Black & Decker MTHD5 Benutzerhandbuch

Kategorie
Akku-Kombibohrer
Typ
Benutzerhandbuch
8
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das BLACK+DECKER Multifunktionswerkzeug
wurde für zahlreiche Heimwerkerarbeiten
entwickelt.
Mit dem Schlagbohrkopf (MTHD5) ist das Gerät
für Schraub- und Bohrarbeiten in Holz, Metall,
Kunststoff und weichem Mauerwerk ausgelegt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnungen für das
Gerät
@
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicher-
heitswarnungen und Anweisungen.
Die Nichteinhaltung der folgenden
Warnungen und Anweisungen kann
einen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
@
Achtung! Lesen Sie vor Inbetrieb-
nahme sämtliche Sicherheitshinweise
und Anweisungen, die im Lieferum-
fang des Geräts (MT143, MT350,
MT108 oder MT18) enthalten sind.
Die Nichteinhaltung der nachstehend
aufgeführten Warnhinweise und
Anweisungen kann einen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und
Anweisungen gut auf. Der Begriff “Gerät” bezieht
sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und
auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
@
Achtung! Zusätzliche Sicherheit-
swarnungen für Bohrschrauber und
Schlagbohrmaschinen
u Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbo-
hrmaschinen einen Gehörschutz. Ein
hoher Geräuschpegel kann Gehörschäden
verursachen.
u Verwenden Sie die mitgelieferten Zusatz-
griffe. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren, kann dies zu Verletzungen führen.
9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u Halten Sie das Gerät an den isolierten
Griffächen fest, wenn Sie Arbeiten aus-
führen, bei denen verdeckte Kabel durch
Werkzeuge beschädigt werden könnten.
Der Kontakt mit stromführenden Leitungen
kann auch offenliegende Metallteile am Gerät
unter Strom setzen und zu einem Stromschlag
führen.
u Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff-
ächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen verdeckte Kabel durch Verbind-
ungselemente beschädigt werden könnten.
Der Kontakt mit stromführenden Leitungen
kann auch offenliegende Metallteile am Gerät
unter Strom setzen und zu einem Stromschlag
führen.
u Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen
oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabi-
len Oberäche. Ein Werkstück, das mit der
Hand oder gegen den Körper gehalten wird, ist
unzureichend befestigt und kann leicht außer
Kontrolle geraten.
u Prüfen Sie vor dem Bohren in Wände,
Fußböden oder Decken diese Stellen auf
dahinterliegende Kabel oder Rohre.
u Berühren Sie die Spitze des Bohreinsatzes
nicht unmittelbar nach dem Bohren, da diese
heiß sein kann.
u Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedi-
ent werden, es sei denn, sie werden bei der
Verwendung des Geräts von einer erfahrenen
Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
u Der vorgesehene Verwendungszweck ist in
dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung
von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in
dieser Anleitung empfohlen sind, sowie die
Bedienung des Geräts in Abweichung von den
in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren
können zu Verletzungen und/oder Sach-
schäden führen.
Merkmale (Abb. A)
Abgebildet ist das Gerät MT143. Es stehen weitere
Geräte zur Verwendung mit diesem Werkzeugkopf
zur Verfügung.
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der
folgenden Merkmale.
8. Drehmomentvorwahl
10. Geschwindigkeitsregler
10
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Montage
Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku
aus dem Gerät.
Verwendung
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang
nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung
des Geräts.
Bohren in Mauerwerk (Abb. D und E)
u Stellen Sie zum Bohren in Mauerwerk die
Drehmomentvorwahl (8) auf die Schlagboh-
reinstellung, indem Sie das entsprechende
Symbol an der Markierung ausrichten.
u Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler (10)
nach vorn (zweiter Gang).
Hinweis: Weitere Einstellungen und Funktionen
der Drehmomentvorwahl sind im Handbuch des
Geräts beschrieben.
Geschwindigkeitsregler (Abb. E)
u Bewegen Sie den Geschwindigkeitsregler (10)
zum Bohren von Stahl sowie für Schrauban-
wendungen in Richtung der Geräterückseite
(erster Gang).
u Bewegen Sie den Geschwindigkeitsregler (10)
zum Bohren von anderen Materialien in Rich-
tung der Gerätevorderseite (zweiter Gang).
Hinweise für optimale
Arbeitsergebnisse
Bohrarbeiten
u Üben Sie stets leichten Druck in gerader Linie
mit dem Bohreinsatz aus.
u Verringern Sie den Druck kurz bevor der
Bohreinsatz das Werkstück durchbricht.
u Verwenden Sie einen Holzklotz als Unterlage
unter Werkstücken, die möglicherweise split-
tern.
u Verwenden Sie Spitzbohrer, wenn Sie Löcher
mit großem Durchmesser in Holz bohren.
u Verwenden Sie HSS-Bohreinsätze zum Bohren
in Metall.
u Verwenden Sie zum Bohren in Mauerwerk
einen geeigneten Bohreinsatz.
u Verwenden Sie ein Schmiermittel, wenn Sie in
Metall bohren (ausgenommen Gusseisen und
Messing).
u Erzeugen Sie mithilfe eines Körners eine
Vertiefung in der Mitte des zu bohrenden
Lochs, um die Genauigkeit der Bohrung zu
erhöhen.
Schraubarbeiten
u Verwenden Sie stets Schraubendrehereinsätze
der richtigen Art und Größe.
11
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u Sollten beim Festziehen von Schrauben Schwi-
erigkeiten auftreten, verwenden Sie etwas
Spülmittel oder Seife als Schmiermittel.
u Halten Sie das Gerät und den Schrauben-
drehereinsatz stets in gerader Linie zur
Schraube.
Zubehörteile
Das verwendete Zubehör hat wesentlichen
Einuss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile
von BLACK+DECKER und Piranha erfüllen
höchste Qualitätsstandards und wurden speziell
für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt. Bei
Verwendung dieses Zubehörs erhalten Sie stets
optimale Ergebnisse.
Technische Daten
MTHD5
(14.4 V)
(H1)
MTHD5
(Max)
(H1)
Leerlaufdrehzahl min
-1
0-450
0-1450
0-480
0-1550
Max. Drehmoment
Nm 26 26
Größe des Span-
nfutters
mm 10 10
Maximale Bohrtiefe
Stahl/Holz/Mau-
erwerk
mm
10/25/10 10/25/10
Gewicht
kg 1.4 1.4
Schalldruckpegel gemäß EN 60745:
Schalldruck (L
pA
) 86.3 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schallleistung (L
WA
) 97.3 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745:
Schrauben ohne Schlagbohrfunktion (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s
2
Metallbohren (a
h, D
) = < 2.5 m/s
2
, Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s
2
Schlagbohren in Beton (a
h, ID
) 11.7 m/s
2
, Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/
s
2
12
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Garantie
BLACK+DECKER vertraut auf die Qualität der
eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine
außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezu-
sage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaat-
en der Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an
einem Gerät von BLACK+DECKER ein auf Mate-
rial- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert BLACK+DECKER den Aus-
tausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten
mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei
mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen,
allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
u wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet
oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdein-
wirkung beschädigt wurde;
u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch
anderes Personal als das einer Vertragswerk-
statt oder des BLACK+DECKER Kundendien-
sts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem
Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kauf-
nachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen
Niederlassung von BLACK+DECKER steht in
dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die
nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste
der Vertragswerkstätten und aller Kundendiensts-
tellen von BLACK+DECKER sowie der zuständi-
gen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet
unter:www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Websitewww.black-
anddecker.de, um Ihr neues BLACK+DECKER
Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch
Informationen über neue Produkte und Son-
derangebote. Weitere Informationen über die
Marke BLACK+DECKER und unsere Produkte
nden Sie unterwww.blackanddecker.de.
13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
%
MTHD5
BLACK+DECKER erklärt, dass diese unter “Tech-
nische Daten” beschriebenen Geräte übereinstim-
men mit:
2006/42/EG, EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-2
Diese Produkte entsprechen außerdem den
Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere
Informationen erhalten Sie von Stanley Europe
unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich
auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die
Zusammenstellung der technischen Daten und gibt
diese Erklärung im Namen von BLACK+DECKER
ab.
R.Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Großbritannien
05/08/2014
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.
co.uk/productregistration or send your name, surname
and product code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu
lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie
Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackand-
decker.fr/productregistration ou envoyez vos nom,
prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice
del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackand-
decker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam,
achternaam en productcode opsturen naar Black & Deck-
er in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.
es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y
código de producto a Black & Decker en su país.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065
Nieuwlandlaan 7 Fax. +32 70 225 585
I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064
3200 Aarschot Fax +32 70 222 441
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax. 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126 21-0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981-616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ. 210 8983-570
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.com
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax. 934 797 419
Edicio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax. 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax. 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia Srl Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax. 039-2387592
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
90615052 REV-0 08/2014
Nederland Black & Decker Benelux Tel. +31 164 283 065
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax. +31 164 283 200
Norge Black&Decker Tlf. 45 25 13 00
Postboks 4613, Nydalen Fax. 45 25 08 00
0405 Oslo www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien Fax. 01 66116-614
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax. 214667580
Almirante Gago Coutinho, 132/134,
Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi. 0800 411 340
Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax. 031-68 60 80
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel. 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax. 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax. 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
P.O.Box - 17164 Fax. +971 4 8863333
Jebel Ali (South Zone), Dubai,
UAE
1 / 1

Black & Decker MTHD5 Benutzerhandbuch

Kategorie
Akku-Kombibohrer
Typ
Benutzerhandbuch