Groupe Brandt IFF-84X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
31
INHALT
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre
technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der techni-
schen Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig
SSiiee ssoolllltteenn vvoorr ddeemm EEiinnbbaauu uunndd ddeerr BBeennuuttzzuunngg ddeess GGeerräättss ddiieessee EEiinnbbaauu-- uunndd
BBeettrriieebbssaannlleeiittuunngg aauuffmmeerrkks
saamm dduurrcchhlleesseenn,, ddaammiitt SSiiee ssiicchh sscchhnneellll mmiitt ddeemm BBeettrriieebb vveerrttrraauutt
mmaacchheenn kköönnnneenn..
Sicherheitshinweise ___________________________________________________ 32
Umweltschutz________________________________________________________ 32
Kundendienst ________________________________________________________ 33
Beschreibung des Gerätes _____________________________________________ 33
1 / INSTALLATION DES GERÄTES
Wahl des Aufstellungsortes ____________________________________________ 34
Einbau ______________________________________________________________ 34
Anschluss ___________________________________________________________ 35
2 / NUTZUNG DES GERÄTES
Beschreibung der Oberseite____________________________________________ 36
Kochgeschirr für Induktion _____________________________________________ 38
Welche Kochzone für welches Kochgeschirr? _____________________________ 38
Beschreibung der Bedienungselemente __________________________________ 39
Inbetriebnahme_______________________________________________________ 39
Aus ________________________________________________________________ 39
Leistungsregelung ____________________________________________________ 39
Einstellung der Zeitschaltuhr ___________________________________________ 39
„Kindersicherung“ ____________________________________________________ 40
Betriebssicherheit ____________________________________________________ 41
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
Erhaltung des Gerätes_________________________________________________ 42
Pflege des Gerätes ___________________________________________________ 42
4 / BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE
Bei der Inbetriebnahme ________________________________________________ 43
Bei Einschaltung _____________________________________________________ 43
Während der Benutzung _______________________________________________ 43
5 / KOCHTABELLE
Kochtabelle für verschiedene Gerichte ___________________________________ 44
DE
32
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch
durch Privatpersonen in einer Wohnung kon-
zipiert.
Diese Kochfelder sind ausschließlich für das
Zubereiten von Getränken und Speisen
bestimmt und enthalten keinerlei asbesthalti-
ge Bestandteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von
Personen (und Kindern) mit körperlich, wahr-
nehmerisch oder mental eingeschränkten
Fähigkeiten oder von Menschen ohne
Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden,
außer, wenn sie von einer für ihre Sicherheit ver-
antwortlichen Person überwacht werden oder
zuvor in die Gerätebenutzung ein-gewiesen
worden sind. Es ist darauf zu achten, dass
Kinder das Gerät nicht als Spielzeug nutzen.
Restwärme
Eine Kochzone kann auch einige Minuten
nach ihrer Benutzung noch heiß sein.
Ein „
HH
“ wird während dieser Zeit angezeigt.
Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
Kindersicherung
Das Kochfeld verfügt über eine
Kindersicherung, die die Benutzung nach
dem Abschalten oder während des
Kochvorgangs sperrt (siehe Kapitel: Nutzung
der Kindersicherung).
Die Freigabe vor erneuter Benutzung nicht
vergessen.
Für Benutzer mit Herzschrittmachern
und aktiven Implantaten
Der Betrieb des Kochfeldes erfüllt die gülti-
gen Normen über elektromagnetische
Störungen und entspricht somit vollkommen
den gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien
2004/108/CE).
Der Herzschrittmacher muss in Überein-
stimmung mit der ihn betreffenden Vorschrift
konzipiert und eingestellt sein, damit
Interferenzen zwischen dem Kochfeld und
dem Herzschrittmacher verhindert werden.
In dieser Hinsicht kann nur die Konformität
unseres eigenen Produkts bestätigt werden.
Bezüglich der Konformität des
Herzschrittmachers und eventueller
Nichtverträglichkeiten können Sie sich bei
seinem Hersteller oder Ihrem behandelnden
Arzt erkundigen.
Elektrische Gefahr
Sicher gehen, dass kein in der Nähe des
Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel
eines elektrischen Geräts mit den
Kochzonen in Berührung kommt.
Wenn in der Glasoberfläche des Kochfeldes
ein Riss auftreten sollte, das Gerät sofort
abschalten, um die Gefahr eines
Stromschlags auszuschließen.
Hierzu die Sicherungen entfernen oder den
Leistungsschalter betätigen.
Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn
die Glasoberfläche ausgetauscht wurde
.
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist
wiederverwertbar. Führen Sie es der
Wiederverwertung zu und leisten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in
den dazu vorgesehenen Containern Ihrer
Gemeinde entsorgen.
— In das Gerät wurden viele wieder-
verwertbare Materialien eingebaut.
Dieses Logo bedeutet, dass
Altgeräte nicht mit anderen
Abfällen zu mischen sind. Die vom
Hersteller organisierte Wieder-
verwertung erfolgt unter optimalen
Bedingungen und hält die europäische
Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektri-
schen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder
bei Ihrem Händler nach den Ihnen am näch-
sten gelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
DE
33
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Lufteintritt
Luftaustritt
Glaskeramisches Glas
Stromkabel
A
B
C
D
KUNDENDIENST
A
D
B
C
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
DE
34
Empfehlung
Wenn das Kochfeld über einem Backofen eingebaut ist, so untersagen die wärmetechni-
schen Sicherheitsvorrichtungen des Kochfeldes seine gleichzeitige Benutzung mit dem Backofen
im Pyrolysebetrieb.
Das Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem gegen Überhitzung.
Dieses Sicherheitssystem kann zum Beispiel bei Einbau über einem ungenügend isolierten
Backofen aktiviert werden. Dann werden in den Bedienfeldern kleine Striche angezeigt. Es wird
empfohlen, in diesem Fall mit Hilfe einer kleinen an der Möbelseite eingebrachten Öffnung (8 cm
x 5 cm) die Belüftung des Kochfeldes zu verstärken und/oder den beim Kundendienst erhältlichen
Bausatz für die Isolierung von Backöfen einzubauen.
Achtung
Unbedingt darauf achten, dass die unter dem Kochfeld vorhandenen Lufteintrittsöffnungen
immer ganz freiliegen. Das Induktionskochfeld benötigt bei allen Einbauarten eine gute Belüftung.
11
/ INSTALLATION DES GERÄTES
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Das Gerät muss so platziert werden, dass der
Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt.
Der Abstand zwischen der Gerätekante und
der seitlichen Wand (oder Trennwand) muss
mindestens 4 cm betragen (Zone A).
Das Gerät kann ohne weitere Auflagen über
einem Möbel, einem Backofen oder einem ein-
baubaren Elektrogerät eingebaut werden. Es
ist lediglich zu prüfen, dass die Luftein- und –
ausgänge unbehindert freiliegen (siehe Kapitel
„Beschreibung des Gerätes“).
EINBAU
Die oben abgebildete Skizze ist zu beachten.
Die Schaumdichtung unter das Gerät entlang
der auf der Arbeitsfläche liegenden
Oberflächenkante kleben. Sie gewährleistet
einen dichten Abschluss mit der Arbeitsfläche.
Die Clips am Kochfeld befestigen*.*modellab-
hängig.
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
5511
5588
4499
5566
66,,44
ÜÜbbeerr eeiinneemm MMööbbeelleelleemmeenntt
mmiitt TTüürr ooddeerr mmiitt SScchhuubbllaaddee
Belüftungs
hohlraum
OOddeerr üübbeerr eeiinneemm BBaacckkooffeenn
iinnssttaalllliieerreenn
MINI 4 mm
DE
35
11
/ INSTALLATION DES GERÄTES
Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem
Anschluss trennen.
NNuulllllleeiitteerr
EErrdduunngg
PPhhaassee
NN
LL
Grün / gelb
Blau
Schwarzgrau
Braun
NNuulllllleeiitteerr EErrdduunnggPPhhaassee
NN
LL11
LL22
Blau
Grün / gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 220-240 V
~
Achtung
Um jegliche Gefahr auszuschließen,
muss ein beschädigtes Kabel vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer
Person vergleichbarer Qualifikation aus-
getauscht werden.
Bei Fehlfunktion des Kochfeldes mit 400 V
2N dreiphasigem Anschluss prüfen, ob der
Nullleiter richtig angeschlossen ist.
Diese Kochfelder müssen über eine Steckdose
gemäß IEC 60083 Veröffentlichung oder mit
einer omnipolaren Abschaltvorrichtung nach
den gültigen Einbauregeln an das Netz ange-
schlossen werden.
Das Gerät muss so platziert werden, dass der
Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt.
Beim Einschalten des Kochfeldes oder nach
längerem Stromausfall erscheint ein
Leuchtcode auf der Bedientastatur. Warten
Sie vor Benutzung des Kochfeldes etwa
30 Sekunden bis die Anzeige erlischt (Diese
Anzeige ist normal und dient ggf. Ihrem
Kundendienst. Der Benutzer des Kochfeldes
braucht sie auf keinen Fall zu berücksichti-
gen.)
ANSCHLUSS
Anschluss 400 V 2N
~
-
16 A
32 A
Trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen.
NNuulllllleeiitteerr
EErrdduunngg
PPhhaassee
NN11
LL11
LL22
Blau
Grün / gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 2 x 230 V 2L+2N
~
-
16 A
NN22
Anschluss 400 V 3
~
-
16 A
DE
36
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
BESCHREIBUNG DER OBERSEITE
IFF-80
1188 ccmm
50 W - 2300 W
2233//2211 ccmm
50 W - 2300 W
IFF-81
1166 ccmm
50 W - 2000 W
2211 ccmm
50 W - 2300 W
1188 ccmm
50 W - 2300 W
1166 ccmm
50 W - 2000 W
1166 ccmm
50 W - 2000 W
00042
IFT-3S - IFT-13S
2211 ccmm
50 W - 2300 W
2288 ccmm
50 W - 3600 W
1166 ccmm
50 W - 2000 W
00056
IFT-4R - IFT-14S
1166 ccmm
50 W - 2000 W
1188 ccmm
50 W - 2300 W
1188 ccmm
50 W - 2300 W
2211 ccmm
50 W - 2300 W
DE
37
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
8918
9932
1188 ccmm
50 W - 2300 W
IFF-82
1188 ccmm
50 W - 2300 W
8871
9932
2222//2211 ccmm
50 W - 2300 W
IFF-84
1166 ccmm
50 W - 2000 W
2211 ccmm
50 W - 2300 W
1188 ccmm
50 W - 2300 W
1188 ccmm
50 W - 2300 W
P00017
1166 ccmm
50 W - 2000 W
IFF-83
2211 ccmm
50 W - 2300 W
2288 ccmm
50 W - 3200 W
DE
38
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
Empfehlung
Überprüfung der Eignung des
Kochgeschirrs:
Stellen Sie es auf eine Kochzone bei
Heizleistung 4.
Wenn sich die Anzeige nicht verändert,
dann ist das Kochgeschirr geeignet.
Bei blinkender Anzeige kann das
Kochgeschirr nicht mit Induktion benutzt
werden.
Es kann auch ein Magnet benutzt werden.
Wenn er am Behälterboden „festhängt“,
dann ist das Geschirr für die Induktion
geeignet.
WELCHE KOCHZONE FÜR WEL-
CHES KOCHGESCHIRR?
KOCHGESCHIRR FÜR
INDUKTION
Das Prinzip der Induktion
Das Prinzip der Induktion beruht auf einem
magnetischen Vorgang.
Wenn ein Kochgeschirr auf eine Kochzone
gestellt und diese dann eingeschaltet wird,
erzeugen die elektronischen Schaltkreise des
Kochfeldes im Boden des Kochgeschirrs
„Induktionsströme“ und erhöhen sofort seine
Temperatur. Diese Hitze wird dann an die
Speisen weitergeleitet, die den vorherigen
Einstellungen entsprechend gekocht werden.
Das Kochgeschirr
Das meiste Kochgeschirr eignet sich für das
Induktionskochen. Lediglich Glas, Steingut,
Aluminium ohne Spezialboden, Kupfer und
einige nichtmagnetische Stähle sind nicht für
das Induktionskochen geeignet. Wir empfeh-
len die Verwendung von dicken und flachen
Böden. Die Hitze wird besser verteilt und der
Kochvorgang ist homogener.
Wenn ein Kochgeschirr gewählt
wird, das dieses Logo auf seinem Boden oder
auf der Verpackung aufweist, so kann bei nor-
maler Benutzung davon ausgegangen werden,
dass es für das Kochfeld geeignet ist.
Um Ihnen die Wahl zu erleichtern, wird mit
diesem Büchlein eine Liste der geeigneten
Kochutensilien geliefert.
+
-
C
B
A
**
modellabhängig
Induktor
Elektronischer Schaltkreis
Induktionsströme
A
B
C
KKoocchh--
zzoonnee**
GGeeeeiiggnneetteess KKoocchhggeesscchhiirrrr
1166 ccmm
1100 ..........1188 ccmm
1188 ccmm
1122 ..........2222 ccmm
2211 ccmm
1188 ..........2244 ccmm
2288 ccmm
1122 ..........3322 ccmm
DE
39
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
EINSTELLUNG DER
ZEITSCHALTUHR
Sämtlichen Kochzonen steht eine Zeitschaltuhr
zur Verfügung. Die 4 Zeitschaltuhren können
gleichzeitig genutzt werden.
Durch aufeinander folgendes Drücken der
Taste wählen Sie diejenige Kochzone, der
die Zeitschaltuhr zugeordnet werden soll.
Die LEDs der Zeitschaltuhr können nur in
Betrieb befindlichen Zonen zugeordnet wer-
den. Die LED-Anzeige der laufenden
Zeitschaltuhr leuchtet stark.
Benutzung der Zeitsc
haltuhr:
- Schalten Sie die Kochzone ein und regeln
Sie die Leistung.
- Die Zeitschaltuhr-LED der Kochzone aus-
wählen.
-
+ oder - drücken, bis die gewünschte
Garzeit eingestellt ist. Für lange Garzeiten
direkt auf
- drücken, um direkt 99 Minuten ein-
zustellen.
Die Zeitschaltuhr läuft nur, wenn ein
Kochgefäß auf der Kochzone steht.
Nach Ablauf der Kochzeit schaltet sich die
Kochzone aus, die Schaltuhr zeigt
00
an und es
ertönt ein
SSiiggnnaallttoonn
.
- Bei Druck auf eine der Tasten verstummt der
Signalton.
Änder
ung der Einstellungen der Schaltuhr:
- Schaltuhr auswählen
-
+ oder - drücken.
A
usschalten der Schaltuhr:
- Schaltuhr auswählen
-
+ und - doppelt drücken.
INBETRIEBNAHME
Die Ein-/Aus-Taste derjenigen Zone drücken
die benutzt werden soll. Eine blinkende
00
und
ein Signalton zeigen an, dass die Zone einge-
schaltet ist. In der ausgewählten Anzeige
erscheint ein dauerhaft leuchtender Punkt.
Nun kann die gewünschte Leistung einge-
stellt werden.
Wenn keine Leistung eingestellt wird, schaltet
sich die Kochzone automatisch wieder aus.
AUS
Die Ein-/Aus-Taste der benutzten Zone lange
drücken.
LEISTUNGSREGELUNG
(je nach Modell)
Zur Erhöhung der Leistungsstufe von 1 bis 9
(maximale Leistung) die Taste „
+“ drücken.
Zur Reduzierung die Taste „-“ drücken.
ooddeerr
Die Taste “+” oder “-” zur Einstellung der
Leistung von 1 bis P (maximale Leistung)
dürcken.
Bei Einschaltung können Sie durch Druck auf
die Taste
--
direkt auf maximale Leistung “P”
schalten.
BESCHREIBUNG DER
BEDIENUNGSELEMENTE
Ein-/Aus-Tasten
Einstellung Zeitschaltuhr / Leistung
Taste der Zeitschaltuhr
A
B
C
A
B
C
DE
40
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
„KINDERSICHERUNG“
Das Kochfeld verfügt über eine
Kindersicherung, die die
Bedientasten im ausgeschalteten
Zustand (zum Beispiel für die
Reinigung) oder beim Kochen
(zur Beibehaltung der Einstellungen) sperrt.
Aus Sicherheitsgründen ist nur die „Aus“-
Taste immer aktiv und lässt sogar die
Abschaltung einer verriegelten Kochzone zu.
Verriegelung
Verriegelungstaste drücken, bis die LED-
Anzeige darüber aufleuchtet und ein Signalton
die Einstellung bestätigt.
Verriegelung des Kochfeldes wäh-
rend des Betriebs
Die Anzeige der in Betrieb befindlichen
Kochzonen zeigt abwechselnd die Leistung
und das Verriegelungssymbol .
Wenn Sie auf die Tasten
LLeeiissttuunngg
oder
ZZeeiittsscchhaallttuuhhrr
der in Betrieb befindlichen
Zonen drücken, leuchtet die LED der
Verriegelung
auf und erlischt nach einigen
Sekunden
.
Lediglich die Taste “Stopp” ist immer aktiviert.
Bei den nicht in Betrieb befindlichen
Kochzonen leuchten bei Drücken der Tasten
EEiinn//AAuuss
das Symbol und die Tasten .
Nach einigen Sekunden erlischt die Anzeige
,
Das Kochfeld ist im ausgeschalteten
Zustand verriegelt
Die über der Taste liegende LED-Anzeige für
die Verriegelung leuchtet nicht. Durch kurzen
Impuls auf diese Taste leuchtet die LED.
Die
LED Anzeige
leuchtet auf, wenn Sie die
EEiinn//AAuuss
Taste einer der Kochzonen betätigen.
Entriegelung
Die Verriegelungstaste drücken,
bis die LED-
Anzeige erlischt
und ein doppelter Signalton
die Einstellung bestätigt
.
Empfehlung
Vor der erneuten Benutzung an die
Entriegelung des Kochfeldes denken
(siehe Kapitel: „Nutzung der
Kindersicherung“).
DE
41
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
BETRIEBSSICHERHEIT
•Restwärme
Nach intensiver Benutzung kann die gerade
benutzte Kochzone auch noch einige Minuten
danach heiß bleiben.
Während dieser Zeit wird ein „
HH
angezeigt.
Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
•Temperaturbegrenzer
Jede Kochzone ist mit einem
Sicherheitsfühler ausgerüstet, der die
Temperatur des Behälterbodens ständig
überwacht. Wenn ein leerer Behälter auf einer
eingeschalteten Kochzone vergessen wird,
passt diese Sonde automatisch die vom
Kochfeld abgegebene Leistung an und ver-
meidet somit, dass Kochgeschirr oder
Kochfeld beschädigt werden.
•Sicherheit „kleine Gegenstände“
Es wird empfohlen, keine Metallgegenstände
wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf
das Kochfeld zu legen, sie können sich erhit-
zen.
Achtung
Mehrere kleine Gegenstände auf
einer Kochzone können als Kochgeschirr
erkannt werden.
Die Leistungsanzeige leuchtet: Es kann
Strom abgegeben werden und zur
Erhitzung dieser Gegenstände führen.
•Überlaufschutz
In einem der 3 nachfolgend auf-
geführten Fälle kann sich das
Kochfeld ausschalten, ein
Symbol aufleuchten
(s. Abbildung) und ein Signalton
(modellabhängig) ertönen:
--
Überlaufen über die Bedientasten.
--
Feuchter Lappen auf den Tasten.
--
Metallgegenstand auf den Bedientasten.
Reinigen oder Gegenstand entfernen und den
Kochvorgang wieder starten.
•Auto-Stopp-System
Das Kochfeld ist mit einem
AAuuttoo--SSttoopppp--
SSyysstteemm
ausgerüstet, das, wenn das
Abschalten einer Kochzone vergessen
wurde, automatisch die betroffene Kochzone
nach einer voreingestellten Zeit abschaltet (je
nach eingestellter Leistung zwischen 1 und
10 Stunden).
Wenn diese Sicherung ausgelöst wird, wird
das Ausschalten der Kochzone durch die
Anzeige „
AASS
“ oder „
AA
“ im Bedienfeld und
einen über etwa 2 Minuten ertönenden
Signalton angezeigt. Zur Abschaltung eine
beliebige Taste drücken.
Ein doppelter Signalton bestätigt die
Einstellung.
TON..TON
DE
42
33 //
REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
ERHALTUNG DES GERÄTES
. Stoßeinwirkung durch Kochgeschirr vermei-
den:
Die glaskeramische Glasoberfläche ist sehr
widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
. Keinen heißen Deckel flach auf das Kochfeld
legen. Durch den „Saugnapf“-Effekt könnte
die glaskeramische Oberfläche beschädigt
werden.
. Reibung von Gefäßen auf der
Glaskeramikfläche vermeiden, da auf Dauer
ihr Dekor beschädigt werden kann.
. Kein Kochgeschirr auf Rahmen oder
Zierleiste (modellabhängig) stellen.
. Behälter mit rauem oder verbeultem Boden
vermeiden: An ihnen können Materialien haf-
ten, die zu Flecken oder Kratzern auf dem
Kochfeld führen.
Hierdurch verursachte Funktionsstörungen
fallen nicht unter die Garantieleistung.
PFLEGE DES GERÄTES
. Im Möbel unter dem Kochfeld keine
Haushaltsprodukte oder entzündlichen Stoffe
aufbewahren.
. Keine geschlossene Konservendose erhit-
zen, sie könnte platzen.
Diese Vorsichtsmaßnahme gilt natürlich für
jeden Kochmodus.
. Nie Alu-Folie zum Kochen benutzen. Niemals
in Aluminium oder in einer Aluminiumschale
verpackte Produkte auf dem Kochfeld abstel-
len.
Das Aluminium würde schmelzen und das
Kochfeld nachhaltig beschädigen.
. Das Kochfeld darf nicht als vorübergehende
Abstellfläche benutzt werden (ungewollte
Einschaltung, Kratzer usw.)
. Keinen Dampfreiniger benutzen. Der
Dampfstrahl kann das Kochfeld beschädigen.
VVEERRSSCCHHMMUUTTZZUUNNGGSS AARRTTEENN BBEENNUUTTZZEENN SSIIEE VVOORRGGEEHHEENNSS WWEEIISSEE
Leicht. Küchenschwämme. Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, dann abwischen.
Ansammlung von mehrfach
erhitzten Verschmutzungen.
Überlaufen von zuckerhaltigen
Flüssigkeiten, geschmolzener
Kunststoff.
Küchenschwämme.
Spezialschaber für
Glas.
Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, mit einem
Spezialschaber für Glas vorbearbeiten, mit
der Scheuerseite eines Haushaltsschwamms
weiterbearbeiten und dann abwischen.
Fleckenränder und Kalkspuren. Weißer
Alkoholessig.
Weißen Alkoholessig auf die Verschmutzung
aufbringen, wirken lassen, mit einem weichen
Lappen abwischen.
Glänzende Metallverfärbungen.
Wöchentliche Pflege
Spezialprodukt für
Glaskeramikfelder.
Auf die Oberfläche am besten ein silikonhalti-
ges (Schutzwirkung) Spezialprodukt für
Glaskeramikfelder aufbringen.
Creme
Haushaltsschwamm
besonders für empfindliches Geschirr
Scheuerschwamm
Pulver
DE
43
44 //
BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE
Achtung
Bei Bruch, Sprung oder auch nur leichtem Riss des glaskeramischen Glases das
Gerät sofort vom Netz abschalten, um jegliche Gefahr durch einen Stromschlag auszu-
schließen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Während der Benutzung
•Bei Einschaltung
•Bei der Inbetriebnahme
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Eine Leuchtanzeige leuchtet. Normalbetrieb. Nichts, die Leuchtanzeige
erlischt nach 30 Sekunden.
Die Anlage schaltet sich aus.
Der Anschluss des Kochfeldes ist
fehlerhaft.
Die Konformität überprüfen.
Siehe Kapitel „Anschluss“.
Es funktioniert nur eine Seite.
Bei den ersten Kochvorgängen gibt
das Kochfeld einen Geruch ab.
Neugerät. Nichts. Der Geruch ver-
schwindet nach mehrmali-
gem Gebrauch.
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Das Kochfeld funktioniert nicht und
die Leuchtanzeigen der Tastatur
leuchten nicht auf.
Das Gerät wird nicht mit Strom ver-
sorgt.
Die Spannungsversorgung oder
der Anschluss ist fehlerhaft.
Die Sicherungen und den elek-
trischen Leistungsschalter
überprüfen.
Das Kochfeld funktioniert nicht und
es erscheint eine weitere Anzeige.
Der elektronische Schaltkreis funk-
tioniert nicht richtig.
Den Kundendienst rufen.
Das Kochfeld funktioniert nicht, die
Meldung wird angezeigt.
Das Kochfeld ist verriegelt. Siehe Kapitel „Nutzung der
Kindersicherung“.
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Das Kochfeld hat sich ausgeschaltet
und gibt ca. alle 10 Sekunden einen
Signalton ab und ein wird ange-
zeigt.
Etwas ist übergelaufen oder ein
Gegenstand behindert die
Bedientastatur.
Reinigen oder Gegenstand
entfernen und den
Kochvorgang wieder starten.
Eine Reihe kleiner wird ange-
zeigt.
Die elektronischen Schaltkreise
haben sich überhitzt.
Siehe Kapitel „Einbau“.
Nach der Inbetriebnahme einer
Kochzone blinken die Leuchtanzeigen
der Tastatur weiterhin.
Das benutzte Kochgeschirr ist nicht
für die Induktion geeignet oder hat
einen Durchmesser von unter 12 cm
(10 cm auf Zone 16 cm)
Siehe Kapitel „Kochgeschirr
für Induktion“.
Die Kochtöpfe machen beim
Kochen Geräusche.
Das Kochfeld klickt beim Kochen.
Normal bei gewissen Gefäßtypen
Dies ist auf die Übertragung der
Energie vom Kochfeld zum Gefäß
zurückzuführen.
Nichts. Es besteht keinerlei
Gefahr, weder für das
Kochfeld, noch für das
Gefäß.
Die Belüftung läuft nach
Abschaltung des Kochfeldes noch
einige Minuten weiter.
Abkühlen der Elektronik.
Normalbetrieb.
Nichts.
DE
44
55 //
KOCHTABELLE
BRÜHE
DICKE SUPPEN
WÜRZIGE BRÜHE
GEFRIERGUT
DICKE SAUCEN AUF
MEHLSCHWITZENBASIS
MIT BUTTER UND
EIERN
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
ZUBEREITETE SOßEN
CHICOREE, SPINAT
TROCKENGEMÜSE
GEKOCHTE
KARTOFFELN
BRATKARTOFFELN
AUFTAUEN VON GEMÜSE
DÜNN GESCHNITTENES FLEISCH
GEBRATENES
STEAK
GRILLGUT
(GUSSEISENGRILL)
T
IEFGEKÜHLTE POMMES FRITES
FRISCHE
POMMES FRITES
SCHNELLKOCHTOPF
(SOBALD EIN LEICHTES ZISCHEN ERTÖNT)
KOMPOTT
PFANNKUCHEN
ENGLISCHE CREME
GESCHMOLZENE SCHOKOLADE
MARMELADE
MILCH
SPIEGELEIER
NUDELN
BABYGLÄSCHEN
(WASSERBAD)
RAGOUT
KREOLISCHER REIS
MILCHREIS
FFRRIITTTTIIEERREENN KKOOCCHHEENN//BBRRÄÄUUNNEENN KKOOCCHHEENN//GGAARREENN WWAARRMM
AUF- WIEDER AUFKOCHEN
HHAALLTTEENN
KOCHEN
AUFKOCHEN KLEINER
BRÜHEN
SUPPEN
FISCH
SOSSEN
GEMÜSE
FLEISCH
FRITTIERGUT
SONSTIGES
99 88 77 66 55 44 33 22 11
KOCHTABELLE FÜR VERSCHIEDENE GERICHTE
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattaaiirree--ggéérraanntt SSAASS aauu ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 eeuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
99 88 77 66 55 44 33 22 11
99 88 77 66 55 44 33 22 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Groupe Brandt IFF-84X Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für