Haier HRF-522IB6 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
HRF-522I*6
HRF-522I*7
*= Farbcode:
S,T,CR,BB,W,N,GW,
G,B,GR,X,F oder M
Danke
DE
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben
und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf
zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen,
geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den
Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Achtung! Unbedingt lesen!
Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Tipps
Umwelt-Tipps
Entsorgung
Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer
Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden,
sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsrisiko!
Kältemittel, Schaumstoe und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie
vor der Entsorgung darauf, dass die Kühlmittelleitungen nicht beschädigt sind.
Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen: Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel, entnehmen Sie die Abla-
gen und Behälter und demontieren Sie die Tür/en und Dichtungen oder machen Sie den
Türverschluss unbrauchbar, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere in das Gerät
gelangen.
2
DE
Inhalt
1- Sicherheitshinweise ......................................................................................................................4
2- Vorgesehener Gebrauch ............................................................................................................ .9
3- Gerätebeschreibung ................................................................................................................. .10
4- Bedienblende .............................................................................................................................. .11
5- Bedienung .................................................................................................................................... .12
6- Energiespartipps ........................................................................................................................ .22
7- Ausstattung ................................................................................................................................ .23
8- Reinigung und Pege ................................................................................................................ .25
9- Fehlerbehebung ......................................................................................................................... .28
10- Installation ................................................................................................................................. .32
11- Technische Daten ................................................................................................................... .37
12- Kundendienst ........................................................................................................................... .38
3
1- Sicherheitshinweise
DE
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Ins-
tallation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
WARNUNG!
Vor dem ersten Einschalten
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden
aufweist.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie
diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie das Gerät vor der Installation mindestens zwei Stun-
den stehen. Dadurch kann sich das Kühlsystem nach dem Trans-
port erholen.
Das Gerät ist schwer! Immer mit mindestens zwei Personen
handhaben!
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort stehen. Mindestens
einen Abstand von 2,5 cm über und 5 cm um das Gerät freihalten.
Stellen Sie das Gerät niemals in einen feuchten Bereich oder an einen
Ort, wo er mit Wasser bespritzt werden kann. Entfernen und trock-
nen Sie Spritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer
Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd und andere Wärme abge-
bende Geräte) aufstellen.
Der Aufstellort muss so beschaen sein, dass sich die Gerätetü-
ren vollständig önen lassen.
Die Lüftungsönungen am Gerät oder im Einbaugehäuse müs-
sen freigehalten werden.
Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit den elektrischen
Anschlussbedingungen übereinstimmen. Falls nicht, kontaktie-
ren Sie bitte einen Elektriker.
Das Gerät muss an eine separat geerdete, stets zugängliche
Steckdose angeschlossen werden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel dürfen nicht be-
nutzt werden.
Das Gerät darf nicht auf der Netzanschlussleitung steht. Nicht
auf das Netzkabel treten.
4
DE
1- Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Das Gerät wird mit 220-240 V/50 Hz betrieben. Abnorma-
le Spannungsschwankungen können bewirken, dass das Gerät
nicht startet, dass der Temperaturregler oder der Kompressor
beschädigt werden oder dass während des Betriebes unnormale
Geräusche auftreten. In einem solchen Fall muss ein automati-
scher Spannungsregler eingebaut werden.
Der Kühlmittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Zwischen Schlauch und Hauswasseranschluss muss ein Absperr-
ventil eingebaut werden, um gegebenenfalls die Wasserzufuhr
unterbrechen zu können.
Das Absperrventil muss nach der Montage leicht zugänglich sein.
Installieren Sie einen Druckminderer, wenn der Wasserdruck im
Schlauch 6 bar überschreitet.
Stellen Sie sicher, dass nur das mitgelieferte Schlauchset ver-
wendet wird. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet
werden.
Schließen Sie das Gerät nur an die Trinkwasserversorgung an.
Vergewissern Sie sich, dass die Wasserschläuche fest ange-
schlossen sind und bei geönetem Wasserhahn kein Wasser
austritt.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, es sei denn, sie
sind unter kontinuierlicher Aufsicht.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn in der Nähe des Geräts Kohlegas oder anderes entzündli-
ches Gas entweicht, drehen Sie das Ventil des ausströmenden Ga-
ses zu, önen Sie Türen und Fenster und ziehen Sie das Netzkabel
dieses Geräts oder anderer Geräte nicht aus der Stromquelle.
5
1- Sicherheitshinweise
DE
WARNUNG!
Täglicher Gebrauch
Das Gerät ist für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen
zwischen 10 und 43°C ausgelegt. Das Gerät arbeitet möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß, wenn es für eine längere Zeit einer
Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs
ausgesetzt ist.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstän-
de, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzun-
gen durch herabfallende Gegenstände oder einen elektrischen
Schlag bei Wasserkontakt zu verhindern.
Önen und schließen Sie die Tür(en) nur an den Grien. Der
Spalt zwischen den Abteilen sowie zwischen Tür und Schrank
ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es besteht Quetschgefahr.
Die Gerätetür(en) nur önen und schließen, wenn sich im Bewe-
gungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten.
Ziehen Sie nicht an den Türablagen. Die Tür könnte verzogen, die
Türablage abgerissen oder das Gerät ins Wanken gebracht werden.
Lagern und benutzen Sie keine brennbaren, explosiven oder kor-
rosiven Stoe im Gerät oder in dessen Nähe.
Bewahren Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische
Substanzen im Gerät auf. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es
wird nicht empfohlen, Materialien darin aufzubewahren, die ge-
naue Temperatureinhaltung erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäu-
rehaltige Getränke) - außer hochprozentige Spirituosen - im
Gefrierabteil ein, da diese platzen könnten.
Bei Erwärmung im Gefrierabteil muss der Zustand des
Gefriergutes überprüft werden. Angetautes muss gegebenen-
falls verarbeitet (kochen, braten) und in gegartem Zustand wie-
der eingefroren werden.
Vermeiden Sie unnötig tiefe Temperaturen im Kühlabteil einzu-
stellen. Es könnten Minustemperaturen auftreten! Achtung: Fla-
schen können platzen.
Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen (Handschuhe
tragen)! Ebenso Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus
dem Gefrierabteil verzehren. Es besteht die Gefahr festzufrieren
bzw. die Entstehung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Sofort unter
ießendes, kaltes Wasser halten! Nicht wegreißen!
6
DE
1- Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Täglicher Gebrauch
Berühren Sie nicht die Innenächen des Gefrierabteils während
des Betriebes, insbesondere nicht mit nassen Händen. Es be-
steht die Gefahr festzufrieren.
Trennen Sie das Gerät bei Stromausfall oder vor dem Reinigen vom
Netz. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder
anlassen, da häuges Starten den Kompressor beschädigen kann.
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Kühl- und Gefrierabteil
benutzen, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Wartung / Reparatur
Die Reinigung und Wartung darf nur dann von Kindern durchge-
führt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungs-
arbeiten von der Stromzufuhr. Vor dem Wiedereinschalten
mindestens 5 Minuten warten, da häuges Einschalten den
Kompressor beschädigen kann.
Ziehen Sie nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit hartborstigen Bürsten, Draht-
bürsten, Scheuerpulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnli-
chen organischen Lösungen, Säure oder alkalischen Lösungen.
Entfernen Sie Reif- und Eisansätze nicht mit scharfkantigen
Gegenständen. Zum Abtauen keine Sprays, keine elektrischen
Heizgeräte wie Heizlüfter, Haartrockner, Dampfreiniger oder
andere Wärmequellen verwenden! Kunststoteile könnten sich
verformen.
Setzen Sie außer den vom Hersteller empfohlenen keine sons-
tigen mechanischen Geräte oder andere Mittel ein, um den Ab-
tauprozess zu verkürzen.
Wird das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demon-
tieren oder technisch zu verändern. Im Reparaturfall wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
7
1- Sicherheitshinweise
DE
WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit dem brennbaren Kühlmittel ISOBUTAN
(R600a) befüllt. Achten Sie darauf, dass die Kühlmittelrohre bei
Transport oder Installation nicht beschädigt werden. Austretendes
Kühlmittel kann Augenschäden verursachen oder sich entzünden.
Im Schadensfall sind oenen Feuerquellen fernzuhalten und der
Raum gründlich zu lüften. Weder die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes noch eines anderen darf gezogen oder an das Stromnetz
angeschlossen werden. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Sollten Spritzer des Kältemittels ins Auge gelangt sein, spülen Sie
das Auge unter ießendem Wasser aus und kontaktieren Sie sofort
den Augenarzt.
Informationen zum Kühlmittel
WARNUNG!
Wartung / Reparatur
Beseitigen Sie mindestens einmal im Jahr die Staubablagerungen
von den Teilen an der Rückseite des Gerätes gründlich mit einer
weichen Bürste oder dem Staubsauger, um Brandgefahr sowie
erhöhten Energieaufwand zu vermeiden.
Sprühen oder spülen Sie das Gerät beim Reinigen nicht ab. Reini-
gen Sie das Gerät weder mit Dampf- noch mit Wasserstrahl.
Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser.
Plötzliche Temperaturänderungen könnten zu Glasbruch führen.
8
DE
2-Vorgesehener Gebrauch
2.1 Vorgesehener Gebrauch
Das Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln geeignet. Dieses Gerät wurde
ausschließlich für den Gebrauch in einem trockenen Innenraum im Haushalt und ähnli-
chen Anwendungsbereichen, wie in Personalküchen, Geschäften, Büros und anderen
ähnlichen Arbeitsumgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, von Kunden in Hotels,
Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen sowie in Fühstückspensionen und im
Catering und ähnlichem Großhandelsbereich konzipiert. Bei gewerblicher Nutzung ent-
fällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als die, für die es aus-
gelegt ist.
Veränderungen oder Modikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingrie
führen zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
2-Vorgesehener Gebrauch
2.2 Zubehör
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen (Abb. 2.2):
Energie-Label
Bedienungs-
anleitung
Garantiekarte
Eierbehälter
2.2
Eisschaufel
Wasserschlauch
3/4” Adapter
1/2” Adapter mit Ventil
Wasserlter
2 Clips
9
3- Gerätebeschreibung
DE
Hinweis
Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
1 Deckenlampe
2 Eiswürfelbereiter
3 Eiswürfelbehälter
4 Lüftungsönungen
5 Flaschenhalter /Türablage
6 Ablage
7 Sensor
8 Schublade
9 Verstellbare Füße
A: Gefrierabteil
10 Typenschild
11 Deckenlampe
12 Lüftungsönungen
13 Sensor
14 Eierbehälter
15 Flaschenhalter/ Türablage
16 Ablage
17 OK Sticker
18 Wassertank
19 Schublade
B: Kühlabteil
10
Geräteabbildung (Abb.3)
3
4
5
6
7
8
9
18
17
16
15
14
13
12
11
10
19
1
2
A B
3
DE
4- Bedienblende
Bedienblende (Abb. 4)
Tasten:
A Anwahl Kühlabteil (engl.: „Fridge“) und
„Super-Cool“-Funktion ein/aus
B Anwahl Gefrierabteil (engl.: „Freezer“) und
„Super-Freeze“-Funktion ein/aus
C Anwahl „Fuzzy“ Modus und
Urlaubsfunktion (engl.: „Holiday“) ein/aus
D Eiswürfelbereiter Funktion ein/aus
E Trinkwasserspender-Funktion ein/aus und
Reset der Filterwechsel-Anzeige
F Verriegelung Bedienblende
Anzeigen:
a1 “Super-Cool“ Funktion
a2 Temperatur Kühlabteil
b1 “Super-Freeze“ Funktion
b2 Temperatur Gefrierabteil
c1 „Holiday“ Funktion (=Urlaubsfunktion)
c2 „Fuzzy“ Modus
d Eiswürfelbereiter Funktion
e1 Trinkwasserspender Funktion
e2 Filterwechsel
f Verriegelung Bedienblende
11
3 Sec. Super-Cool
3 Sec. Super-Frz.
3 Sec. Holiday
3 Sec. Filter
C
B
D
E
F
A
a2
b2
c1
c2
d
e1
f
a1
b1
e2
4
5- Bedienung
DE
5.1 Vor dem ersten Gebrauch
Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kin-
der aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Vor dem Einlegen von Nahrungsmitteln sollte das Gerät innen und außen sowie die
Innenausstattung und das Zubehör mit warmen Wasser und einem milden Geschirr-
spülmittel gereinigt und mit einem weichen Tuch getrocknet werden.
Nach dem Ausrichten und Reinigen des Gerätes mindestens 2 Stunden warten, be-
vor es an das Netz angeschlossen wird. Siehe hierzu Kapitel INSTALLATION.
Vor dem ersten Einlagern die Abteile bei hoher Reglerstellung vorkühlen. Mit Hilfe
der Funktionen Super-Cool und Super-Freeze werden die Lagertemperaturen in
den Abteilen schnell erreicht.
Die Temperatur im Kühl- und im Gefrierabteil werden automatisch auf 5 ° C bzw.-18 ° C
geregelt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können diese
Temperaturen manuell geändert werden. Siehe MANUELLER MODUS.
Hinweis: Voreinstellungen
Das Gerät ist ab Werk auf die empfohlenen Temperaturen von 5 ° C (Kühlabteil) und
-18 ° C (Gefrierabteil) eingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen
keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
12
5.3 Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist in Betrieb, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet ist, leuchtet im Display „b“ die Gefrierabteil-
temperatur bis eine Temperatur von -5°C erreicht ist, bzw. bis das Gerät eine Stunde lang
in Betrieb war. Die Temperaturanzeigen zeigen die momentan in den Abteilen vorhande-
nen Temperaturen an.
Die Blendenverriegelung kann aktiviert sein.
5.4 Standby-Modus
Das Display schaltet automatisch 30 Sekunden nach dem Betätigen einer Taste ab. Da-
nach wird die Bedienblende automatisch verriegelt. Es leuchtet auf, wenn eine Taste be-
rührt oder die Tür geönet wird.
5.2 Sensortasten
Bei den Tasten handelt es sich um Sensortasten, die bereits bei leichter Berührung mit
dem Finger reagieren.
Das Gerät vor dem Ausschalten leeren. Zum Ausschalten des Geräts Gerätestecker aus
der Steckdose ziehen.
DE
5- Bedienung
Hinweis: Verriegelung der Blende
Die Bedienblende wird automatisch gegen unge-
wolltes Betätigen gesperrt, wenn 30 Sekunden lang
keine Taste berührt wird. Für jede Einstellung muss
die Bedienblende erst entriegelt werden.
5.7. Betriebsart wählen
Zwischen folgenden zwei Betriebsarten kann gewählt werden:
5.7.1 Fuzzy Modus
Falls keine speziellen Anforderungen an die Kühlung
bestehen, empfehlen wir die Verwendung des Be-
triebsmodus Fuzzy.
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Abteil-
Temperaturen automatisch entsprechend der
Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung
im Kühlraum.
1. Bedienblende durch Drücken der Taste „F“
(Abb.5.5) entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Fuzzy) berühren (Abb. 5.7.1-1).
3. Die Anzeige „c2“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.7.1-2).
Die Funktion kann durch Wiederholen der obigen
Schritte oder durch Einstellen einer anderen Funktion
wieder ausgeschaltet werden.
13
5.6 Türalarm
Wenn eine Gerätetür für mehr als 3 Minuten geönet ist, ertönt ein Türalarm. Der Alarm
kann durch Schließen der Tür ausgeschaltet werden. Wenn die Tür für mehr als 7 Minuten
oen gelassen wird, wird das Licht im Abteil automatisch abgeschaltet.
Zum Sperren der Bedienblende Taste „F“ für 3 Se-
kunden berühren (Abb.5.5).Ein akustisches Signal
ertönt.
Das zugehörige Symbol „f“ leuchtet auf und die Be-
leuchtung der Bedienblende ist ausgeschaltet. Das
Symbol blinkt, wenn eine Taste berührt wird und die
Sperre aktiv ist. Die Änderung wird nicht ausgeführt.
Zum Entsperren erneut die Taste berühren.
5.5 Sperren/entsperren der Bedienblende
5.5
Fuzzy
3 Sec. Holiday
Fuzzy
3 Sec. Holiday
5.7.1-2 5.7.1-1
5- Bedienung
DE
5.7.2 Manueller Modus
Bestehen spezielle Anforderungen an die Lagertemperaturen, können diese mit Hilfe der
Tasten der Bedienblende eingestellt werden:
Hinweis: Konikt mit anderen Funktionen
Eine Temperatureinstellung kann nicht vorgenommen werden, wenn die Bedienblende
gesperrt ist oder eine andere Funktion (Super-Cool, Super- Freeze, Holiday oder Fuzzy)
aktiviert ist. Die entsprechende Anzeige blinkt und es ertönt ein Signal.
14
5.7.2.1 Temperatureinstellung im Kühlabteil
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „A“ (Fridge) zur Anwahl des Kühlabteils drü-
cken. Die aktuelle Temperatur im Kühlabteil wird
angezeigt (Abb. 5.7.2-1).
3. Taste „A“ (Fridge) sooft drücken, bis der ge-
wünschte Wert blinkend angezeigt wird (Abb.
5.7.2-2). Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signal.
Die Temperatur kann in 1°C Schritten von mi-
nimal 1°C bis maximal 9°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Kühlabteil ist 5°C.
Kältere Temperaturen benötigen unnötigen
Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „A“ (Fridge) ge-
drückt werden. Die Temperaturanzeige leuchtet
nun konstant.
3 Sec. Super-Cool
3 Sec. Super-Cool
5.7.2-25.7.2-1
5.7.2.2 Temperatureinstellung im Gefrierabteil
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „B“ (Freezer) zur Anwahl des Gefrierabteils
drücken. Die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil
wird angezeigt (Abb. 5.7.2-3).
3. Taste „B“ (Freezer) sooft drücken bis der ge-
wünschte Wert blinkend angezeigt wird (Abb.
5.7.2-4). Bei jedem Tastendruck ertönt ein
Signal. Die Temperatur kann in 1°C Schrit-
ten von -14°C bis -24°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Gefrierabteil ist
-18°C. Kältere Temperaturen benötigen unnöti-
gen Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun-
den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „B“ (Freezer) ge-
drückt werden. Die Temperaturanzeige leuchtet
nun konstant.
3 Sec. Super-Frz.
3 Sec. Super-Frz.
5.7.2-3 5.7.2-4
DE
5- Bedienung
5.9 Super-Freeze Funktion
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf
den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben Nähr-
werte, Aussehen und Geschmack am besten erhalten.
Die Super-Freeze Funktion beschleunigt das Einfrieren
frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die be-
reits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung.
Die Funktion 24 Stunden vor dem Einlegen der Le-
bensmittel in das unterste Gefrierfach einschalten.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5.).
2. Taste „B“ (Freezer) für 3 Sekunden berühren Die
Anzeige „b1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak-
tiviert (Abb. 5.9).
3. Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wie-
derholen..
3 Sec. Super-Frz.
5.9
5.8 Super-Cool Funktion
Wenn eine größere Menge von Lebensmitteln ein-
gelagert werden soll, zum Beispiel nach dem Einkauf,
sollte die Super-Cool Funktion eingeschaltet werden.
Die Super-Cool Funktion beschleunigt das Abküh-
len frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die
bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwär-
mung. Dabei wird automatisch eine Soll-Temperatur
von 0 bis 1°C vorgegeben.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste A (Fridge) für 3 Sekunden berühren. Die An-
zeige „a1“ leuchtet auf und die Funktion ist akti-
viert (Abb. 5.8).
3. Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wie-
derholen .
3 Sec. Super-Cool
5.8
Hinweis: Automatische Abschaltung
Diese Funktion wird automatisch nach 3 Stunden deaktiviert
Hinweis: Einussfaktoren Innentemperatur
Die Innentemperaturen werden durch folgende Faktoren beeinusst:
Raumtemperatur
Häugkeit des Tür önen
Menge der eingelagerten Lebensmitteln
Aufstellung des Gerätes
Hinweis: Automatische Abschaltung
Die Super-Freeze Funktion wird automatisch nach 50 Stunden ausgeschaltet. Das Ge-
rät wird danach mit der zuvor eingestellten Temperatur betrieben.
15
5- Bedienung
DE
WARNUNG!
Während die Holiday Funktion in Betrieb ist dürfen keine Waren im Kühlabteil gelagert
werden. Die eingestellte Temperatur von +17°C ist zu warm für Lebensmittel.
Hinweis: Eiswürfelbereiter Funktion
Die Eiswürfelbereiter-Funktion schaltet sich automatisch ab, wenn die maximale Eis-
menge erreicht ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Eiswürfelbehälter leeren, bevor Sie die Eiswürfelberei-
ter-Funktion ausschalten, da das Eis schmelzen würde.
Wenn Sie längere Zeit keine Eiswürfel benötigen, entleeren und reinigen Sie bitte den
Behälter, setzen ihn wieder ein und schließen das Wasserzufuhrventil.
16
5.10 Holiday Funktion
Mit dieser Funktion wird die Kühlabteiltemperatur auf
konstant 17 °C eingestellt. Dadurch besteht die Mög-
lichkeit - ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schim-
melbildung kommt - bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub= englisch: holiday) das leere Kühlabteil auch
geschlossen zu halten. Das Gefrierabteil setzt seinen
normalen Betrieb fort.
1. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Taste „C“ (Fuzzy) berühren (Abb. 5.10); die Anzeige
„c1“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
Die Funktion kann durch Wiederholen der obigen
Schritte oder durch Einstellen einer anderen Funktion
wieder ausgeschaltet werden
Fuzzy
3 Sec. Holiday
5.10
5.11 Eiswürfelbereiter Funktion
Mit dieser Funktion können Eiswürfel erzeugt werden,
die im Eiswürfelbehälter gesammelt werden.
Die Eismaschine bezieht regelmäßig einen automatischen
Wasseruss, der in Eiswürfel eingefroren wird und in den
Eisbehälter fällt. Die Menge der produzierten Eiswürfel
hängt von Faktoren wie Umgebungstemperatur, Häug-
keit des Türönens und Gefrierabteiltemperatur ab. Die
typische Produktionsmenge pro Tag beträgt 1,5 kg.
1. Das Wasserzufuhrventil am Wasserschlauch muss
geönet sein!
2. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
3. Taste „D“ (Ice) berühren (Abb. 5.11.1).
4. Die Anzeige „d“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.11.2).
Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wiederholen.
5.11-1 5.11-2
DE
5- Bedienung
5.12 Trinkwasserspender-Funktion
Mit dieser Funktion wird der Tank in der Kühlabteiltür
automatisch mit Trinkwasser gefüllt, welches dort ge-
kühlt wird und gezapft werden kann.
1. Das Wasserzufuhrventil am Wasserschlauch
muss geönet sein!
2. Bedienblende durch Berühren der Taste „F“ ent-
sperren, falls diese gesperrt ist (Abb. 5.5).
3. Taste „E“ (Water) berühren (Abb. 5.12-1).
4. Die Anzeige „e1“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.12.-2).
Zum Ausschalten der Funktion obige Schritte wiederho-
len.
3 Sec. Filter
3 Sec. Filter
5.12-1
5.12-2
5.11.1 Eiswürfel-Entnahme
1. Sicherstellen, dass die Eiswürfelbereiter-Funktion
aktiviert ist.
2. Eiswürfelbehälter (1) anheben und herausziehen
(2) (Abb. 5.11.1).
3. Eiswürfel mit Hilfe der Eisschaufel entnehmen (3);
dabei zusammengeklebte Eiswürfel separieren,
um die maximale Kapazität des Eisbehälters aus-
zunutzen
4. Eiswürfelbehälter wieder im Gefrierabteil platzieren.
3.
5.11.1
2.
1.
Hinweis: Eiswürfel-Entnahme
Nach der Erstinbetriebnahme des Geräts und wenn die Eiswürfelbereiter-Funktion
bei leerem Eiswürfelbehälter gestartet wird, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis die
ersten Eiswürfel hergestellt werden.
Nach dem ersten Gebrauch, nach langem Nichtgebrauch der Eiswürfelbereiter-
Funktion und nach dem Filterwechsel sollte die jeweils erste Eiswürfelproduktion (ca.
20 Stück) nicht verzehrt werden.
Nehmen Sie den Eiswürfelbehälter nicht länger als nötig aus dem Gefrierabteil, da die
Eiswürfel schmelzen können.
Bei längerer Nitchtbenutzung der Eiswürfelbereiter-Funktion können die Eiswürfel
aneinander haften. Das ist normal.
Werfen Sie abgestandene, alte Eiswürfel weg und säubern Sie den Eiswürfelbehälter.
17
5- Bedienung
DE
5.12.1 Wasserentnahme
1. Sicherstellen, dass die Trinkwasserspender-Funk-
tion aktiviert ist.
2. Glas unter den Wasserauslass halten.
3. Um Spritzwasser zu vermeiden darauf achten,
dass das Glas richtig unter dem Wasserspender
platziert ist.
4. Sanft gegen den Wasserspenderhebel drücken
(Abb. 5.12.1).
5. Nach der Wasserentnahme sollte das Glas noch
für eine weiter Sekunde unter dem Wasserauslass
platziert bleiben, da noch Wasser nachlaufen kann.
6. Wasser in der Auangschale sollte entfernt
werden,damit es nicht überläuft, wenn sie Tür be-
tätigt wird.
WATER DISPENSER
5.12.1
Hinweis: Trinkwasserspender
Für die Erstinbetriebnahme ist es erforderlich, dass der Wasserspenderhelbel mehr-
mals für die Dauer von 1 Minute betätigt wird, um die Luft aus der Wasserleitung zu
entfernen. Um eine Überhitzung zu vermeiden nicht länger als 1 Minute drücken!
Nach der Erstinbetriebnahme sowie nach längerem Nichtgebrauch sollten die ersten
5 Gläser Wasser nicht verzehrt werden.
Die ersten Gläser Wasser können wärmer sein als die Folgenden. Dies ist normal
Benutzten Sie keine Pappbecher oder zu lange Auanggefäße, die nicht unter den
Auslass passen.
Hinweis: Filterwechsel
Für eine einwandfreie Qualität der Eiswürfel ist es sehr wichtig, den Wasserlter re-
gelmäßig zu wechseln! Wenn die Wasserqualität Anzeichen einer Verschlechterung
aufweist, entweder visuell oder im Geschmack, sollte der Filter jedoch früher - bevor
die Anzeige erscheint- gewechselt werden.
Nach der Installation des neuen Filters sollte die nächste Produktion von Eiswürfeln
(ca. 20 Stück) nicht verzehrt werden.
18
5.13 Filterwechel Anzeige
Etwa alle 6 Monate leuchtet die Kontrollanzeige “Fil-
terwechsel” (Abb. 5.13). Dies bedeutet, dass der Was-
serlter getauscht werden muss. Siehe PFLEGE UND
REINIGUNG.
Der Filter in der Wasserleitung nimmt Verunreinigun-
gen auf und sorgt für sauberes und hygienisches Was-
ser/Eis. Nach längerer zeit werden die Eiswürfel kleiner,
weil der Filter von den Verunreinigungen blockiert wird.
3 Sec. Filter
5.13
DE
5- Bedienung
19
5.14 Tipps für das Einlagern von Lebensmitteln
5.14 1 Einlagern in das Kühlabteil
Die Temperatur des Kühlabteils sollte stets auf unter 5°C gehalten werden.
Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Kühlabteil auf Zimmertem-
peratur abkühlen.
Lebensmittel vor dem Einlegen in das Gerät reinigen und trocknen.
Einzulagernde Lebensmittel sollten gut verpackt werden, um Gerüche und ge-
schmackliche Beeinträchtigungen zu vermeiden.
Keine übermäßigen Mengen einlagern. Die Lebensmittel sollten mit ausreichend
Platz eingelagert werden, um einen ungehinderten Kaltluftstrom zu ermöglichen
und somit bessere Lagerergebnisse zu erzielen.
Nahrungsmittel, die täglich gegessen werden, sollten im vorderen Bereich der Abla-
gen aufbewahrt werden.
Die Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden lagern, da sie festfrieren könn-
ten. Den direkten Kontakt von (insbesondere öligen und säurehaltigen) Lebensmit-
teln mit der Innenverkleidung vermeiden, da diese vom Öl/Säure angegrien wer-
den kann. Solche Rückstände stets entfernen.
Gefriergut im Kühlabteil oder mit der D-Frost Funktion in der My Zone-Box auftau-
en. Das Gefriergut senkt die Kühltemperatur, wodurch sich Energie sparen lässt.
Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas
usw. kann im Gerät beschleunigt werden. Von einer Einlagerung dieser Lebensmittel
wird daher abgeraten. Allerdings kann die Reifung sehr unreifer Früchte für eine ge-
wisse Zeit unterstützt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstiges Wurzel-
gemüse sollten ebenfalls bei Zimmertemperatur gelagert werden.
Unangenehme Gerüche im Kühlschrank weisen darauf hin, dass etwas ausgelaufen
ist und einen Reinigung erforderlich ist. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG.
Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden (Abb. 5.14.1):
1 Butter, Käse, usw.
2 Eier, Konserven, Dosen, Gewürze, usw.
3 Getränke, Flaschen, Tuben.
4 Eingelegte Lebensmittel, Konserven,
usw.
5/6 Fleisch- und Wurstwaren, Snacks, usw.
7 Teigwaren, Konserven, Milch, Tofu, Milch-
produkte usw.
8 Gegartes Fleisch, Würstchen, usw.
9 Obst, Gemüse, Salate, usw8 .
5.14.1
5- Bedienung
DE
5.14.2 Einlagern in das Gefrierabteil
Die Temperatur des Gefrierabteils sollte stets bei -18°C gehalten werden.
24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf MAX Position stellen- bei
kleinen Mengen genügen 4-6 Stunden.
Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Gefrierabteil auf Zimmer-
temperatur abkühlen.
Portionierte Lebensmittel gefrieren schneller und lassen sich besser auftauen und
verarbeiten. Das empfohlene Portionsgewicht beträgt höchstens 2,5 kg.
Lebensmittel sollten vor dem Einlegen in das Gefrierabteil verpackt werden. Die
Verpackung muss außen trocken sein, damit sie nicht festfriert. Das Verpackungs-
material sollte geruchsneutral, luftdicht und ungiftig sein.
Um ein Ablaufen der Lagerzeit zu verhindern, das Einlagerungsdatum, die zulässige
Lagerdauer und die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Verpackung vermerken.
WARNUNG!: Säure, Lauge, Salz usw. können die Oberäche des Gerätes angreifen.
Lebensmittel mit diesen Substanzen (z.B. Meeressch) nicht direkt auf den Boden
oder in Kontakt mit den Wänden ablegen. Salzwasser im Gerät sollte umgehend
entfernt werden.
Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeiten für die jeweiligen
Lebensmittel, insbesondere die für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel, sollten
nicht überschritten werden.
Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden (Abb. 5.14.2):
Hinweis: Einlagern
Halten Sie zwischen den Lebensmitteln und dem Sensor einen Abstand von
mehr als 10 mm ein, um die Kühlleistung zu gewährleisten.
Belassen Sie die unterste Schublade im Gerät um die Kühlleistung zu gewähr-
leisten.
Eishaltige Lebensmittel (wie Speiseeis usw.) sollten Sie anstelle in den Flaschen-
haltern/Türablagen im Gefrierabteil gelagert werden, da durch häuges Türö-
nen Temperaturschwankungen entstehen, die ein Antauen der Lebensmittel zur
Folge haben.
20
1 Leichte Lebensmittel z. B. Eis, Gemüse, Brot usw.
2 Große / schwerer Portionen von Lebensmitteln,
wie Fleisch, Geügel zum Braten.
3 Getränke ohne hohen Alkoholgehalt und zum
Zwischenlagerung von Spirituosen mit hohem
Alkoholgehalt sowie Lebensmitel in schmalen
Verpackungen wie Pizza oder Kräuter.
5.14.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Haier HRF-522IB6 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für