Burley Jogger Kit Benutzerhandbuch

Kategorie
Babymöbel
Typ
Benutzerhandbuch
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
JOGGER KIT
Kit Compatible Trailers
Jogger Kit - Single 2007-Current Solo
Jogger Kit - Double
2007-Current D’Lite
2007-Current Encore
2013-Current Cub
Keep these instructions
Table of Contents:
1. Table of Contents
2. Safety Warnings
6. Kit Contents & Required Tools
8. Installing the Jogger on your Carrier
8. Attaching the wrist tether.
8. Maintenance
12. Burley Accessory limited Warranty
14. Connect With Burley
Índice:
1. Índice
5. Advertencias de seguridad
6. Contenido del kit y herramientas
requeridas
11. Instalación del Jogger en su
cochecito
11. Colocación de la fijación de
muñeca.
11. Mantenimiento
13. Garantía limitada de accesorios
de Burley
14. Contacte con Burley
Sommaire:
1. Sommaire
4. Avertissement de sécurité
6. Contenu du kit et outils nécessaires
10.Installation du kit jogging sur le
véhicule
10. Arrimage du cordon de poignet
10 Maintenance
13. Burley Accessory limited Warranty
14. Connect With Burley
Inhalt:
1. Inhalt
3. Sicherheitshinweise
3. Inhalt des Sets & benötigtes
Werkzeug
9. Das Jogging-Set an Ihrem Anhänger
montieren
9. Den Sicherungsriemen für das
Handgelenk montieren
9. Wartung
12. Eingeschränkte Garantie für
Burley-Zubehör
14. Mit Burley verlinken
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL1
BURLEY.COM
Wenn die in dieser Bedienungsanleitung beinhalteten Anweisungen und
Warnhinweise nicht eingehalten werden, kann dies schwere oder gar
tödliche Verletzungen zur Folge haben. Wichtige Sicherheitshinweise
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Kinderanhängers.
Bedienungsanleitungen von Burley stehen auf unserer Website zur
Verfügung: www.burley.com
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz, ob alle Verriegelungsvorrichtungen
entsprechend verschlossen sind.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sollte Ihr Kind sich beim Auf- und
Zusammenfalten dieses Produkts nicht in der Nähe befinden.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
• Diese Sitzkombination eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten.
Das 5-Punkt-Gurtsystem des Jogging-Kinderwagens darf nur
für Kinder verwendet werden, die bereits selbstständig aufrecht sitzen
können. Besonders wichtig ist dabei eine ausreichend entwickelte
Halsmuskulatur, um den Kopf ohne Stütze aufrecht halten zu können.
Bitte lassen Sie grundsätzlich von einem Kinderarzt prüfen, ob ein Kind
für einen Transport im Jogging-Kinderwagensitz das entsprechende
Entwicklungsalter besitzt.
Joggen oder laufen Sie nicht mit Kindern, die jünger sind als 6
Monate oder die nicht in der Lage sind, im Kinderwagensitz ohne Stütze
zu sitzen.
• Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz, ob die Sitzeinheit sicher befestigt ist.
• Verwenden Sie beim Schieben des Kinderanhängers immer den
Sicherungsriemen für das Handgelenk, um zu vermeiden, dass Sie
möglicherweise unbeabsichtigt vom Anhänger getrennt werden.
• NICHT Rollschuhlaufen oder Inlineskaten mit diesem Produkt.
• Bitte seien Sie beim Laufen oder Joggen mit diesem Burley-Produkt
besonders vorsichtig. Aufgrund des schnelleren Tempos ist Ihr Kind einer
größeren Verletzungsgefahr ausgesetzt. Sie tragen das gesamte
Risiko, das mit dem Laufen oder Joggen dieses Burley-Produkts
verbunden ist.
• STURZGEFAHR Es kann zum Ablösen eines Rads kommen, was
den Anhänger möglicherweise zum Umkippen bringen kann. Ziehen
Sie vor jedem Einsatz an den einzelnen Rädern, um sicherzustellen,
dass diese fest und sicher sitzen.
• NICHT überbelasten (die maximale Zuladung nicht überschreiten):
Maximale Zuladung von Doppelsitzern:
Passagiere + Ladung = 45 kg.
• Cub = 43 kg
Maximale Zuladung von Einsitzern:
Passagier + Ladung = 34 kg
• KEIN Zubehör verwenden, das nicht für einen Einsatz mit dem
Anhänger zugelassen ist.
• KEINE Handtaschen an den Lenker hängen oder diesen anders
belasten, da der Anhänger ansonsten in einen instabilen,
gefährlichen Zustand versetzt werden könnte.
• Das Höchstalter der Passagiere beträgt 5 Jahre.
• Regelmäßig das Wohlbefinden der Kinder überprüfen, insbesondere
bei Wärme oder Kälte.
• Der Kinderanhänger muss von einem verantwortungsvollen
Erwachsenen bedient werden.
• KEINE Änderungen am Anhänger vornehmen.
• Die Reifen NICHT übermäßig aufpumpen. Bei einer Nichteinhaltung
des empfohlenen Seitenwanddrucks der Reifen kann dies zur
Explosion des Reifens und möglicherweise zu Verletzungen führen.
• Die empfohlene Temperaturspanne für den Einsatz dieses Burley-
Produkts liegt zwischen -7 °C bis 38 °C.
• Recommended temperature limits for using this Burley are 20°F to
100°F (-7°C to 38°C).
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL3
BURLEY.COM
WARNHINWEIS
Jogger Contents and Tool List
Parts Included:
(2) Jogger Arms
(1) Wheel
(1) Wrist tether
(1) Hardware Bag
Hardware Bag Contents:
(1) Quick-release lever
(1) Wrist tether
(1) Owners Manual
Tools Required:
(1) 10mm open end wrench
(1) Small Phillips screwdriver
Contenu du kit jogging et liste
des outils
Pièces incluses:
(2) Bras du kit jogging
(1) Roue
(1) Cordon de poignet
(1) Poche à outils
Contenu de la poche à outils:
(1) Levier de serrage rapide
(1) Cordon de poignet
(1) Manuel de l’utilisateur
Outils nécessaires:
(1) Clé à fourche 10mm
(1) Petit tournevis cruciforme
Lieferumfang des Jogging-Sets
und Werkzeugliste
Im Lieferumfang inbegriffene Teile
(2) Jogging-Set-Arme
(1) Rad
(1) Sicherungsriemen für das Handgelenk
(1) Einzelteiltasche
Inhalt der Einzelteiltasche:
(1) Quick-Release-Hebel
(1) Sicherungsriemen für das Handgelenk
(1) Handbuch
Benötigtes Werkzeug:
(1) 10-mm-Maulschlüssel
(1) Kleiner Schlitzschraubenzieher
Contenido y lista de
herramientas de Jogger
Piezas incluidas:
(2) Brazos del Jogger
(1) Rueda
(1) Fijación de muñeca
(1) Bolsa de tornillería
Contenido de la bolsa de tornillería:
(1) Palanca de desacople rápido
(1) Fijación de muñeca
(1) Manual del propietario
Herramientas requeridas:
(1) Llave abierta de 10 mm
(1) Destornillador de estrella pequeño
JOGGER KIT 6
Figure 2 Figure 3
Figure 4
a
b
Figure 1
Figure 5
Figure 6
2a
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL7
BURLEY.COM
Das Jogging-Set an Ihrem Anhänger montieren
Das Jogging-Set darf nur an einem unbesetzten Anhänger angebracht werden. Bitte ziehen Sie die Feststellbremse Ihres Anhängers an und montieren Sie die Deichsel ab.
(Im Benutzerhandbuch Ihres Anhängers finden Sie die Anleitung zum Abmontieren der Deichsel).
1. Auf [Abb. 1] sehen Sie die fertige Montage. Bitte beachten Sie die nach innen gebogenen Stangen und die nach unten zeigenden Deichselbefestigungen. Zunächst werden
die Arme einzeln angebracht, um anschließend das Rad einzusetzen.
2. Für die Montage der Arme zunächst die Schutzkappen des Rads öffnen. Hierfür die Knöpfe (2a) oben und unten an der Schutzkappe gedrückt halten (Abb. 2).
3. Die Arme in die Aufnahme einführen, sodass die Bohrungen (3a) und (3b) aufeinander ausgerichtet sind [Abb. 3].
4. Den Sicherheitsbolzen von oben durch die aufeinander ausgerichteten Bohrungen [Abb. 4] schieben und verschließen. Die Schutzkappe ebenfalls schließen und einrasten
lassen.
5. Jetzt ist der Arm durch Sicherheitsbolzen und Schutzkappe gesichert. Überprüfen Sie, ob der Bolzen sicher verschlossen ist, wie auf der Abbildung dargestellt [Abb. 5].
6. Den Quick Release-Schnellspannhebel durch die Radnabe führen, sodass sich auf jeder Seite der Radnabe eine Feder befindet. Die Nut locker anschrauben [Abb. 6].
7. Das Rad in die Ausfallenden einsetzen [Abb. 7].
8. Mit dem QR-Griff in Senkrechtstellung zum Rad die Nut anziehen bis Sie etwa nach der Hälfte des Festziehens des Schnellspannhebels einen Widerstand verspüren. Den
Quick Release Schnellspannhebel nicht durch Drehen festziehen.
9. Den Quick Release-Hebel verschließen Der Hebel sollte in Richtung des Hecks des Jogging-Sets zeigen.
10. Die Lenkerhöhe sollte an die Körpergröße des Joggers angepasst werden. Die Lenkerhöhe gegebenenfalls entsprechend anpassen.
11. Die letzten Anpassungen vornehmen. Sicherstellen, dass das Rad aufrecht und in einem 90°-Winkel befestigt ist [Abb. 8]. Sollte dies nicht der Fall sein, die Bolzen auf
beiden Seiten der Ausfallenden des Rads öffnen, das Rad entsprechend ausrichten und die Bolzen wieder verschließen. Bei Fragen in Bezug auf diese Einstellungen
kontaktieren Sie bitte Ihren offiziellen Burley-Händler.
Den Sicherungsriemen für das Handgelenk montieren
Den Sicherungsriemen um die Mitte des Lenkers wickeln, durch die Schlaufe auf der anderen Seite des Riemens führen und festziehen.
Maintenance
Sicherstellen, dass alle Nuten und Bolzen fest sitzen. Bei Fragen in Bezug auf die Bedienung und Wartung Ihres Jogging-Sets, kontaktieren Sie bitte Ihren offiziellen Burley-
Händler.
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL9
BURLEY.COM
Burley Accessory Limited Warranty:
This Burley accessory is warranted from the date of purchase against defects
in materials and workmanship as follows: fabric parts for one year, frame and
plastic parts for two years. Your original dated sales or delivery receipt showing
the date of purchase is your proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship is discovered during the Limited
Warranty period,we will, at our sole option, repair or replace your product at no
cost to you. This warranty is only valid in the country in which the product was
purchased.The Limited Warranty extends only to the original retail purchaser
of this product and is not transferable to anyone who obtains ownership of the
product from the original purchaser.
The Limited Warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to
follow the instructions, installation, improper maintenance and use, abuse,
alteration, involvement in an accident, and normal wear and tear. The Limited
Warranty does not cover products which are used in rental operations and
Burley will not be liable for any incidental or commercial damages relating to
such use.
TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS LIMITED WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WRITTEN OR ORAL,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANT- ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The duration
of any implied warranties, including any implied warranty of merchantability
or fitness for a particular purpose that may exist during the express warranty
period is expressly limited to the limited warranty period. Some states and
countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts; therefore, the above limitations and exclusions may not apply to you.
THE CUSTOMER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED
WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY OR OF ANY OTHER OBLIGATION
ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE SHALL BE LIMITED AS
SPECIFIED HEREIN TO REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR SOLE OPTION. IN
ANY EVENT, RESPONSIBILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXPRESSLY EXCLUDED.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights that vary from state to state or country.
For warranty service or replacement part information for the USA or Canada,
please contact Burley directly by calling 800-311-5294 or emailing burley@
burley.com. For warranty service or replacement part information outside the
USA and Canada please contact the place of purchase for warranty service.
Please be prepared to provide the product model, serial number and a
description of the warranty issue. Some replacement parts may be available for
purchase after this limited warranty expires.
Please visit us at www.burley.com or call us at 541-687-1644 for more
information.
Gewährleistung:
Dieses Zubehör von Burley bietet ab dem Kaufdatum die folgende Garantie auf Material-
und Fabrikationsfehler: Stoffelemente ein Jahr, Rahmen und Kunststoffteile zwei
Jahre. Als Kaufbeleg gelten die original Kaufquittung oder der original Lieferschein.
Sollte ein Material- oder Produktionsfehler während der begrenzten Gewährleistung
festgestellt werden, so werden wir nach eigenem Ermessen Ihr Produkt kostenfrei
reparieren oder ersetzen. Diese Gewährleistung ist nur in dem Land gültig, in
dem das Produkt erworben wurde. Die begrenzte Gewährleistung gilt nur für den
ursprünglichen Käufer dieses Produkts und ist nicht auf eine Person übertragbar, die
das Produkt vom ursprünglichen Käufer übernimmt. Die begrenzte Gewährleistung
gilt nicht für Ansprüche, die aus einem Missbrauch, einer Nichtbefolgung der
Anweisungen, der Montageanleitung, einer unsachgemäßen Wartung und Nutzung,
einer Zweckentfremdung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus der normalen
Abnutzung resultieren. Die begrenzte Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die
vermietet werden. Burley haftet nicht für jegliche unbeabsichtigte oder kommerzielle
Schäden in Verbindung mit einer solchen Nutzung. SOWEIT PER GESETZ ERLAUBT,
IST DIESE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG EXKLUSIV UND ERSETZT JEDE ANDERE
GEWÄHRLEISTUNG, OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
NICHT BEGRENZT AUF JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
ZUSICHERUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Die Dauer jeglicher stillschweigender Gewährleistungen, einschließlich jeglicher
stillschweigender Zusicherung der Gebrauchstauglichkeit für einen bestimmten Zweck,
die während des Gültigkeitszeitraums der ausdrücklichen Gewährleistung bestehen,
sind ausdrücklich auf den Gültigkeitszeitraum der begrenzten Gewährleistung begrenzt.
Einige Staaten und Länder erlauben keine Begrenzung der Gültigkeit einer
stillschweigenden, begrenzten Gewährleistung. Daher gelten die obigen Begrenzungen
und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. DAS EXKLUSIVE RECHTSMITTEL
DES KUNDEN BEI EINER VERLETZUNG DIESER BEGRENZTEN GEWÄHRLEISTUNG,
EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG ODER EINER ANDEREN
GESETZLICH ODER ANDERWEITIG HERVORGEHENDEN OBLIEGENHEIT IST
WIE HIERIN SPEZIFIZIERT AUF EINE REPARATUR ODER EINEN ERSATZ NACH
UNSEREM EIGENEN ERMESSEN BEGRENZT. IN JEDEM FALL IST EINE HAFTUNG
FÜR SPEZIELLE, UNBEABSICHTIGTE UND FOLGESCHÄDEN AUSDRÜCKLICH
AUSGESCHLOSSEN. Einige Staaten erlauben nicht den Ausschluss der Begrenzung
von unbeabsichtigten oder Folgeschäden. Daher gelten die obigen Ausschlüsse und
Begrenzungen möglicherweise nicht für Sie. Diese begrenzte Gewährleistung gewährt
Ihnen spezielle Rechte. Sie haben möglicherweise andere Rechte, die von Staat zu
Staat oder Land variieren. Für Informationen zu Garantieleistungen oder Ersatzteilen
für die USA oder Kanada, kontaktieren Sie Burley bitte direkt unter 800-311-5294
oder per E-Mail an [email protected]. Für Informationen zu Garantieleistungen
oder Ersatzteilen außerhalb der USA und Kanada, kontaktieren Sie bitte den Ort,
an dem Sie das Produkt erworben haben. Bitte halten Sie das Produktmodell, die
Seriennummer und eine Beschreibung des Garantiefalls bereit. Einige Ersatzteile
stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf
zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an
unter 541-687-1644 für weitere Informationen.
JOGGER KIT 12
CONNECT WITH BURLEY:
Whether you ride your bike all year long
or are a fair weather rider, Burley shares
your enthusiasm for making the most of
your bike. Thank you for your business.
We appreciate it.
RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY:
Que vous enfourchiez votre vélo toute
l’année ou uniquement par beau temps,
Burley partage votre enthousiasme à prof-
iter au maximum de votre vélo. Merci pour
votre confiance. Nous l’apprécions.
MIT BURLEY VERBINDEN:
Ob Sie Ihr Fahrrad ganzjährig fahren oder
eher ein Schönwetterfahrer sind, Burley
teilt Ihren Enthusiasmus, das Beste aus
Ihrem Fahrrad zu holen. Vielen Dank für
Ihren Kauf. Wir wissen es zu schätzen.
CONTACTO CON BURLEY:
Tanto si su hijo usa su bicicleta todo
el año como si lo hace solo cuando el
tiempo es bueno, Burley comparte su
entusiasmo por aprovechar su bicicleta
al máximo. Gracias por elegirnos. Se lo
agradecemos.
BURLEY.COM
twitter.com/burleytrailers
pinterest.com/burleydesign instagram.com/burleydesign
facebook.com/burleytrailers
youtube.com/burleytrailers
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL15
BURLEY.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Burley Jogger Kit Benutzerhandbuch

Kategorie
Babymöbel
Typ
Benutzerhandbuch