ProForm PETL59714 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Modell-Nr. PETL59714.1
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer
für späteren Gebrauch an die freie
Stelle oben.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie die-
ses Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder
beschädigter Teile, kontaktieren
Sie den Kundendienst (siehe
Informationen unten), oder kon-
taktieren Sie das Geschäft wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
Aufkleber
mit Serien-Nr.
2
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber
liegen mit dieser produkt bei. Kleben Sie
diese so auf die englischen Aufkleber,
dass die deutschen Aufkleber die
englischen überdecken. Die hier abgebil-
deten Warnungsaufkleber wurden an den
angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kon-
taktieren Sie den Kundendienst auf der
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung,
um einen kostenlosen Ersatzaufkleber
anzufordern. Kleben Sie den Aufkleber
dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbed-
ingt in wahrer Grösse abgebildet.
INHALTSVERZEICHNIS
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON Health & Fitness, Inc.
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE ................................................................................7
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................21
WARTUNG UND FEHLERSUCHE .............................................................22
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................25
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer
des Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmassnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem
anderen Trainingsprogramm beginnen,
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt.
Dies ist besonders wichtig für Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage oder auf einem überdachten
Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter
dem Lauftrainer ein Freiraum von mindes-
tens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je
mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere soll-
ten jederzeit vom Lauftrainer ferngehalten
werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 136 kg
(272 dt. Pfund) wiegen.
10. Es sollte sich immer nur eine Person auf dem
Lauftrainer befinden.
11. Tragen Sie während der Benutzung des
Lauftrainers angemessene Sportbekleidung.
Trainieren Sie nicht in zu weiter
Sportbekleidung, die sich im Gerät verfan-
gen könnte. Wir empfehlen für Männer und
Frauen Sportbekleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfuss,
mit Strümpfen oder mit Sandalen auf dem
Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 15), stecken Sie
das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
Schliessen Sie keine weiteren elektrischen
Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
sollte man nur ein dreiädriges Kabel von
1 mm
2
Durchmesser verwenden, das nicht
länger als 1,5 m ist.
14. Halten Sie das Netzkabel von heissen
Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet
ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist oder wenn
das Gerät einmal nicht einwandfrei funk-
tionieren sollte. (Siehe WARTUNG UND
FEHLERSUCHE auf Seite 22, falls der
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
GERÄTS auf Seite 17.) Tragen Sie immer den
Klipp während Sie den Lauftrainer benutzen.
17. Stehen Sie immer auf den Fußleisten wenn
Sie das Laufband starten oder anhalten.
Halten Sie sich immer an den Haltestangen
fest während Sie den Lauftrainer benutzen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor
Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
4
18. Wenn jemand am Lauftrainer geht, wird sich
der Lärmpegel des Lauftrainers erhöhen.
19. Halten Sie Finger, Haare und Kleidung vom
bewegenden Laufband fern.
20. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie
die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche,
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
21. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medizini-
sches Instrument. Verschiedene Faktoren,
wie zum Beispiel die Bewegungen des
Benutzers, könnten die Genauigkeit der
Herzfrequenzmessung beeinträchti-
gen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als
Trainingshilfe gedacht, um die Herzfrequenz-
Trends im Allgemeinen zu beobachten.
22. Lassen Sie das in Betrieb genommene
Gerät nie unbeaufsichtigt. Immer wenn der
Lauftrainer nicht benutzt wird, ziehen Sie den
Schlüssel ab, stellen Sie den Netzschalter in
die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite
5, um die Stelle des Netzschalters zu finden)
und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
23. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer
zu bewegen, bevor er vollständig mon-
tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite
7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS auf
Seite 21.) Sie müssen in der Lage sein, ohne
Schwierigkeiten 20 kg (40 dt. Pfund) heben
zu können, um den Lauftrainer bewegen zu
können.
24. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst,
dass der Rahmen durch die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition verbleibt.
25. Versuchen Sie nicht, die Neigung des
Lauftrainers durch das Unterlegen von
Gegenständen zu verändern.
26. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
27. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel-
mässig überprüft und richtig festgezogen
werden.
28. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor
Sie Wartungen und Einstellungen durch-
führen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem autorisierten Kundendienstberater
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem bevollmächtigten
Kundendienstberater durchgeführt werden.
29. Zu anstrengende Übungen können zu ernst-
haften Verletzungen oder zum Tod führen.
Wenn Sie sich schwach fühlen, falls Sie
in Atemnot geraten oder Schmerzen wäh-
rend des Trainings verspüren, beenden
Sie das Training sofort und machen Sie ein
Cool-down.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen PROFORM
®
525 ZLT Lauftrainer entschieden haben. Der 525 ZLT
Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von
Funktionen an, welche Ihr Training zu Hause angeneh-
mer und effektiver machen.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen
können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und
die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
Höhe: 165 cm
Breite: 83 cm
Haltestange
Computer
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Motorhaube
Rad
Fussleiste
Leerlaufolle
Einstellschrauben
Ablage
Plattformpolsterung
Herzfrequenzmonitor
Ablage
BEVOR SIE ANFANGEN
6
Äussere 1/4"
Zahnscheibe (61)–4
5/16" Zahnscheibe
(6)–4
3/8" Zahnscheibe
(3)–6
#8 x 1/2"
Erdungsschraube (1)–1
3/8" x 3 1/4" Schraube (2)–6
1/4" x 1 1/4" Schraube (77)–4
1/4" x 1 3/4" Schraube (8)–2
5/16" x 3 1/4" Schraube (78)–4
#8 x 3/4" Schraube
(4)–14
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu
identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am
Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile
bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt
worden.
7
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel aus-
gesteckt ist.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (A) und die
Transportklammern (B) auf der rechten Seite der
Basis (74). Diese werden nicht mehr gebraucht.
Entfernen Sie dann die Schrauben und
Transportklammern (nicht abgebildet) auf der
linken Seite der Basis. Diese werden eben-
falls nicht mehr gebraucht.
Entfernen Sie die Kabelbefestigung vom
Pfostendraht (63).
Drücken Sie je eine Basiskappe (70) auf beiden
Seiten der Basis (74) hinein (nur eine Seite ist
hier abgebildet).
1
2
B
A
74
Zur Montage braucht man zwei Personen.
Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.
Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertiggestellt ist.
Durch den Versand könnte sich eine ölige
Substanz auf den Aussenseiten des Lauftrainers
benden. Das ist normal. Falls sich eine ölige
Substanz auf dem Lauftrainer bendet, wischen
Sie diese mit einem weichen Tuch und einem
milden, nicht scheuernden Reiniger weg.
Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort
„Left“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem
Wort „Right“ markiert.
Um kleine Teile zu identizieren, siehe Seite 6.
Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
den beigelegten Innensechskantschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Um ein Beschädigen der Teile zu vermeiden,
benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge.
Befestigung
63
70
MONTAGE
1. Registrieren Sie Ihr Produkt auf
www.iconsupport.eu.
Aktiviert Ihre Garantie
Erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals
den Kundendienst kontaktieren müssen
Ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und
anderen Angeboten zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss
haben, rufen Sie den Kundendienst (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) an.
8
3. Identizieren Sie den rechten Pfosten (76). Eine
zweite Person soll den rechten Pfosten an die
Basis (74) hinhalten.
Siehe die Detailzeichnung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im rechten Pfosten (76) sicher
um das Ende des Pfostendrahts (63). Schieben
Sie dann den Pfostendraht in das untere Ende
am rechten Pfosten während Sie das andere
Ende der Kabelbefestigung aus dem oberen
Ende des rechten Pfostens herausziehen.
4. Legen Sie den rechten Pfosten (76) bei der
Basis (74) auf den Boden, wie angezeigt.
Befestigen Sie den Masseleiter (A) mit einer #8 x
1/2" Erdungsschraube (1) an der Basis.
Drücken Sie eine Pfostendichtung (73) in das
quadratische Loch am rechten Pfosten (76).
74
74
76
76
63
1
76
Kabelbefestigung
Kabelbefestigung
3
4
63
73
Quadratisches
Loch
Masse-
leiter
9
5. Halten Sie den rechten Pfosten (76) an die Basis
(74) hin. Achten Sie darauf, den Pfostendraht
(63) nicht abzuklemmen.
Schieben Sie eine 3/8" x 3 1/4" Schraube (2) mit
einer 3/8" Zahnscheibe (3) durch das oberste
Loch am rechten Pfosten (76). Ziehen Sie nun
die Schraube ganz leicht an der Basis (74) an.
Drehen Sie zwei weitere 3/8" x 3 1/4" Schrauben
(2) mit zwei 3/8" Zahnscheiben (3) in den rech-
ten Pfosten (76) und die Basis (74) ein. Ziehen
Sie die Schrauben noch nicht vollständig
fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel.
3
76
3
2
74
63
5
6. Finden Sie die linke und die rechte Ablage (59,
64). (Anmerkung: Die rechte Haltestange
hat ein grosses Loch auf der Seite.) Richten
Sie den Computerrahmen so aus, dass sich
die Löcher für die Muttern (C) unten befinden.
Schieben Sie dann den Computerrahmen (7) auf
die linke und auf die rechte Haltestange auf.
Drehen Sie je zwei 1/4" x 1 1/4" Schrauben
(77) mit zwei äusseren 1/4" Zahnscheiben
(61) in die Haltestangen (59, 64) und in den
Computerrahmen (7) ein. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht vollständig fest.
7
77
6
61
77
61
C
C
Loch
59
64
10
7. Halten Sie die Haltestangen (59, 64) an die
Pfosten (66, 76) hin.
Führen Sie den Pfostendraht (63) von unten in
die rechte Haltestange (64) hinein und ziehen
Sie ihn aus dem Loch auf der Seite der rechten
Haltestange wieder heraus.
Setzen Sie die Haltestangen (59, 64) auf die
Pfosten (66, 76) auf. Achten Sie darauf, den
Pfostendraht (63) nicht abzuklemmen. Drehen
Sie vier 5/16" x 3 1/4" Schrauben (78) mit vier
5/16" Zahnscheiben (6) von Hand durch die
Haltestangen und auf die Pfosten auf. Ziehen
Sie erst alle vier Schrauben leicht an, bevor
Sie sie festziehen.
Ziehen Sie die vier 1/4" x 1 1/4" Schrauben
(77) fest.
7
8. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie nun die
Computermontage an die rechte Haltestange
(64) hin.
Siehe die eingefügte Abbildung. Stecken Sie
den Pfostendraht (63) und den Computerdraht
zusammen. Die Anschlussteile sollten
ohne Probleme ineinanderpassen und
einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, dre-
hen Sie eines der Anschlussteile um und
versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE
DIE ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG
ZUSAMMENSTECKEN, KANN DER
COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄ-
DIGT WERDEN. Anschliessend entfernen Sie
die Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
63
64
Computermontage
8
Kabelbefestigung
63
76
78
66
6
78
6
77
77
59
64
Computerdraht
63
Computerdraht
11
9. Stecken Sie den Masseleiter (D)
der Computermontage mit dem
Computermasseleiter (79) zusammen.
D
79
9
10
10. Beim Aufsetzen der Computermontage auf die
Pfosten (66, 76) schiebt man den Pfostendraht
(63) durch die angedeuteten Löcher in die rechte
Haltestange (64). Achten Sie darauf, keine
Drähte abzuklemmen.
Befestigen Sie den Computer mit sechs #8 x
3/4" Schrauben (4). Drehen Sie alle sechs
Schrauben ein bevor Sie diese festziehen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
4
4
4
4
64
63
76
66
Loch
Computermontage
4
Computermontage
Kabel
12
11
11. Befestigen Sie die linke und die rechte
Ablagenklammer (83, 84) mit vier #8 x 3/4"
Schrauben (4) an den Pfosten (66, 76).
84
4
4
66
83
76
12. Befestigen Sie die Ablage (86) mit vier #8 x
3/4" Schrauben (4). Ziehen Sie erst alle vier
Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
Ziehen Sie die sechs 3/8" x 3 1/4" Schrauben (2)
fest.
4
86
4
2
2
12
13
13. Stellen Sie den Rahmen (38) nun aufrecht. Eine
zweite Person soll den Rahmen halten bis
Schritt 15 vollendet ist.
Richten Sie die Verriegelungsquerstange
(82) so aus, wie abgebildet. Befestigen Sie die
Verriegelungsquerstange mit zwei 1/4" x 1 3/4"
Schrauben (8) am Rahmen (38).
8
82
38
8
14. Entfernen Sie die M8 Mutter (67) und den M8 x
45 Bolzen (33) von der Klammer auf der Basis
(74).
Richten Sie nun die Lagerungssperre (68) so
aus, wie angedeutet.
Befestigen Sie das untere Ende der
Lagerungssperre (68) mit dem M8 x 45mm
Bolzen (33) und der M8 Mutter (67) an der
Klammer auf der Basis (74).
Dann heben Sie die Lagerungssperre (68) an,
sodass sie aufrecht steht, und entfernen Sie die
Befestigung (E).
74
68
33
67
E
14
13
Klammern
14
16. Achten Sie darauf, dass alle Teile richtig festgezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls
sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers benden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen. Um Schäden am Computer zu
vermeiden, dürfen Sie den Lauftrainer niemals direktem Sonnenlicht aussetzen. Verwahren Sie die mitgelie-
ferten Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort; einer der Sechskantschlüssel wird dazu gebraucht, das
Laufband einzustellen (siehe Seiten 23 und 24). Anmerkung: Es können weitere Teile im Lieferumfang einge-
schlossen sein.
15. Entfernen Sie die M8 Mutter (67) und den M8
x 53mm Bolzen (56) von der Klammer der
Verriegelungsquerstange (82).
Richten Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (68) auf gleicher Höhe mit der
Klammer auf der Verriegelungsquerstange (82)
aus und führen Sie den M8 x 53mm Bolzen (56)
durch die Klammer und die Lagerungssperre.
Dadurch wird ein Abstandhalter (F) aus der
Lagerungssperre herausgeschoben; werfen
Sie den Abstandhalter weg.
Als nächstes ziehen Sie die M8 Mutter (67) auf
den M8 x 53mm Bolzen (56) auf. Ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an. Die Lagerungssperre
(68) muss sich drehen lassen können.
Lassen Sie den Rahmen (38) herunter (siehe
DEN LAUFTRAINER ZUR VERWENDUNG
HERUNTERLASSEN auf Seite 21).
82
56
38
F
68
15
67
15
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver-
sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem
Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert
dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses
Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches
mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem
Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Netzkabel
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh-
tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem quali-
zierten Elektriker installieren lassen.
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS
16
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legten Aufkleberabziehblatt nden. Ziehen Sie den
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer dieses Lauftrainers bietet eine beeindru-
ckende Anzahl von Funktionen an, die Ihres Workouts
angenehmer und wirkungsvoller gestalten werden.
Wenn man den manuellen Modus des Computers
wählt, dann kann man die Geschwindigkeit und die
Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck verändern.
Während des Trainings wird der Computer fortlaufend
Trainingsinformationen anzeigen. Sie können auch Ihre
Herzfrequenz messen, indem Sie den eingebauten
Handgriffpulssensor benutzen.
Der Computer bietet auch eine Anzahl vorprogram-
mierter Workouts an, welche beim Verbrennen von
Kalorien helfen und Ihr Herz-Kreislaufsystem optimal
anregen. Jedes Workout kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers,
während Sie durch eine wirkungsvolle Trainingsroutine
geführt werden.
Sie können während des Trainings sogar Ihre
Lieblings-Workout-Musik oder Audiobücher durch die
Lautsprecheranlage des Computers anhören.
Um das Gerät einzuschalten, siehe Seite 17. Um den
manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 17. Um
ein vorprogrammiertes Workout zu benutzen, siehe
Seite 19. Um den Informationsmodus zu benutzen,
siehe Seite 20. Um die Lautsprecheranlage zu be-
nutzen, siehe Seite 20.
WICHTIG: Falls sich auf dem Bildschirm des
Computers eine Plastikfolie bendet, entfernen Sie
diese. Um Schäden an der Laufplattform zu vermei-
den, tragen Sie bitte während der Benutzung des
Lauftrainers immer saubere Schuhe. Bei der ersten
Inbetriebnahme des Lauftrainers, achten Sie auf die
Ausrichtung des Laufbandes, und zentrieren Sie
das Laufband, falls notwendig (siehe Seite 24).
Anmerkung: Der Computer kann die Entfernung
und die Geschwindigkeit sowohl in Kilometern
als auch in Meilen angeben. Um zu sehen, wel-
che Masseinheit ausgewählt wurde, siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 20. Der Einfachheit
halber sind die Anleitungen in diesem Abschnitt mit
Kilometern angegeben.
COMPUTER-DIAGRAMM
ETPF59714
(PFTL59714)
17
EINSCHALTEN DES GERÄTS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen
Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor
Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man
das Computerdisplay oder andere elektronische
Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 15). Als
nächstes machen Sie
den Netzschalter auf dem
Lauftrainerrahmen nahe des
Netzkabels ausndig. Achten
Sie darauf, dass sich der
Schalter in der Entstörposition bendet.
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display-
Demo-Modus an, der verwendet werden kann,
wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Falls das Display aueuchtet sobald Sie das
Netzkabel einstecken und den Netzschalter in die
Entstörposition schalten, ist der Demo-Modus ein-
geschaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten,
halten Sie die Stopp-Taste mehrere Sekunden lang
niedergedrückt. Bleiben die Displays beleuchtet,
siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 20, um
den Demo-Modus auszuschalten.
Als nächstes stel-
len Sie sich auf die
Fussleisten des
Lauftrainers. Suchen
Sie den Klipp, der
am Schlüssel befes-
tigt ist (siehe Abb.
rechts) und schie-
ben Sie den Klipp
auf den Bund Ihrer Kleidung. Fügen Sie dann den
Schlüssel in den Computer ein. Nach einem Moment
schaltet sich die Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: Im
Notfall kann man den Schlüssel aus dem Computer
herausziehen, wodurch das Laufband langsam
angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem Sie
vorsichtig ein paar Schritte rückwärts laufen; wird
dabei der Klipp nicht aus dem Computer heraus-
gezogen, dann müssen Sie die Position des Klipps
besser einstellen.
DEN MANUELLEN MODUS BENUTZEN
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe links unter EINSCHALTEN DES GERÄTS.
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Beim Einstecken des
Schlüssels ist der manu-
elle Modus gewählt.
Wenn Sie ein Workout
gewählt haben, dann
entfernen Sie den
Schlüssel und stecken ihn dann wieder ein. Auf den
Displays sollten jetzt nur Nullen aufscheinen.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Starttaste, die Speed (Beschleunigungs) Taste oder
eine der Quick Km/H (Schnell-Geschwindigkeits)
Tasten 2 bis 16.
Wenn Sie die Start- oder die Speed increase
Taste drücken, beginnt das Laufband sich mit
einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen.
Ändern Sie während Ihres Trainings auf Wunsch
die Geschwindigkeit des Laufbandes, indem
Sie die Speed (Beschleunigungs-) oder Speed
(Verlangsamungs) Taste drücken. Jedesmal wenn
Sie eine der Tasten drücken, ändert sich die
Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 km/h. Wenn
Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die
Geschwindigkeitseinstellung um 0,5 km/h.
Wenn Sie eine der nummerierten Quick Km/H
Tasten drücken, verändert sich die Geschwindigkeit
allmählich, bis die gewählte Geschwindigkeit
erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste. Die Zeit blinkt dann am Display. Um
das Laufband wieder in Betrieb zu setzten, kann
man die Starttaste, die Speed increase Taste
oder eine der nummerierten Quick Km/H Tasten
drücken.
Neu
einstellen
ETPF59714
(PFTL59714)
Klipp
Schlüssel
18
4. Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Lauftrainers.
Um die Neigung des Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Neigungs- Auf- oder –Ab-Taste
oder eine der nummerierten Quick % Grade
Tasten. Jedesmal, wenn man die Neigungs-Auf-
oder -Ab-Taste drückt, verändert sich die Neigung
um 0,5 Prozent. Wenn Sie eine der mit Zahlen
beschrifteten Quick % Grade Tasten niederdrücken,
dann verändert sich die Neigung allmählich bis sie
den gewünschten Grad erreicht hat.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Displays.
Wenn man den manu-
ellen Modus einstellt,
erscheint auf der Matrix
eine Laufbahn, wel-
che 400 m (1/4 Meile)
darstellt. Während
Sie gehen bzw. laufen, werden nacheinander
Streckenabschnitte der Laufstrecke angezeigt, bis
die gesamte Strecke graphisch dargestellt wird.
Die Laufbahn wird dann verschwinden und die
Indikatoren fangen von vorne an aufzuleuchten.
Das linke, untere
Display kann die
vergangene Zeit und
die Distanz, die man
während des Workouts
hinter sich gebracht
hat, angeben. Jedesmal, wenn man die Neigung
verändert, erscheint auf dem Display einige
Sekunden lang die neue Neigungseinstellung.
Anmerkung: Wenn ein Programm gewählt ist, gibt
das Display nicht die bereits abgelaufene Zeit, son-
dern die noch im Programm verbleibende Zeit an.
Das rechte, untere
Display kann die
Geschwindigkeit des
Laufbandes und die
ungefähre Anzahl
während des Workouts
verbrannter Kalorien angeben. Das Display wird
auch Ihre Herzfrequenz anzeigen, wenn Sie den
Handpulssensor benutzen (siehe Schritt 6).
Das obere Display
kann die vergangene
Zeit, die hinter sich
gelegte Distanz, die
Geschwindigkeit des
Laufbandes oder die
ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien anzeigen.
Drücken Sie die Priority Display (Prioritätsdisplay)-
Taste mehrmals, bis das Prioritätsdisplay die
Information anzeigt, die Sie am meisten interes-
siert. Anmerkung: Informationen, die am oberen
Display angezeigt werden, werden nicht auch
gleichzeitig am linken oder rechten unterenDisplay
angezeigt.
Um die Displays neu einzustellen, drücken Sie die
Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel und ste-
cken Sie ihn wieder ein.
6. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Entfernen Sie
die Plastikfolien
von den
Metallkontakten
vor Gebrauch
des Handgriff-
pulssensors.
Benutzen Sie
den Pulssenser
nur mit sauberen
Händen.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, steigen
Sie nun auf die Fussleisten und umfassen
Sie die Metallkontakte. Vermeiden Sie dabei
Handbewegungen. Wenn Ihr Puls entdeckt wird,
erscheint Ihre Herzfrequenz am Display. Die
Herzfrequenz-Messung wird am genauesten,
wenn Sie die Kontakte noch ungefähr weitere
15 Sekunden lang berühren.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fussleisten, drücken Sie die
Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainers auf Null ein. Die Neigung muss auf
Null eingestellt sein, wenn man den Lauftrainer
in die Lagerungsposition gibt. Ansonsten
könnte der Lauftrainer beschädigt werden.
Ziehen Sie dann den Schlüssel vom Computer ab
und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers
fertig sind, stellen Sie den Netzschalter in die Aus-
Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Andernfalls können die elektroni-
schen Teile des Lauftrainers vorzeitig abgenutzt
werden.
Kontakte
19
BENUTZEN EINES VORPROGRAMMIERTEN
WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 17.
2. Wählen Sie ein vorprogrammiertes Workout.
Um ein vorprogram-
miertes Workout auszu-
wӓhlen, drücken Sie die
Weight Loss Workouts
(Gewichtsverlust-
Workout)-taste mehr-
mals, bis das gewünschte Workout am Display
erscheint.
Wenn man ein Workout gewählt hat, blin-
ken die maximalen Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellungen des Workouts einige
Sekunden lang am Display. Dann erscheint die
Dauer des Workouts am Display. Ein Querschnitt
der Geschwindigkeitseinstellungen wird dann über
die Matrix rollen.
3. Starten Sie das Laufband.
Drücken Sie die Starttaste oder die Speed
(Beschleunigungs)-taste, um das Workout zu star-
ten. Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt
wurde, wird sich der Lauftrainer automatisch an die
erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung
des Workouts anpassen. Halten Sie sich an den
Haltestangen fest und fangen Sie an zu gehen.
Jedes Workout wurde in 30 Einheiten von je
einer Minute Länge unterteilt. Eine Geschwindig-
keitseinstellung und eine Neigungseinstellung sind
für jede Einheit vorprogrammiert. Anmerkung: Es
kann vorkommen, dass die gleiche Geschwindigkeit
und die gleiche Neigung für mehrere aufeinander-
folgende Einheiten vorprogrammiert wurde.
Während des Workouts
wird der Querschnitt
Ihren Fortschritt
anzeigen. Der blin-
kende Abschnitt des
Querschnitts zeigt den
laufenden Abschnitt
des Workouts an.
Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt die
Geschwindigkeitseinstellung der laufenden
Einheit an. Am Ende jeder Einheit erklingt eine
Serie von Tönen und der nächste Abschnitt be-
ginnt am Querschnitt zu blinken. Wenn eine
andere Geschwindigkeit und/oder eine andere
Neigungseinstellung für die nächste Einheit vor-
programmiert ist, dann blinkt die Geschwindigkeits-
oder die Neigungseinstellung am Display,
um Sie darauf aufmerksam zu machen. Der
Lauftrainer stellt sich dann automatisch auf die
Geschwindigkeit und die Neigung der nächsten
Einheit ein.
Das Workout wird auf diese Weise fortgesetzt, bis
der letzte Abschnitt des Querschnitts am Display
blinkt und der letzte Abschnitt endet. Das Laufband
hört dann langsam auf, sich zu bewegen.
Sollte die Geschwindigkeit oder die Neigung
der laufenden Einheit zu hoch oder zu nied-
rig sein, kann man diese mithilfe der Speed
(Geschwindigkeits)- und Incline (Neigungs)-
tasten manuell verändern. Wenn aber die
laufende Einheit zu Ende kommt, stellt
sich der Lauftrainer automatisch auf die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung der
nächsten Einheit ein.
Man kann das Workout jederzeit durch Drücken
der Stopp-Taste abbrechen. Um das Programm
fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die
Beschleunigungstaste. Das Laufband beginnt dann,
sich mit einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu be-
wegen. Wenn die nächste Einheit des Workouts
beginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen der
nächsten Einheit anpassen.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 18.
5. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 18.
6. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 7 auf Seite 18.
Laufender Abschnitt
20
DER INFORMATIONSMODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der
die Gebrauchsinformation des Lauftrainers aufzeichnet
und Ihnen erlaubt, eine Masseinheit für den Computer
auszuwӓhlen. Sie kӧnnen auch den Display-Demo-
Modus ein- und ausschalten.
Um den Informationsmodus einzuschalten, schie-
ben Sie den Schlüssel in den Computer ein während
Sie die Stopptaste herunterdrücken. Lassen Sie die
Stopptaste dann los. Wurde der Informationsmodus
gewählt, dann erscheint die folgende Information:
Oben am Display werden
die Gesamtbetriebsstunden
des Lauftrainers angezeigt.
Unten links am Display wird die Gesamtzahl der
Kilometer (oder Meilen) angezeigt, die das Laufband
bisher in Betrieb war.
Ein „E“ für (englische) Meilen oder ein „M“ für (metri-
sche) Kilometer werden am rechten, unteren Display
erscheinen. Drücken Sie die Speed (Beschleunigungs)-
taste, um die Masseinheit zu ändern, falls Sie dies
wünschen.
Der Computer bietet einen Display-Demo-Modus an,
der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in
einem Geschäft ausgestellt wird. Während der Demo-
Modus eingeschaltet ist, funktioniert der Computer
normal, wenn Sie das Netzkabel einstecken, den
Netzschalter auf die Entstörposition schalten und den
Schlüssel in den Computer stecken. Wenn man aber
den Schlüssel entfernt, dann bleiben die Anzeigen er-
leuchtet, obwohl die Tasten nicht funktionieren. Ist der
Demo-Modus eingeschaltet, erscheint ein „d“ am rech-
ten, unteren Display während der Informationsmodus
gewählt ist. Um den Demo-Modus ein- oder auszu-
schalten, drücken Sie auf die Verlangsamungstaste.
Um aus dem Informationsmodus auszusteigen, ziehen
Sie den Schlüssel vom Computer ab.
BENUTZEN DER LAUTSPRECHER AM COMPUTER
Um Musik oder Audiobücher mithilfe der Lautsprecher
am Computer zu hören während Sie trainieren, ste-
cken Sie ein 3,5 mm Audiokabel (nicht mitgeliefert)
in die Buchse am Computer und in die Buchse Ihres
MP3-Players, CD-Players oder anderen persönlichen
Audio-Players ein. Achten Sie darauf, dass das
Audiokabel vollständig eingesteckt ist. Anmerkung:
Sie können auch ein Audio-Kabel in Ihrem
Elektrofachgeschäft erhalten.
Als nächstes drücken Sie die Play-Taste auf Ihrem
persönlichen Audio-Player. Stellen Sie die Laustärke
mithilfe der Lautstärkeregler an Ihrem Audio-Player ein.
Falls Sie einen CD-Player benutzen und die CD
springt, legen Sie den CD-Player auf den Boden oder
eine andere ebene Fläche anstatt auf den Computer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL59714 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung