Mc crypt CMP-960USB Operating Instructions Manual

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Operating Instructions Manual
Mc Crypt
CMP-960USB DJ-CD-/MP3-Player
Mc Crypt
CMP-960USB DJ-CD-/MP3-Player
Mc Crypt
Lecteur MP3 / CD DJ CMP-960USB
Mc Crypt
CMP-960USB DJ-CD-/MP3-Player
Best.-Nr. 31 21 22
Bedienungsanleitung Version 07/12
Operating instructions Version 07/12
Notice d’emploi Version 07/12
Gebruiksaanwijzing Version 07/12
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Hand habung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach lesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 4.
These Operating Instructions are part of the product. They contain important information on commissioning
and installation. Please follow them, including when passing this product on to third parties.
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 25 lists the contents of these instructions together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise
en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du
produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières se trouve à la page 46.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruik-
name en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 67.
3
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs-
anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
쮕쮓
Tel. 0180/5 31 21 11 www.conrad.at bzw.
Fax 09604/40 88 48 www.business.conrad.at
E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage
unser Formular im Internet. www.conrad.de
unter der Rubrik: Kontakt
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr,
13.00 bis 17.00 Uhr
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Symbol-Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Produktmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Anschlüsse und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Anschluss an die Audioanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB-Speicherstick einstecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SD-Speicherkarte einstecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wiedergabe/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Titelauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
JOG MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ordnerwahl bei MP3-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CUE-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LOOP-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BRAKE-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REVERSE-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SINGLE Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REPEAT-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SCRATCH-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Titelprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Antishock-Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Behebung von Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16. Tipps zur Handhabung von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Mc Crypt CMP-960USB DJ-CD-/MP3-Player dient zum Abspielen von Audio-CDs und Musikdateien, die auf
einer CD, SD-Karte oder auf einem USB-Stick abgespeichert wurden.
Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich.
Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Ver-
wendung eines Mischpultes bzw. Vorverstärkers) weitergeleitet werden.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100 - 240~ / 50 – 60 Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit,
z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
3. Symbol-Erklärungen
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des
Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie
das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil weist auf besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung hin.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
6
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen
Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Pro-
duktes nicht gestattet.
Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten, müssen
entsprechend qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteck-
dose (100V~ - 240V~ / 50-60Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals. Entfernen Sie
das Warnschild nicht vom Gerät. Öffnen Sie das Gerät nicht, versuchen Sie nicht sich Zugang zum Gerätein-
neren zu verschaffen. Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie dazu diese Bedienungsanlei-
tung.
Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders
mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch
große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzka-
bel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur
Folge haben.
Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschädigter Netzleitung.
Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen, muss der Netzstecker des CD-Spielers aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Es genügt nicht, den CD-Spieler mit dem Ein/Ausschalter auszuschalten.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang
mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände neben das Gerät. Stecken Sie keine kleinen Gegenstände, z.B. Geldstücke, Büroklammern,
etc., in das CD-Fach. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlags. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in
einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen
Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie das Gerät nicht
mit Zeitschriften, Vorhänge o.ä. ab. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Tep-
pich oder auf ein Bett, etc. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und kann zur Überhitzung führen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, übermäßi-
ger Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, einer hohen Staubkonzentration, leicht entzündlichen Gasen, Dämpfen
oder Lösungsmittel aus.
7
4. Sicherheitshinweise
Das Produkt darf keinen starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht im tropischen, sondern nur im gemäßigten Klima.
Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän-
den das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie
bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanlei-
tung.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät
angeschlossen werden.
In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallver-
hütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel
usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden
informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht
im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus-
kunft oder einem Fachmann in Verbindung.
5. Produktmerkmale
Der CD-Spieler kann Musikdateien im Format MP3 abspielen. MP3 ist ein Dateiformat zur Komprimierung von
Musik. Übertragen Sie die MP3-Dateien auf eine CD, SD-Karte oder einen USB-Speicherstick und spielen Sie
diese ganz einfach ohne Computer mit dem CD-Spieler ab.
Der Mc Crypt CMP-960USB DJ-CD-/MP3-Player besitzt folgende Ausstattungsdetails:
kompatibel mit Audio CD (COMPACT DISC DIGITAL AUDIO), CD-R, CD-RW, MP3-CD, sowie USB-Spei-
cherstick und SD-Karten
Große LC-Displays mit blauer Beleuchtung und ID3 Tag-Anzeige
• JOG-Rad
10er-Tastatur zur direkten Titelwahl
Anti-Shock Speicher
• SCRATCH/REVERSE-Funktion
• SINGLE/CONTINUE-Funktion
• CUE-Funktion
• REPEAT-Funktion
• BRAKE-Funktion
LOOP/RELOOP- Funktion
PITCH und PITCH-BEND-Funktion
• PROG-Funktion
48,3 cm (19“) - Einbaumaß
8
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Netzschalter
Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des CD-Spielers.
(2) Taste CUE
Taste zum Sprung auf den CUE-Punkt und zum Starten der CUE-Funktion.
(3) Taste PLAY/PAUSE
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet bzw. in den Pausemodus geschaltet. Läuft die Wiederga-
be, leuchtet die Taste ständig. Ist das Gerät im Pausemodus, blinkt die Taste.
35 3637
Connect to main unit 2 Connect to main unit 1
LINE OUT
AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIRAVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
LINE OUT
AC IN~
Connect to control unit 1Connect to control unit 2
Power supply
Power source:~100-240V,60/50Hz
Power consumption:25 watts
3537
FOLDER
LOOP IN LOOP OUT RELOOP
PITCH
CUECUE
FOLDER
PGM
PITCH
LOOP IN
PITCH
PITCH BEND
EJECT
PITCH B END
SE ARCH
SCRATC H
BR AKE REVERS E
DSP PITCH BE ND
PITCH B END
SE ARCH
SCRATC H
BR AKE REVERS E
DSP
12 34567
89
10 11 12 13 14 15 16 17
181920
21 22
23
24
2526
27 28
29
34 3031
LOOP OUT RELOOP
54321 0
9
87
6REPEAT
SI NGLE
TIME
PITCH
EJECT
PGM
REPEAT
SI NGLE
TIME0
9
87
6
54321
POWER
SOURCE SOURCE
US B
CD US B
CD
EJECT EJECT
CD 1 CD 2
32 33
9
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(4) JOG-Rad
Durch Drehen kann ein gewünschter Punkt im Titel angewählt, der Suchlauf gestartet, die SCRATCH-
Funktion gesteuert oder die Wiedergabegeschwindigkeit beeinflusst werden.
(5) LOOP IN Taste
Mit der Taste wird der Anfangspunkt (A) der Wiedergabeschleife (LOOP) programmiert.
(6) LOOP OUT Taste
Mit der Taste wird der Endpunkt (B) der Wiedergabeschleife (LOOP) programmiert und die Wiedergabe-
schleife gleichzeitig gestartet.
(7) RELOOP Taste
Mit der Taste RELOOP wird die Wiedergabe der gespeicherte Schleife (LOOP) gestartet.
(8) LC-Display
Das LC-Display (Flüssigkristallanzeige) zeigt die aktuellen Funktionen/Einstellungen und Informationen
zum Wiedergabemedium.
(9) Schieberegler PITCH
Mit dem PITCH-Schieberegler kann die Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden (max. +/-16%).
(10) Taste TIME
Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen Zeitanzeigemöglichkeiten des LC-Displays um.
(11) Taste SINGLE
Diese Taste schaltet den CD-Spieler zwischen der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE) und der kontinuierli-
chen Titelwiedergabe (CONTINUE) um.
(12) Taste REPEAT
Wählen Sie mit der Taste die Wiederholfunktion (REPEAT 1 / REPEAT ALL) aus.
(13) Taste PGM
Taste zum Aufruf und Programmierung des CD-Spielers.
(14) Taste EJECT (Bedienteil)
Drücken Sie die Taste um das CD-Fach zu öffnen oder zu schließen. Das CD-Fach läßt sich nur im Pau-
semodus öffnen.
(15) Taste PITCH
Mit dieser Taste wird der Regelbereich des PITCH Schiebereglers (9) ausgewählt (+/-4% / +/-8% / +/- 16%)
(16) Taste PITCH BEND -
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des Gerätes temporär auf -16% verringert werden.
(17) Taste PITCH BEND +
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des Gerätes temporär auf +16% erhöht.
(18) Taste REVERSE
Bei aktivierter REVERSE-Funktion wird der Titel rückwärts wiedergegeben.
(19) Taste BRAKE
Bei der BRAKE-Funktion läuft der Titel langsam an bzw. aus, nachdem die PLAY/PAUSE-Taste (3)
gedrückt wurde. Mit dieser Funktion wird der Anlauf bzw. der Stopp einer Schallplatte simuliert.
(20) 10er-Tastatur
Mit dem Tastenfeld kann eine Titelnummer direkt angewählt werden. Zur Auswahl einer zweistelligen
Titelnummer, z.B. 12 müssen die Taste 1 und dann die Taste 2 schnell nacheinander gedrückt werden.
(21) Taste FOLDER
Diese Taste ändert die Funktion der beiden SEARCH Tasten (23 und 24) am Bedienteil. Wählen Sie zwi-
schen der SEARCH-Funktion oder der FOLDER-Funktion. Das Gerät kehrt nach wenigen Sekunden auto-
matisch in die SEARCH-Funktion zurück.
10
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(22) Taste JOG MODE
Bestimmen Sie hier die Funktion des JOG-Rades. Wählen Sie hier die Funktion PITCH BEND, SEARCH
oder SCRATCH aus.
(23)Taste SEARCH (vorwärts)
Ein Halten der Taste bewirkt einen beschleunigten Suchlauf (vorwärts). Wurde die FOLDER-Funktion
aktiviert, kann mit dieser Taste ein Ordner im MP3-Verzeichnis angewählt werden.
(24) Taste SEARCH (rückwärts)
Ein Halten der Taste bewirkt einen beschleunigten Suchlauf (rückwärts). Wurde die FOLDER-Funktion
aktiviert, kann mit dieser Taste ein Ordner im MP3-Verzeichnis angewählt werden.
(25) Taste SKIP (vorwärts)
Beim Druck dieser Taste, erfolgt ein Titelsprung zum nächsten Titel. Wird die Taste gedrückt gehalten,
erfolgt ein ständig anhaltender Titelsprung vorwärts.
(26) Taste SKIP (rückwärts)
Beim Druck dieser Taste, erfolgt ein Titelsprung zum Anfang des Titels bzw. ein Titelsprung zurück. Wird
die Taste gedrückt gehalten, erfolgt ein ständig anhaltender Titelsprung zurück.
(27) USB-Eingang
Stecken Sie hier Ihr USB-Speicherstick ein.
(28) USB LED
Die USB LED leuchtet, wenn der USB-Eingang für die Wiedergabe ausgewählt wurde.
(29) CD LED
Die CD LED leuchtet, wenn die CD für die Wiedergabe ausgewählt wurde.
(30) SD LED
Die SD LED leuchtet, wenn der SD-Kartenleser für die Wiedergabe ausgewählt wurde.
(31) SD-Kartenleser
Stecken Sie hier Ihre SD-Karte ein.
(32) Taste SOURCE
Wählen Sie mit der Taste die Wiedergabequelle CD, SD oder USB aus. Die Wiedergabequelle lässt sich
nur im Pausemodus ändern.
(33) Taste EJECT (Laufwerkseinheit)
Drücken Sie diese Taste, um das CD-Fach zu öffnen bzw. zu schließen. Das CD-Fach läßt sich nur im
Pausemodus öffnen.
(34) CD-Fach
Legen Sie hier ihre CD ein. Das CD-Fach wird durch Betätigung der Taste EJECT (14 + 33) geöffnet bzw.
geschlossen. Die CD muss immer mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt werden.
(35) Audioausgang AUDIO OUT
An diesen Cinch-Buchsen wird das linke und rechte analoge Audiosignal ausgegeben. Schließen Sie hier
den Audioeingang des Mischpultes oder des Verstärkers an.
(36) Netzanschluss
Hier wird das beiliegende Netzkabel eingesteckt.
(37) REMOTE CONTROL Buchse
Hier wird das beiliegende mehrpolige Steuerkabel eingesteckt.
11
7. Aufstellung
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen,
Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Achten Sie beim Aufstellen mit
anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärme-
quellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Über-
hitzung führen (Brandgefahr!).
Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden. Stellen Sie das Gerät auf keinen
weichen Untergrund, wie z.B. Teppiche oder Betten. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des
Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tisch-
decken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und
kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Betreiben Sie den CD-Spieler nur auf einem stabilen, waagrechten und nicht wärmeempfindli-
chen Untergrund.
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschä-
digt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihnen hän-
gen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch Zug zu bela-
sten. Dadurch können die Kabel bzw. das Gerät beschädigt werden. Es besteht die Gefahr
eines gefährlichen elektrischen Schlags.
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass
die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln
hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbe-
loberflächen gestellt werden.
Der CD-Spieler wird auf einer ebenen waagrechten Fläche aufgestellt. Ansonsten können CDs nicht ein-
wandfrei gelesen bzw. wiedergegeben werden.
8. Anschluss an die Audioanlage
Der CD-Spieler besitzt Cinch-Buchsen AUDIO OUT (35) zum Anschluss an Ihre Audioanlage (z.B. Mischpult).
Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte
Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes
führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen
angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
Verbinden Sie die Anschlüsse AUDIO OUT (35) mit den CD-Eingängen ihres Mischpults oder Vorverstärkers.
Verbinden Sie die weiße Buchse mit dem linken Eingang und die rote Buchse mit dem rechten Eingang.
Verbinden Sie die REMOTE CONTROL Buchse UNIT1 (37) der Laufwerkseinheit mit den REMOTE
CONTROL Buchse UNIT1 (37) des Bedienteils.
Verbinden Sie die REMOTE CONTROL Buchse UNIT2 (37) der Laufwerkseinheit mit den REMOTE
CONTROL Buchse UNIT2 (37) des Bedienteils.
12
9. Netzanschluss
Der CD-Spieler und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungsver-
sorgung ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den
Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung sind.
Verbinden Sie den kleinen Stecker der Netzleitung mit dem Netzanschluss (36)
Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100V~ - 240V~ / 50-
60Hz).
Mit dem Netzschalter (1) wird der CD-Spieler ein- bzw. ausgeschaltet.
10. Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedie-
nungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Rich-
tigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit,
dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten des CD-Spielers auftreten können, den Ver-
stärker oder die Lautsprecher beschädigen.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden. Die Wiedergabe
darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu
hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt wurde, so ist der CD-Spieler sofort auszuschalten
und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an
eine Fachkraft.
Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut gemacht
haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom CD-Spieler fern.
Der CD-Spieler kann Musikdateien im Format MP3 abspielen. MP3 ist ein Dateiformat zur Komprimie-
rung von Musik. Übertragen Sie die MP3-Dateien auf eine CD, SD-Karte oder einen USB-Speicher-
stick und spielen Sie diese ganz einfach ohne Computer mit dem CD-Spieler ab. Durch verschiedene
Formate, Bit-Raten, Samplingfrequenzen, Kodierungsverfahren und Playlisten besteht die Möglichkeit,
dass nicht alle Titel erkannt werden.
Einschalten
Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung des angeschlossenen Verstärkers auf Minimum.
Schalten Sie den CD-Spieler mit dem Netzschalter (1) ein.
Schalten Sie dann ein evtl. angeschlossenes Mischpult und zuletzt den Verstärker der Anlage ein.
CD einlegen
Legen Sie keine beschädigte CD ein, diese könnte durch die hohe Rotationsgeschwindigkeit zersprin-
gen und das Gerät beschädigen. Legen Sie nicht mehr als eine CD ein.
Kompatibel mit Audio CD (COMPACT DISC DIGITAL AUDIO), CD-R, CD-RW und MP3-CD.
Es werden keine Multisession-CDs unterstützt.
Behindern Sie niemals die motorische Bewegung der CD-Faches (34).
13
10. Inbetriebnahme
Drücken Sie die Taste EJECT (14 / 33) um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite (Labelseite) nach oben in den CD-Schub ein. Halten Sie die CD am äußeren Rand, vermeiden Sie es,
die CD auf der Innenseite zu berühren.
Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie die Taste EJECT (14 / 33) drücken. Der CD Schub wird eingezogen
und die CD danach eingelesen.
Danach setzt das Gerät den CUE-Punkt automatisch am Anfang des ersten Titels der CD und geht in den
Pausemodus. Sie können jetzt die Wiedergabe starten.
Die CD kann nicht ausgeworfen werden, solange die Wiedergabe läuft. Dies dient zum Schutz vor
einer unbeabsichtigten Unterbrechung der Wiedergabe. Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie die
Taste EJECT (14 / 33) drücken.
USB-Speicherstick einstecken
Aufgrund der sehr großen Vielfalt von Geräten mit USB-Schnittstellen, deren unterschiedlichen technischen
Daten (z.B. Lesegeschwindigkeit) und Ihren manchmal sehr herstellerspezifischen Funktionen, kann nicht sicher-
gestellt werden, dass alle Medien erkannt und alle Bedienungsmöglichkeiten in Verbindung mit diesem Gerät
gegeben sind. Verwenden Sie deshalb nur USB-Speichersticks.
Stecken Sie in die USB-Eingang (27) den USB-Speicherstick.
Das Gerät kann USB-Speichersticks (USB 2.0) mit einer max. Speicherkapazität von 8GB lesen. Der
USB-Speicherstick muss FAT 32 formatiert sein.
Sollte der USB-Speicherstick dennoch nicht erkannt werden, so verwenden Sie bitte einen USB-Spei-
cherstick eines anderen Herstellers.
Schalten Sie den CD-Spieler aus oder wechseln Sie auf die CD/SD-Wiedergabe um den USB-Spei-
cherstick zu entfernen oder zu wechseln. Entfernen Sie den USB-Speicherstick niemals während der
Wiedergabe aus dem USB-Eingang. Daten auf dem USB-Speicherstick könnten dadurch zerstört wer-
den. Es besteht die Gefahr, dass dadurch der USB-Speicherstick nicht mehr gelesen werden kann.
Für einen eventuellen Datenverlust wird nicht gehaftet.
SD-Speicherkarte einstecken
Stecken Sie in den SD-Kartenleser (31) die SD-Karte ein. Drücken Sie die SD-Karte bis diese hörbar einra-
stet. Die Metallkontaktflächen der SD-Speicherkarte müssen dabei nach unten zeigen.
Es könne SD-Karten (max. 8GB / FAT32) oder SDHC-Karten (max. 4GB / FAT32) verwendet werden.
Sollte die SD-Speicherkarte nicht erkannt werden, verwenden Sie bitte eine SD-Speicherkarte eines
anderen Herstellers, bzw. eine andere SD-Kartenspeichergröße.
Schalten Sie den CD-Spieler aus oder wechseln Sie auf die CD/USB-Wiedergabe um die SD-Spei-
cherkarte zu entfernen oder zu wechseln. Entfernen Sie die SD-Speicherkarte niemals während der
Wiedergabe aus dem SD-Kartenslot. Daten auf der SD-Speicherkarte könnten dadurch zerstört wer-
den. Es besteht die Gefahr, dass dadurch die SD-Speicherkarte nicht mehr gelesen werden kann. Für
einen eventuellen Datenverlust wird nicht gehaftet.
14
10. Inbetriebnahme
Wollen Sie die SD-Speicherkarte entfernen, so drücken Sie leicht auf die SD-Speicherkarte, bis ein hörbarer
Entrastton erfolgt. Die SD-Speicherkarte kann nun entnommen werden.
Auswahl der Wiedergabequelle
Wählen Sie mit der Taste SOURCE (32) die Wiedergabequelle (USB / CD / SD). Die entsprechende LED
(28 / 29 / 30) für die gewählte Wiedergabequelle leuchtet. Die Wiedergabequelle lässt sich nur im Pausemo-
dus ändern.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (3), um die Wiedergabe zu starten. Läuft die Wiedergabe, leuchtet
die Taste ständig. Ist das Gerät im Pausemodus, blinkt die Taste.
Sie können die Wiedergabe auf zwei Arten unterbrechen:
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (3). Das Gerät schaltet in den Pausemodus.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste CUE (2). Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und
geht in den Pausemodus.
Titelauswahl
Über die SKIP Tasten (26 / 25) können die einzelnen Titel auf der CD, SD-Speicherkarte und des
USB-Speichersticks angewählt werden.
Drücken Sie die SKIP Taste (25), um einen Titel nach vorne zu springen.
Drücken Sie die SKIP Taste (26), um an den Titelanfang bzw. nochmals um einen Titel zurückzuspringen.
Das Gerät setzt nach jeder Titelwahl automatisch den CUE Punkt am Titelanfang.
Mit der 10er-Tastatur kann ein Titel direkt angewählt werden. Zur Anwahl eines zwei- oder dreistelligen Titels,
müssen die einzelnen Ziffern der gewünschten Titelnummer zügig hintereinander gedrückt werden.
Beispiel: Wahl der Titelnummer 42
Drücken Sie die Taste 4.
Die Ziffer 4 blinkt im Display. Drücken Sie nun die Ziffer 2.
JOG MODE auswählen
Drücken Sie entsprechend oft die Taste, um die gewünschte Funktion für das JOG Rad (4) auszuwählen.
Taste leuchtet nicht = PITCH BEND-Funktion
Taste leuchtet = SEARCH-Funktion
Taste blinkt = SCRATCH-Funktion
Ordnerwahl bei MP3-Wiedergabe
Mit der Taste FOLDER (21) und den SEARCH Tasten (24 / 23) können die einzelnen MP3-Ordner
(Folder) auf der CD, SD-Karte und des USB-Speichersticks angewählt werden. Diese Funktion kann natürlich nur
verwendet werden, wenn sich entsprechende Ordner auf dem MP3-Datenträger befinden.
Drücken Sie die Taste FOLDER (21). Im Display leuchtet die Anzeige „FOLDER“.
Drücken Sie die Taste SEARCH (23), um einen Ordner nach vorne zu springen.
Drücken Sie die Taste (24), um einen Ordner zurückzuspringen.
15
10. Inbetriebnahme
Drücken Sie kurz die Taste FOLDER (21), um den Ordner anzuwählen. Das Gerät wechselt wieder in die
Titelauswahl-Funktion.
Im Wiedergabe-Modus wird bei der Anwahl des Ordners der erste Titel des Ordners wiedergegeben. Im Pau-
semodus kann nach der Ordnerwahl mit den Tasten SKIP (26 / 25) noch der gewünschte Titel aus-
gewählt werden.
Erfolgt während der Ordnerwahl für ca. 4 Sekunden keine Tasteneingabe (SEARCH Tasten
), kehrt der CD-Spieler automatisch in die Titelauswahl-Funktion zurück.
Suchlauf
Es gibt zwei verschiedene Arten des Suchlaufs, um eine Stelle innerhalb eines Titels zu finden.
Über das JOG Rad (4) oder den SEARCH Tasten (24 / 23) kann der schnelle Suchlauf im Wiederga-
bebetrieb gestartet werden.
Wählen Sie mit der Taste JOG MODE (22) die Funktion SEARCH. Die Taste JOG MODE (22) muss leuchten.
Drücken Sie die SEARCH Taste (23) oder drehen Sie das JOG Rad (4) während der Wiedergabe nach
rechts, um einen schnellen Vorwärtssuchlauf zu starten.
Drücken Sie die SEARCH Taste (24) oder drehen Sie das JOG Rad (4) während der Wiedergabe nach
links, um einen schnellen Rückwärtssuchlauf zu starten.
Im Pausemodus dient das JOG-Rad (4) auch zum exakten Auffinden einer bestimmten Stelle innerhalb eines
Titels. Ein präzises Einstellen eines Beat Einsatzes ist mit dem Drehrad im Pausemodus sehr einfach möglich, da
der Titel in kleinsten Schritten (Frame) abgetastet wird und die Suche beim Drehen des JOG Rades (4) in hörba-
ren Schritten erfolgt.
Schalten Sie das Gerät in den Pausemodus.
Wählen Sie mit der Taste JOG MODE (22) die Funktion PITCH BEND (Taste JOG MODE leuchtet nicht) oder
SEARCH (Taste JOG MODE leuchtet).
Um vorwärts zu suchen, drehen Sie das Drehrad nach rechts. Um rückwärts zu suchen, drehen Sie das Dreh-
rad nach links.
Im Pausebetrieb schaltet der CD-Spieler in den „Stotterbetrieb“, sobald das JOG Rad (4) betätigt wird.
Mit den SEARCH Tasten (24 / 23) kann weiterhin der schnelle Suchlauf durchgeführt werden.
CUE-Funktion
Mit der CUE-Funktion wird ein Startpunkt für die Wiedergabe gesetzt. Es kann ein gezieltes Einsetzten eines
Titels eingestellt werden. „Leerstellen“ am Anfang eines Titels oder unerwünschte Anfangssequenzen eines
Titels können so „ausgeblendet“ werden. Das Setzen des Startpunktes kann automatisch oder manuell erfolgen.
Wird die CUE Taste während der Wiedergabe gedrückt, kehrt das Gerät an den zuvor gespeicherten Punkt
zurück und schaltet sich danach in den Pausemodus. Die CUE Taste (3) blinkt kurz, wenn ein neuer CUE Punkt
gespeichert wird.
Setzen des CUE-Punktes
Der CUE Punkt wird automatisch
- nach jedem Einlesen der CD, des USB-Speichersticks oder der SD-Karte am Anfang des ersten Titels
gesetzt.
- nach jeder Titelwahl mittels der Tasten SKIP (26 / 25) am Anfang des Titels gesetzt.
- während der Wiedergabe zu Beginn eines jeden neuen Titels am Anfang des Titels gesetzt, wenn die Such-
lauf-Funktion mit den SEARCH Tasten (23 / 24) im Wiedergabebetrieb beendet wird (MP3-Wiedergabe).
16
10. Inbetriebnahme
Um den CUE Punkt manuell zu setzen, müssen Sie die Wiedergabe an der gewünschten Stelle mit der
PLAY/PAUSE Taste (3) unterbrechen. Das Gerät wechselt in die PAUSE-Funktion. Eine präzise Ein-
stellung des CUE Startpunkts kann mittels des JOG Rades (4) vorgenommen werden. Starten Sie nun die
Wiedergabe. Der CUE Punkt wird an dieser Stelle neu gesetzt.
Überprüfen des CUE-Punktes
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus die Taste CUE (2).
Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
Drücken und halten Sie die Taste CUE (2).
Die Wiedergabe startet vom CUE-Punkt aus, solange Sie die Taste CUE (2) gedrückt halten.
Wird die Taste losgelassen, kehrt der CD-Spieler wieder an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pause-
modus.
Löschen eines CUE-Punktes
Der alte CUE-Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE-Punkt gesetzt wird.
LOOP-Funktion (Wiedergabeschleife)
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, eine „nahtlose“ Wiedergabeschleife (LOOP) zu speichern. Der Start- und der
Endpunkt der LOOP kann im Pause- oder im Wiedergabebetrieb gesetzt werden.
LOOP-Funktion speichern und wiedergeben
Drücken Sie am gewünschten Startpunkt der Wiedergabeschleife die Taste LOOP IN (5). Die LOOP IN LED
leuchtet.
Drücken Sie am gewünschten Endpunkt der Wiedergabeschleife die Taste LOOP OUT (6). Die LED LOOP IN
und die LED LOOP OUT blinken.
Die Wiedergabeschleife wird nun dauernd wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste LOOP OUT (6), um die Wiedergabeschleife zu beenden.
Eine gespeicherte Wiedergabeschleife wird durch ein Leuchten der LED LOOP IN und der LED LOOP OUT
signalisiert. Drücken Sie die Taste RELOOP (7), um die gespeicherte Wiedergabeschleife erneut zu starten
Die bestehende Wiedergabeschleife wird gelöscht, wenn eine neue Wiedergabeschleife programmiert
wird, ein neuer Titel gewählt wird oder wenn die SEARCH Tasten (24 / 23) beim MP3
Betrieb gedrückt werden.
Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit
Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es
oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen.
Dies kann auf drei Arten erreicht werden:
Mit dem Schieberegler PITCH (9). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert
werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn sich zwei Titel komplett in der Beatgeschwindigkeit unter-
scheiden.
Mit den Tasten PITCH BEND (16 und 17). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig)
geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der
Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
17
10. Inbetriebnahme
Mit dem JOG Rad (4). Wählen Sie mit der JOG MODE Taste (22) die Funktion "PITCH BEND" für das JOG
Rad. Durch Drehen des Rades kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geändert werden.
Die Geschwindigkeitsänderung ist von der Drehgeschwindigkeit des JOG-Rades abhängig. Diese Funktion
wird ebenfalls eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchroni-
siert werden muss.
PITCH-Schieberegler
Wählen Sie mit der Taste PITCH (15) den max. Regelbereich für den Schieberegler (4% / 8% / 16%). Der ent-
sprechend eingestellte Regelbereich leuchtet kurz im Display auf.
Verändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit, indem Sie den Schieberegler PITCH (9) nach oben oder
nach unten schieben. Die prozentuale Geschwindigkeitsabweichung wird im LC-Display angezeigt. In Mitten-
stellung des Schiebereglers erfolgt die Wiedergabe in Originalgeschwindigkeit.
PITCH BEND Tasten
Halten Sie die entsprechende Taste PITCH BEND (16 oder 17) während der Wiedergabe gedrückt, um die
Geschwindigkeit um bis zu +/- 16 % zu verändern.
Die Taste PITCH BEND - verringert die Geschwindigkeit.
Die Taste PITCH BEND + erhöht die Geschwindigkeit.
Wie stark die Wiedergabegeschwindigkeit abweicht, ist davon abhängig, wie lange die jeweilige PITCH
BEND Taste gedrückt gehalten wird.
Nach dem Loslassen der Taste kehrt die Wiedergabe zur Originalgeschwindigkeit bzw. zu der Geschwindig-
keit zurück, die durch den Schieberegler PITCH (9) vorgegeben ist.
PITCH BEND-Funktion mit dem JOG-Rad
Wählen Sie mit der JOG MODE Taste (22) die Funktion „PITCH BEND“ für das JOG Rad.
Die Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit, hängt von der Drehgeschwindigkeit des Drehrades ab. Die
Wiedergabegeschwindigkeit kann um bis zu +/- 16% geändert werden.
Drehen Sie das Drehrad nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drehen Sie das Drehrad nach
links, um die Geschwindigkeit zu verringern.
BRAKE-Funktion
Bei der BRAKE-Funktion läuft der Titel, nachdem PLAY/PAUSE-Taste (3) gedrückt wurde, langsam an bzw. aus.
Mit dieser Funktion wird der Anlauf bzw. der Stopp einer Schallplatte simuliert.
Drücken Sie die Taste BRAKE (19), um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Die Taste leuchtet
bei aktivierter BRAKE-Funktion.
REVERSE-Wiedergabe
Bei aktivierter REVERSE-Funktion wird der Titel rückwärts abgespielt.
Drücken Sie die Taste REVERSE (18), um die Funktion zu aktivieren, bzw. zu deaktivieren. Die Taste leuch-
tet bei aktivierter REVERSE-Funktion.
Die REVERSE-Funktion wird beim Erreichen des Titelanfangs deaktiviert. Der Titel wird nun wieder
normal wiedergegeben.
18
10. Inbetriebnahme
TIME
Mit der Taste TIME (10) wird zwischen den verschiedenen Zeitanzeigen (abgelaufene Titelspielzeit > Titelrest-
spielzeit > Gesamtrestspielzeit) des LC-Displays (8) umgeschaltet.
Drücken Sie die Taste TIME (10), bis die gewünschte Zeitanzeige im LC-Display erscheint.
Die Gesamtrestspielzeit wird nur bei Audio-CDs im Display angezeigt. Bei MP3-Musikdateien wird die
Gesamtspielzeit nicht angezeigt.
SINGLE Wiedergabe
SINGLE : Bei der Einzeltitelwiedergabe schaltet sich das Gerät nach dem Ende eines abgespielten Titel in
den Pausemodus. Der CUE Punkt wird automatisch am Anfang des neuen Titels gesetzt.
Wählen Sie mit der Taste SINGLE (11) die Einzeltitelwiedergabe aus. Bei der Wiedergabeart SINGLE, leuch-
tet die Anzeige „SINGLE“ im Display.
REPEAT-Wiedergabe
REPEAT 1: Der aktuell abgespielte Titel wird ständig wiederholt (Einzeltitelwiederholung).
REPEAT ALL: Bei dieser Einstellung erfolgt die kontinuierliche Wiedergabe der gewählten Wiedergabequelle.
Wählen Sie mit der Taste REPEAT (12) die Einzeltitelwiederholung oder die kontinuierliche Wiedergabe aus.
Die entsprechende Einstellung leuchtet im LC-Display (8).
SCRATCH-Funktion
Bei aktivierter SCRATCH (Vinyl) Funktion, können Sie mit dem JOG-RAD (4) den ausgewählten Titel wie bei
einem Plattenspieler scratchen.
Wählen Sie die SCRATCH-Funktion mit der Taste JOG MODE (22) aus. Die Taste JOG MODE (22) blinkt bei
aktivierter Funktion.
Drehen Sie das JOG Rad (4) um zu scratchen.
Titelprogrammierung
Zum Start der Programmierung muss sich der CD-Spieler im Pausemodus befinden. Es können bis zu
20 Titel programmiert werden.
Drücken Sie die Taste PGM (13). Im Display erscheint die Anzeige „P-01“ und „PROGRAM“.
Wählen Sie mit den Tasten SKIP (26 / 25) und der 10er-Tastatur (20) den entsprechenden Titel aus.
Drücken Sie die Taste PGM (13) zum Speichern des Titels. Im Display erscheint die Anzeige „P-02“ und
„0 Track“.
Wählen Sie mit den Tasten SKIP (26 / 25) und der 10er-Tastatur (20) den nächsten Titel aus.
Drücken Sie die Taste PGM (13) zum Speichern des Titels. Im Display erscheint die Anzeige „P-03“ und
„0 Track“.
Wiederholen Sie die einzelnen Schritte der Titelwahl und Speicherung bis alle gewünschten Titel gespeichert
sind.
19
10. Inbetriebnahme
Mit der Taste PGM (13) kann nun die Programmierung überprüft werden. Drücken Sie mehrmals die
Taste, um sich alle gespeicherten Titel anzeigen zu lassen. Wählen Sie mit der PGM Taste (13) den
letzten Speicherplatz bis die Anzeige „0 Track“ im Display leuchtet. Die Programmierung kann jetzt,
wenn gewünscht fortgesetzt werden.
Sie können auch einen gespeicherten Titel einer Programmierung ändern. Wählen Sie im Program-
miermodus mit der Taste PGM (13) den zu ändernden Programmplatz. Wählen Sie mit den SKIP
Tasten (26 / 25) oder der 10er-Tastatur (20) den neuen Titel. Speichern Sie den Titel,
indem Sie die Taste PGM (13) drücken.
Starten Sie die Wiedergabe der Programmierung mit der PLAY/PAUSE (3). Die Anzeige „PROGRAM“
leuchtet dabei im Display.
Drücken Sie die Taste PGM (13) im Pausemodus, um die Programmierung erneut zu öffnen. Wählen
und speichern Sie weitere Titel um die Programmierung zu erweitern oder zu ändern. Starten Sie die
Wiedergabe der Programmierung indem Sie die PLAY/PAUSE (3) drücken.
Die Wiedergabe der Programmierung kann mit der 10er-Tastatur (20) verlassen werden. Wählen Sie
einen Titel mit der 10er-Tastatur (20). Der gewählte Titel wird wiedergegeben. Am Ende des Titels
kehrt der CD-Spieler wieder zur Wiedergabe der Titelprogrammierung zurück.
Drücken und halten Sie die Taste PGM (13), um die Programmierung zu löschen. Die Anzeige „PROGRAM“
leuchtet nicht mehr im Display.
Ausschalten
Unterbrechen Sie die Wiedergabe, indem Sie die Taste PLAY/PAUSE (3) drücken.
Schalten Sie den Verstärker und ein eventuell angeschlossenes Mischpult aus.
Schalten Sie dann erst den CD-Spieler mit dem Netzschalter (1) aus.
11. Antishock-Speicher
Das Gerät ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet. Dieser verringert das Risiko von Aussetzern
während der CD-Wiedergabe, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist.
Der Antishock-Speicher wird während des Lesens der Daten automatisch geladen. Das Gerät benötigt einige
Sekunden, bis der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann.
Die Datenmenge, die gespeichert wird, entspricht etwa 20 Sekunden Musikwiedergabe. Der Antishock-Speicher
kann während dieser Zeit Aussetzer „überbrücken“, die bei der Musikwiedergabe durch kurze Stöße ansonsten
entstehen würden.
20
12. Handhabung
Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän-
den das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie
bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorge-
sehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann
das Gehör geschädigt werden.
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des CD-Spielers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und
des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu set-
zen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
das Gerät nicht mehr arbeitet
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den CD-Spieler reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Span-
nungsquellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefah-
ren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt wer-
den.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche
des Gehäuses beschädigt werden könnte.
14. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Mc crypt CMP-960USB Operating Instructions Manual

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen