Olympia KM 200 Carbon Monoxide Alarm Bedienungsanleitung

Kategorie
Kohlenmonoxid (CO) -Detektoren
Typ
Bedienungsanleitung
Kohlenmonoxid (CO)-Warnmelder KM 200
Power
Power
Fault
Alarm
Alarm
Test/Hush
Bedienungsanleitung
Détecteur de CO KM 200
Mode d'emploi
KM 200 Carbon Monoxide (CO) Alarm
Rilevatore di CO KM 200
Istruzioni d’uso
Operating Manual
2
Deutsch
D
4
Verhalten im Alarmfall
Gefahr! Erstickungsgefahr durch
Kohlenmonoxid! Kohlenmonoxid
ist ein hochentzündliches, unsicht-
bares und geruchsneutrales Gas�
Öffnen Sie Türen und Fenster, um den belasteten
Bereich zu lüften�
Beseitigen Sie die Gefahrenquelle, sofern diese
sofort erkennbar ist und Sie Ihr eigenes Leben
nicht in Gefahr bringen müssen�
Retten Sie sich und gefährdete Personen aus dem
Gefahrenbereich�
Verständigen Sie die Feuerwehr und warten Sie
auf Anweisungen�
Betreten Sie auf keinen Fall das Gebäude bzw� die
Wohnung, in der der Kohlenmonoxid-Warnmelder
ausgelöst hat, bis die Feuerwehr den betreffenden
Bereich überprüft hat�
Nehmen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe für
Personen in Anspruch, die unter Kopfschmerz, Be-
nommenheit, Übelkeit oder anderen Symptomen,
die auf eine Kohlenmonoxid-Vergiftung hindeuten,
leiden�
5
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachten Sie die Hinweise bei der
Handhabung des Kohlenmonoxid-Warnmelders�
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine
spätere Verwendung auf�
Achten Sie auf dieses Symbol� Die mit diesem
Symbol gekennzeichneten Texte geben Ihnen
nützliche Hinweise�
Warnung! Kohlenmonoxid kann tödliche
Auswirkungen haben� Die Kohlenmonoxid-Kon-
zentration im Blut stört die Fähigkeit des
Körpers, sich mit Sauerstoff zu versorgen� Je nach
Konzentration kann Kohlenmonoxid in Minuten tödlich
wirken� Beachten Sie die Abschnitte Verhalten im
Alarmfall auf Seite 4, Wichtige Hinweise und
Prävention auf Seite 7 sowie Was Sie sonst noch
wissen müssen auf Seite 18
Warnung! Kohlenmonoxid ist ein hochentzündli-
ches, unsichtbares und geruchsneutrales Gas�
Nehmen Sie jeden Alarm ernst� Vermeiden Sie
im Alarmfall jegliche Funken- oder Flammenbildung! Im
Alarmfall darf weder geraucht noch eine Kerze angezündet
werden� Schalten Sie kein Licht an und ziehen Sie keine
elektrischen Stecker� Folgen Sie den Anweisungen im
Abschnitt Verhalten im Alarmfall auf Seite 4
6
Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können
Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien
verschlucken� Halten Sie Kinder vom Produkt
und dessen Verpackung fern!
Warnung! Gefährdung von Gesundheit und
Umwelt durch Akkus und Batterien! Unsachge-
mäßer Umgang mit Batterien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt gefährden� Batterien nie
öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen� Batterien können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten�
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes
Warnsignal! Das laute Warnsignal kann das
Gehör schädigen� Verwenden Sie das Gerät nur
an den empfohlenen Montageorten� Halten Sie sich im
Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe
des Warnsignals auf�
Wichtig! Sachschaden durch Umwelteinüsse! Ungüns-
tige Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschüt-
terungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte
Sonneneinstrahlung können das Gerät beschädigen bzw
die Funktion beeinträchtigen. Umwelteinüsse wie z. B.
Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtig-
keit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden�
Wichtig! Der Sensor darf aus technischen Gründen nicht
länger als 10 Jahre in Betrieb gehalten werden�
7
Ein chemischer Abnutzungsprozess des Sensors führt
dazu, dass der CO-Warnmelder nach Ablauf der angege-
benen Lebensdauer von 10 Jahren nicht mehr ordnungs-
gemäß funktioniert� Ersetzen Sie das Gerät spätestens
nach 10 Jahren, auch wenn das äußere Erscheinungsbild
keine Abnutzungsspuren erkennen lässt�
Vermeiden Sie den unmittelbaren Kontakt mit Dämpfen,
die von Klebern, Lacken und Reinigungsmitteln ausgehen,
um eine schnellere Alterung bzwAbnutzung des Sensors
zu verhindern�
Wichtige Hinweise und Prävention
In dieser Bedienungsanleitung wird Kohlenmonoxid mit
CO abgekürzt�
• Der CO-Warnmelder erkennt kein Rauch, Feuer oder
andere Gase als CO� Installieren Sie zum Schutz vor
Rauch- oder Hitzeentwicklung weitere entsprechende
Warnmelder
Die häugsten Quellen für CO sind nicht ordnungsge-
mäß funktionierende oder falsch eingesetzte Gasgerä-
te, Fahrzeugmotoren, Stromgeneratoren, Feuerstätten
wie Öfen oder Kamine und die Verwendung eines Grills
in einem geschlossenen Raum�
• Lassen Sie Gasthermen, Durchlauferhitzer und andere
mit Gas betriebene Geräte oder andere Heizungsan-
lagen sowie sämtliche Ab- und Zuluftwege regelmäßig
fachmännisch warten�
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kohlenmonoxid-Warnmelder KM 200 - im Folgenden
CO-Warnmelder - dient zur Erkennung unterschiedlicher
Konzentrationen von Kohlenmonoxid in der Raumluft�
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung
ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und
Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung�
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß� Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind
nicht zulässig�
Verwenden Sie den CO-Warnmelder ausschließlich in
geschlossenen Innenräumen� Der CO-Warnmelder ist
nicht für die Verwendung in industriellen Einrichtungen,
Geschäftsräumen, Booten, Wohnwagen und Wohnmobi-
len geeignet�
Verpackungsinhalt
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau� Sollte
etwas fehlen oder durch den Transport beschädigt sein,
dürfen Sie den CO-Warnmelder NICHT in Betrieb nehmen!
• CO-Warnmelder KM 200
• Montagematerial (2 x Schrauben und 2 x Dübel)
• 2 Batterien (Microzelle Typ AAA, 1,5V)
• Bedienungsanleitung
9
Übersicht
4
2
1
3
5
6
7
Power
Fault
Alarm
Test/Hush
1 Taste Test/Stumm (Test/Hush)
2 Gas-Eintrittsöffnungen
3 Lautsprecher
4 Sockel
5 LED Power
6 LED Fehler (Fault)
7 LED Alarm
10
Batterien einlegen
Das Batteriefach des
CO-Warnmelders kann nur
geöffnet werden, wenn Sie
den Sockel vom CO-Warn-
melder abnehmen�
1 Drehen Sie den Sockel
entgegen dem Uhrzeiger-
sinn vom CO-Warnmelder
ab�
2 Öffnen Sie das Batteriefach�
3 Legen Sie zwei geeignete Batterien polrichtig in das
Batteriefach ein�
Nach dem Einlegen der Batterien ist der
CO-Warnmelder automatisch eingeschaltet und
betriebsbereit� Die LED Power blinkt alle
50 Sekunden�
4 Schließen Sie das Batteriefach
5 Montieren Sie den CO-Warnmelder
Beachten Sie die Hinweise in den Abschnitten
Wichtige Hinweise und Prävention auf
Seite 7 und Montageort auswählen auf
Seite 11�
11
Montageort auswählen
Montieren Sie CO-Warnmelder
• mindestens in jedem Schlafzimmer
• in jedem Raum mit einer Feuerstätte (beachten Sie die
besonderen Hinweise weiter unten)
• in derjenigen Höhe, in der im jeweiligen Raum in der
Regel geatmet wird (gilt für Räume ohne Feuerstätte,
anderenfalls siehe unten)
• so, dass die LEDs sichtbar sind und die Taste Test/
Stumm bedient werden kann
Obwohl Kohlenmonoxid eine ähnliche Dichte wie
Umgebungsluft besitzt, wird es normalerweise
als Teil eines warmen Gasgemisches
ausgestoßen und wird dazu neigen, nach oben
zu steigen, bis es abkühlt�
Montieren Sie CO-Warnmelder in Räumen mit einer
Feuerstätte
• in einer Höhe oberhalb von Fenstern und Türen
• mindestens 300 mm von jeder Wand und 150 mm von
der Decke entfernt
• in einem Abstand zwischen 1 und 3 m zur möglichen
Kohlenmonoxid-Quelle
12
Montieren Sie den CO-Warnmelder nicht
• in der Nähe eines Fensters oder einer Tür, da eintre-
tende Frischluft das Auslösen des Alarms verzögern
kann
• in unmittelbarer Nähe einer Kochstelle
• in geschlossenen Behältnissen oder verdeckten
Bereichen
• in der Nähe von Abzugsgebläsen
• in nassen oder feuchten Bereichen
• direkt über Wärmequellen
• außerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen
(siehe Technische Daten)
CO-Warnmelder montieren
Achten Sie bei der Montage darauf, wenigstens 100 cm
Abstand zu Türen, Fenstern oder Belüftungsschächten
einzuhalten�
13
1 Drehen Sie den Sockel vorsichtig entgegen dem
Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Sockel vom
CO-Warnmelder ab�
Montieren Sie den Sockel so, dass die Öffnung
des Sensors nach der Montage nach unten
ausgerichtet ist� So vermeiden Sie, dass Staub
oder andere Verunreinigungen die Funktion Ihres
CO-Warnmelders beeinträchtigen�
2 Schrauben Sie den Sockel am vorgesehenen Montage-
ort mit zwei Schrauben fest�
3 Stecken Sie den CO-Warnmelder auf den Sockel und
drehen Sie den CO-Warnmelder im Uhrzeigersinn fest�
Im Alarmfall
Stellt der CO-Warnmelder eine kritische Konzentration
Kohlenmonoxid fest, wird ein Alarm ausgelöst und die
LED Alarm blinkt�
Alarm ausschalten
1
Drücken Sie die Taste
Test/Stumm, um einen
Alarm auszuschalten� Der
CO-Warnmelder arbeitet
jetzt wieder normal, die
LED Power blinkt alle
50 Sekunden und die
LED Alarm ist aus�
Power
Power
Fault
Alarm
Alarm
14
Warnung! Kohlenmonoxid ist ein hochentzündli-
ches, unsichtbares und geruchsneutrales Gas�
Nehmen Sie jeden Alarm ernst� Folgen Sie den
Anweisungen im Abschnitt Verhalten im
Alarmfall auf Seite 4
Der Alarm verstummt automatisch, wenn die
Konzentration an Kohlenmonoxid unter einen
ungefährlichen Schwellenwert sinkt�
Memory-Funktion
Hat der CO-Warnmelder in Ihrer Abwesenheit Kohlen-
monoxid erkannt und einen Alarm ausgelöst, blinkt die
LED Alarm alle 15 Sekunden gefolgt von zwei kurzen
Signaltönen�
1 Drücken Sie die
Taste Test/Stumm
Der CO-Warnmelder
ist betriebsbereit, die
LED Power blinkt alle
50 Sekunden, die LED
Alarm ist aus�
2 Treffen Sie geeignete
Maßnahmen, um die Ge-
fahrenquelle, die in Ihrer
Abwesenheit zu einem
Alarm geführt hat, zu identi zieren und zu beheben.
Power
Power
Test/Hush
Test/Hush
Test/Hush
Test/Hush
15
Batterie-Warnhinweis
Sind die Batterien des CO-Warnmelders fast leer, blinkt die
LED Alarm alle 40 Sekunden gefolgt von einem kurzen
Signalton� Der CO-Warnmelder arbeitet in dieser Zeit ohne
Einschränkungen�
1 Ersetzen Sie die Batterien des CO-Warnmelders
innerhalb von 30 Tagen durch neue Batterien des
gleichen Typs�
Weitere Informationen erhalten Sie in den
Abschnitten Batterien einlegen auf Seite 10
und Technische Daten auf Seite 22
CO-Warnmelder auf Funktion prüfen
Prüfen Sie den CO-Warnmelder regelmäßig - spätestens
einmal pro Monat - auf Funktion�
1 Drücken Sie die Taste Test/Stumm� Die LED Alarm
blinkt schnell und Sie hören einen langanhaltenden
Signalton�
Deutet die Funktionsprüfung darauf hin, dass der
CO-Warnmelder nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ist eine Überwachung der
CO-Konzentration nicht gewährleistet� Ersetzen
Sie den CO-Warnmelder in diesem Fall
unverzüglich�
16
Selbsttest
Der CO-Warnmelder führt
alle 10 Sekunden einen
Selbsttest aus� Erkennt
der CO-Warnmelder einen
Fehler, blinkt die LED Fehler
alle 15 Sekunden gefolgt von
einem kurzen Signalton�
Deutet der Selbsttest darauf hin, dass der
CO-Warnmelder nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ist eine Überwachung der
CO-Konzentration nicht gewährleistet� Ersetzen
Sie den CO-Warnmelder in diesem Fall
unverzüglich�
Gebrauchsende
Der CO-Warnmelder erkennt und signalisiert automatisch,
wenn die nutzbare Lebensdauer überschritten ist�
Die LED Fehler blinkt in diesem Fall alle 60 Sekunden
gefolgt von drei kurzen Signaltönen�
Meldet der CO-Warnmelder das Ende der
nutzbaren Lebensdauer, ersetzen Sie den
CO-Warnmelder unverzüglich�
Power
Power
Fault
Alarm
Alarm
17
Lautlos-Modus einschalten
Schalten Sie den Lautlos-Modus ein, wenn Sie das Alarm-
signal des CO-Warnmelders vorübergehend ausschalten
möchten�
1 Drücken Sie die Taste Test/Stumm zweimal� Die
LED Power und die LED Alarm blinken gleichzeitig
alle 10 Sekunden�
2 Möchten Sie den Lautlos-Modus manuell beenden,
drücken Sie die Taste Test/Stumm� Sie hören einen
kurzen Signalton und die LED Power blinkt alle 50 Se-
kunden� Der Lautlos-Modus ist ausgeschaltet�
Der Lautlos-Modus wird außerdem ausgeschaltet, wenn
• der CO-Warnmelder während des Lautlos-Modus eine
kritische Konzentration Kohlenmonoxid erkennt oder
• nach 2 Minuten ohne besondere Vorkommnisse�
18
Was Sie sonst noch wissen müssen
Beachten Sie diesen Abschnitt, um bspw� mehr über die
Gefahren einer Kohlenmonoxid-Vergiftung oder die Reakti-
onszeiten des CO-Warnmelders zu erfahren�
Symptome bei Kohlenmonoxid-Vergiftung
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen häug auftretende
Symptome in Abhängigkeit zu einer bestimmten Belastung
mit Kohlenmonoxid�
Bei Ungeborenen, kleinen Kindern, Schwange-
ren, Senioren und Menschen mit Herz- oder
Atemproblemen können die Symptome früher
auftreten�
Konzentration* Belastung und Symptome
30 ppm maximal zulässige Konzentrati-
on, der man sich 8 Stunden lang
ununterbrochen aussetzen darf
(„Arbeitsplatzgrenzwert“)
150 ppm leichter Kopfschmerz nach etwa
1,5 Stunden
200 ppm leichter Kopfschmerz, Müdigkeit,
Schwindelgefühl, Übelkeit nach etwa
2 bis 3 Stunden
19
Konzentration* Belastung und Symptome
400 ppm Kopfschmerz im Stirnbereich nach 1
bis 2 Stunden, lebensbedrohlich ab
3 Stunden
800 ppm Schwindelgefühl, Übelkeit und
Krämpfe nach etwa 45 Minuten,
Bewusstlosigkeit innerhalb von
2 Stunden, tödlich innerhalb von 2
bis 3 Stunden
1600 ppm starker Kopfschmerz, Schwindel und
Übelkeit innerhalb von 20 Minuten,
tödlich innerhalb von 1 Stunde
3200 ppm starker Kopfschmerz, Schwindel
und Übelkeit innerhalb von 5 bis
10 Minuten, tödlich innerhalb von 25
bis 30 Minuten
6400 ppm starker Kopfschmerz, Schwindel
und Übelkeit innerhalb von 1 bis
2 Minuten, tödlich innerhalb von
10 bis 15 Minuten
12800 ppm tödlich innerhalb von 1 bis 3 Minuten
* Die Konzentration beziffert die Belastung der Raumluft
mit Kohlenmonoxid in der Einheit ppm (parts per million,
Teile pro Million).
20
Reaktionszeit des CO-Warnmelders
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die Reaktionszeit des
CO-Warnmelders in Abhängigkeit zu einer bestimmten
Belastung mit Kohlenmonoxid�
Konzentration*
Dauer bis zum Auslösen des
CO-Warnmelders
bis 50 ppm etwa 2 Stunden
bis 100 ppm etwa 1 bis 1,5 Stunden
bis 300 ppm etwa 10 bis 40 Minuten
ab 300 ppm max� 3 Minuten
* Die Konzentration beziffert die Belastung der Raumluft
mit Kohlenmonoxid in der Einheit ppm (parts per million,
Teile pro Million).
Nehmen Sie jeden Alarm ernst und
folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
Verhalten im Alarmfall auf Seite 4�
21
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie Ihr
Gerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z� B� Wertstoffhof)� Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte
Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten
Abfallerfassung zuzuführen� Das Symbol bedeutet, dass
Sie Ihr Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Batterien! Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen� Batterien können
giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten�
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das
Gerät entsorgen. Sie sind gesetzlich verpichtet, Batterien
beim batterievertreibenden Handel bzw� über die vom
zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammel-
stellen zu entsorgen� Die Entsorgung ist unentgeltlich� Das
Symbol bedeutet, dass Sie Batterien auf keinen Fall in den
Hausmüll werfen dürfen und Batterien über Sammelstellen
der Entsorgung zugeführt werden müssen�
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie
entsprechend den lokalen Vorschriften�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Olympia KM 200 Carbon Monoxide Alarm Bedienungsanleitung

Kategorie
Kohlenmonoxid (CO) -Detektoren
Typ
Bedienungsanleitung