterstützt er beim Übertakten.
Erweiterung-
anschlüsse
1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz
Geschwindigkeit bis zu x16)
1xPCIe 2.0 x16-Steckplatz (PCI_E3 unterstützt die
Geschwindigkeit bis zu x4)
1x PCIe 2.0 x1-Steckplatz
1x PCI-Steckplatz

Onboard-


1920x1200 @ 60Hz, 24bpp

von 2560x1600@60Hz, 24bpp/ 1920x1200 @ 60Hz, 24bpp


1920x1200@120Hz, 36bpp und 1920x1200@60Hz, 36bpp

Aufbewahrung AMD A88 Chipsatz (A88XM-E45 V2)
- 8x SATA 6Gb/s Anschlüsse
- Unterstützt RAID 0, RAID1, RAID 5 und RAID 10
AMD A78 Chipsatz (A78M-E45 V2)
- 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse
- Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10
AMD A55 Chipsatz (A55M-E45 V2)
- 6x SATA 3Gb/s Anschlüsse
- Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10
Deutsch
79
USB A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2
- 6x USB 3.0 Anschlüsse (4 Anschlüsse über RENESAS
an der
Rückwand, 2 Anschlüsse stehen durch die internen
USB 3.0 Anschlüsse über AMD A88X/ A78 Chipsatz zur
Verfügung)
- 6x USB 2.0 Anschlüsse über AMD A88X/ A78 Chipsatz
(2 Anschlüsse an der Rückwand, 4 Anschlüsse stehen
durch die internen USB 2.0 Anschlüsse zur Verfügung)
A55M-E45 V2
- 2x USB 3.0 Anschlüsse über RENESAS UPD720202
Chipsatz an der Rückwand
- 8x USB 2.0 Anschlüsse über AMD A55 Chipsatz (4
Anschlüsse an der Rückwand, 4 Anschlüsse stehen
durch die internen USB 2.0 Anschlüsse zur Verfügung)
Audio Realtek
®
ALC887 Codec
- 7,1-Kanal-HD-Audio
LAN Realtek
®
RTL8111G Gigabit LAN Controller
Hintere Ein-/
und Ausgänge
PS/2 Tastaturanschluss x1
PS/2 Mausanschluss x1
USB 2.0 Anschlüsse x2, USB 3.0 Anschlüsse x4
(A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2)
USB 2.0 Anschlüsse x4, USB 3.0 Anschlüsse x2 (A55M-E45
V2)
VGA Anschluss x1
DVI-D Anschluss x1
HDMI Anschluss x1
LAN (RJ45) Anschluss x1
Audiobuchsen x6
Deutsch
80
Interne
Anschlüsse
ATX 24-poliger Stromanschluss x1
ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1
SATA 6Gb/s Anschlüsse x8 (A88XM-E45 V2)
SATA 6Gb/s Anschlüsse x6 (A78M-E45 V2)
SATA 3Gb/s Anschlüsse x6 (A55M-E45 V2)
USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0
Ports)
USB 3.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.0
Ports) (A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2)
4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss x1
4-poliger System-Lüfter-Anschluss x1
3-poliger System-Lüfter-Anschluss x1
Audioanschluss des Frontpanels x1
Systemtafelanschlüsse x2
Gehäusekontaktschalter x1
TPM Anschluss x1
Serieller Anschluss x1
Parallele Schnittstelle x1
Steckbrücke zur CMOS-Löschung x1
BIOS
Funktionen
64 Mb Flash
UEFI AMI BIOS
ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
Mehrsprachenunterstützung
Form Faktor Micro-ATX Form Faktor
9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,3 cm x 24,3 cm)

http://www.msi.com/cpu-support/

Sie unter http://www.msi.com/test-report/
Deutsch
81
Rücktafel-Übersicht
LAN LED-Anzeige
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
LED LED Status Bezeichnung
Link/ Activity LED
(Verbindung/ Aktivität
LED)
Aus Keine Verbindung
Gelb Verbindung
Blinkt Datenaktivität
Speed LED
(Geschwindigkeit
LED)
Aus 10 Mbps-Verbindung
Grün 100 Mbps-Verbindung
Orange 1 Gbps-Verbindung
A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2
A55M-E45 V2
USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-DHDMI
Line-Out
Mic
USB 3.0
RS_Out
CS_Out
SS_Out
USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-DHDMI
Line-Out
Mic
USB 2.0
RS_Out
CS_Out
SS_Out
PS/2 Maus
PS/2 Maus
PS/2 Tastatur
PS/2 Tastatur
Deutsch
82

Wenn Sie die APU einbauen, denken sie bitte daran einen APU-Kühler zu
installieren. Ein APU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden
und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um
die richtige APU und APU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter
Einbau führt zu Schäden an der APU und dem Motherboard.
1. Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich vom Sockel weg, heben Sie ihn danach

 
korrekten Ausrichtung. Setzen Sie die APU in den Sockel.
3. Ist die APU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite vollständig
versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichung
von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Motherboard dauerhaft
beschädigen kann.
4. Drücken Sie die APU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder
nach unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die APU während des Schließens
des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des
Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass
die APU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
Deutsch
83
 
6. Setzen Sie den Kühler auf die Kühlerhalterung und hacken Sie zuerst ein Ende
des Kühlers an dem Modul fest.
7. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels herunter, um den Kühler auf der

der Seite fest.
8. Drücken Sie den Sicherungshebel.
9. Verbinden Sie das Stromkabel des APU Lüfters mit dem Anschluss auf dem
Motherboard.
Wichtig

Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom
Sicherungsbolzen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird, schnellt der
Sicherungshaken sofort zurück.

Stellen Sie sicher, dass der APU Küher mit der APU ausgebildet ist, bevor Sie den
Computer einschalten.

Beziehen Sie bitte sich die auf Unterlagen im APU Kühlerpaket für mehr Details
über die APU Kühlerinstallation.
Deutsch
84
Speicher
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie
die Speichermodule installieren.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ
1
2
3
Wtichtig

DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in
DDR3 DIMM Slots.

Verwenden Sie die Speichermodule des gleichen Typs und identischer
Speicherdichte im Zweikanalbetrieb, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
Deutsch
85
Interne Anschlüsse
JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem
Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils
richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann
den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu
gewährleisten.
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie
die Stromversorgungsstecker installieren.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
13.+3.3V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3V
15.Ground
3.Ground
16.PS-ON#
4.+5V
17.Ground
5.Ground
18.Ground
6.+5V
19.Ground
7.Ground
22.+5V
10.+12V
20.Res
8.PWR OK
23.+5V
11.+12V
21.+5V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3V
JPWR1
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
JPWR2
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen
des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine
sicherzustellen.
JCOM1: Serieller Anschluss
Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs
sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt
anschließen.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
RT
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
Deutsch
86
SATA1~8: SATA Anschlüsse
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA
(SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial
ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische
Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke).
Video-Demonstration
Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie
eine SATA-Featplatte installieren.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
A88XM-E45 V2/ A78M-E45 V2 - SATA1~6
(6Gb/s)
A55M-E45 V2 - SATA1~6 (3Gb/s)
SATA2
SATA1
SATA3
SATA5
SATA4
SATA6
SATA7
SATA8
A88XM-E45 V2 - SATA7~8 (6Gb/s)
Wichtig

Viele Serial ATA Geräte benötigen eine zusätzliche Stromversorgung über das
PC-Netzteil. Dazu gehören Festplatten (SSD und HDD), und optische Laufwerke
(CD-/DVD-/ Blu-Ray). Weitere Informationen bietet das entsprechende Handbuch
des Laufwerks.

Meist müssen Serial-ATA Geräte im Gehäuse verschraubt werden. Informationen



die Folge sein.

SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den

Deutsch
87
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse

wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das
BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
2.GND
1.CHASSI
S
CPUFAN,SYSFAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit
einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie
einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung
des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
Einige Systemlüfter können nicht direkt an dem Motherboard angeschlossen werden
und müssen stattdessen mit dem Netzteil direkt verbunden werden. Kompatible
Systemlüfter können an jeder der onboard-Systemlüfteranschlüsse angeschlossen
werden.
1.Ground
2.+12V
3.Sense
4.Speed Contro
l
1.Ground
2.+12V
3.No Us
e
CPUFAN/ SYSFAN1 SYSFAN2
Wichtig

Informieren Sie sich vor dem Kühlerkauf über die empfohlenen CPU-Kühler des
Prozessorherstellers auf dessen website.

Die Anschlüsse unterstützen die Smart Fan Lüftersteuerung. Das Utility Command
Center kann installiert werden, um die Lüftergeschwindigkeit in Abhängigkeit von
der der Prozessor- und System-Temperatur zu steuern.

Für den Fall, dass nicht genügend Lüfteranschlüsse auf dem Motherboard zur
Verfügung stehen, können weitere Lüfter mittels Adapter direkt am Netzteil
angeschlossen werden.

Stellen Sie vor dem ersten Systemstart sicher, dass sich keine Kabel in den
Lüftern verfangen können.
Deutsch
88
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines
Frontpanels.
1.MIC L
3.MIC R
10.Head
Phone Detection
5.Head Phone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head Phone
L
8.No Pin
6.MIC Detection
4.NC
2
.Ground
JFP1, JFP2: Systemtafelanschlüsse
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der
Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-
Anschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu
vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-
Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
Video-Demonstration
Anhand dieses Videos an untenstehender Adresse lernen Sie, wie
Sie die Frontpanel-Anschlüsse installieren.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
1.+
3.-
10.No Pin
5.-
Reset S
witch
HDD LE
D
P
ower Switch
Power LED
7.+
9.Reserved
8.-
6.+
4.-
2.+
JFP1
JFP2
3.BUZ-
4.Speaker
+
1.
Speaker
-
2.
BUZ+
Wichtig

An den Anschlüssen aus dem Gehäuse sind die positiven Kabel an den Pins, die
mit kleinen Dreiecken markiert sind erkennbar. Bitte verwenden Sie das Diagramm
oben und die Bezeichnungen auf den MConnectors um die korrekte Positionierung
und Platzierung festzustellen.

Die meisten Anschlüsse in der Frontplatte des PC-Gehäuse soll vor allem in JFP1
gesteckt werden.
Deutsch
89
JUSB1~2: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse
Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB-
Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player,
Drucker, Modems und ähnliches.
1
.
V
C
3
.
U
S
B
0
0
.
NC
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
.
V
C
C
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdlei-
tung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden
kommen.
JUSB3: USB 3.0 Erweiterungsanschluss (optional)
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt
Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
5.
USB3_TX_C_DN
4.Ground
3.USB3_RX_DP
2.USB3_RX_DN
1.Power
10.Ground
9. +USB2.0
8. -USB2.0
7.Ground
6.USB3_TX_C_DP
20.No Pin
19.Power
18.USB3_RX_DN
17.USB3_RX_DP
16.Ground
15.USB3_TX_C_DN
14.USB3_TX_C_DP
13.Ground
12.USB2.0 -
11
. +
USB2.0
Wichtig

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND
(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu
Schäden kommen.

Zur Verwendung eines USB 3.0-Gerät, müssen Sie das Gerät an einen USB 3.0
Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
Deutsch
90
JTPM1: TPM Module Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen
Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
10.No Pin
14.Ground
8.5V Power
12.Ground
6.Serial IRQ
4.3.3V Power
2.3V Standby power
1.LPC Clock
3.LPC Reset
5.LPC address & data pin0
7.LPC address & data pin1
9.LPC address & data pin2
11.LPC address & data p
in3
13.LPC Frame
JLPT1: Parallele Schnittstelle
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als
Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP)
betrieben werden kann.
1
0
.
G
r
o
u
n
d
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
L
P
T
_
S
L
I
N
#
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
P
I
N
I
T
#
4
.
E
R
R
#
2
.
A
FD
#
2
4
.
G
r
o
u
n
d
2
2
.
G
r
o
u
n
d
2
6
.
N
o
P
i
n
2
0
.
G
r
o
u
n
d
1
8
.
G
r
o
u
n
d
1
6
.
G
r
o
u
n
d
1
.
R
S
T
B
#
3
.
P
R
N
D
0
5
.
P
R
N
D
1
7
.
P
R
N
D
2
9
.
P
R
N
D
3
1
1
.
P
R
N
D
4
1
3
.
P
R
N
D
5
1
5
.
P
R
N
D
6
1
7
.
P
R
N
D
7
1
9
.
A
C
K
#
2
1
.
B
U
S
Y
2
3
.
P
E
2
5
.
S
L
C
T
Deutsch
91
JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung
durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der


wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die

Daten beibehalten CMOS-Daten löschen
1
1
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke stecken, um die
Daten im CMOS zu löschen. Danach entfernen Sie die Steckbrücke. Versuchen Sie
niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die
Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
Deutsch
92
PCI_E1~E3: PCIe Erweiterungssteckplätze
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.
PCIe x1-Steckplatz
PCIe 3.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x16-Steckplatz
PCI1: PCI Erweiterungssteckplatz
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.
PCI-Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder
entfernen. Lesen Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte, um
notwendige zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
Deutsch
93
BIOS Setup
Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter
normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie
zum Aufruf des SETUP aufgefordert werden.
Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig

Wenn das System nach dem Ändern der BIOS-Einstellungen instabil wird, laden
Sie bitte die Standardeinstellungen, um die optimale Systemleistung und Stabilität
wiederherzustellen. Wählen Sie die “Restore Defaults” und drücken Sie auf
<Eingabe> in BIOS, um die Standardeinstellungen zu laden.

Falls Sie nicht mit den BIOS-Einstellungen vertraut sind, empfehlen wir, dass Sie
die Standardeinstellungen beizubehalten, um die Systemschäden oder den Fehler
.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test
-Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken
Sie die Taste <Entf>(<DEL>), um das BIOS aufzurufen:
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu


Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch
ins BIOS, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder
ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das
System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und
<Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
MSI bietet zusätzlich zwei Methoden, um das BIOS-Setup zu gelangen. Klicken Sie
auf das Auswahlfeld “GO2BIOS” des Bildschirms "MSI Fast Boot", um beim nächsten
Systemstart automatisch ins BIOS Menu zu wechseln.
Klicken Sie auf das Auswahlfeld
"GO2BIOS" des Bildschirms "MSI
Fast Boot".
Wichtig
Beim Einsatz des “MSI Fastboot”-Dienstprogramms zum automatischen Aufrufen des
BIOS müssen Sie das Programm zunächst installieren.
Deutsch
94
Überbilck
Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.
BIOS-Menü-
Auswahl
Temperatur-überwachung
System-
Information
Bootgeräte-
Prioritäts-
leiste
Menüanzeige
BIOS-Menü-
Auswahl
Sprache
Virtual OC
Genie Taste
OC-Menü
Wichtig

Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.

Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von
Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung
der Hardware führen.

Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches
Übertakten die OC-Genie Funktion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

MSI MS-7721v5.1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Motherboards
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für