Shure SCM268 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
SCM268
Mikrofonmischer mit vier Kanälen
The Shure four-channel microphone mixer, SCM268, user guide.
Version: 4 (2019-G)
Shure Incorporated
2/17
Table of Contents
SCM268Mikrofonmischer mit vier Kanälen 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3
Allgemeine Beschreibung 4
Technische Eigenschaften 4
Vorderseite 4
Rückseite 6
Verstärkungsregelung 6
Eingangsverstärkung 6
Ausgangsverstärkung 7
Ausgangspegelmesser 7
Phantomspeisung 7
Ausgangspegelschalter 8
Steckverbindungen 8
Montage 9
Mitgelieferte Befestigungsteile 9
Rack-Einbau 10
Interne Modifikationen 12
Interne Modifikationen 12
Auseinanderbau 12
Steilflankiger Hochpass-Filter 13
Deaktivierung der Phantomspeisung 14
Leitungsdämpfungsglied 14
Mikrofondämpfungsglied 14
Technische Daten 15
Optionales Zubehör und Ersatzteile 16
Optionales Zubehör 16
Ersatzteile 16
Zulassungen 17
Shure Incorporated
3/17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
SCM268
Mikrofonmischer mit vier Kanälen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Hinweise LESEN.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
Alle Warnungen BEACHTEN.
Alle Anweisungen BEFOLGEN.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers
Folge leisten.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des
Produkts platzieren.
Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich brei
te Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung
dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker
mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netz
steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ,
Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vor
sichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
ALLE Reparatur und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kunden
dienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen,
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Dieses Gerät vor Tropf und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Va
sen auf das Gerät STELLEN.
Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.
Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).
Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter eingesteckt werden.
Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus
gesetzt werden.
Shure Incorporated
4/17
20.
21.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass in diesem Gerät gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstel
len, auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs und Wartungsan
weisungen enthält.
ACHTUNG: Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom An
wender gewartet werden können. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Die Sicherheitszulassungen gelten nicht mehr, wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.
Allgemeine Beschreibung
Das Shure-Modell SCM268 ist ein transformator-symmetrisches Mikrofonmischpult mit vier Kanälen. Seine einfache, kompakte
Bauweise liefert überlegene Leistung und außergewöhnliche Tonqualität bei geringem Rauschen und einem ebenen Frequenz
gang.
Das SCM268 bewährt sich in allen Anwendungsarten und integriert transformatorsymmetrische XLREingänge, einen schalt
baren Mikrofon-/Leitungspegel-XLR-Ausgang mit Transformator-Symmetrierung, Cinch-Ein- und -Ausgänge, Phantomspeisung
und einen Zusatz-Eingangskanal. Es kann als primäres oder zusätzliches Mischpult für die Audioverstärkung, Aufnahme,
Rundsendung oder für audiovisuelle Präsentationssysteme verwendet werden.
Mit den mitgelieferten Befestigungsteilen lässt sich das HalbrackGehäuse des Mischpults sicher in Einzel oder DoppelRack
einbauAnordungen befestigen. Beim festen Einbau kann das SCM268 auf oder unter einem Regal, Tresen oder Tisch mon
tiert werden.
Technische Eigenschaften
Vier transformator-symmetrische Mikrofoneingänge
Schaltbarer transformator-symmetrischer schaltbarer Mikrofon/Line-Pegel
Fünf -10 dB-Leitungspegeleingänge
Sechsteilige LED-Ausgangspegelanzeige
Eingebaute Phantomspeisung mit 12 V
Interner Stromtransformator
Eingebauter steilflankiger Hochpass-Filter an Mikrofoneingängen (unter 80 Hz)
Shure Incorporated
5/17
Vorderseite
Pegelsteller (1–4).
Stellt die Verstärkung für die Mikrofonpegeleingänge und Zusatzpegeleingänge 1-4 ein.
Zusatzkanal-Verstärkungssteuerung (AUX IN).
Stellt die Verstärkung des Zusatzkanaleingangs ein.
Ausgangspegelanzeige.
LED-Anzeige zeigt den Signalpegel der Ausgangsspitzen an.
MASTER-Pegelsteller.
Stellt den Ausgangspegel insgesamt ein.
Betriebsanzeige (POWER).
Diese LED leuchtet auf, wenn die Einheit an die Stromquelle angeschlossen ist und Strom aufnimmt.
Das SCM268 hat keinen AN/AUS-Schalter (Power). Zum Ausschalten des Geräts das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder eine externe Steckerleiste mit
Schalter verwenden. Der Mischer kann allerdings auch eingesteckt bleiben, da er im Leerlauf sehr wenig Leistung aufnimmt.
AN/AUS-Schalter (POWER)
Länderspezifisch.
Shure Incorporated
6/17
Rückseite
Netzanschluss.
Für 100-120 V~ (SCM268) oder 220-240 V~ (SCM268E).
Ausgang (MIC/LINE OUT).
Transformator-symmetrischer XLR-Ausgang. Schaltbar zwischen Leitungs- und Mikrofonpegel.
Ausgangspegelschalter (MIC/LINE OUT).
Der vertiefte Schalter ändert den Signalpegel des XLR-Ausgangs: In = Mikrofonpegel. Out = Leitungspegel.
Zusatzkanal-Ausgang (AUX OUT).
Die Cinch-Buchse versorgt Unterhaltungsaudioanlagen. Sie wird nicht durch den Schalter MIC/LINE beeinflusst.
Zusatzpegeleingänge (AUX LEVEL INPUTS 1–4).
Die Cinch-Buchsen werden an Unterhaltungs-Tonquellen angeschlossen.
Zusatzeingangskanal (AUX IN).
Ein eigener Zusatzeingang für den Zusatzkanal.
Phantomspeisungsschalter (12 V PHANTOM).
Der vertiefte Schalter schaltet die Phantomspeisung für die Mikrofoneingänge 1-4 ein.
Mikrofonpegeleingänge (MIC LEVEL INPUTS).
Transformator-symmetrische, Mikrofonpegel-XLR-Eingänge.
Verstärkungsregelung
Eingangsverstärkung
Die Pegelstellerknöpfe 1–4 auf der Frontabdeckung stellen die Verstärkung für beide Mikrofon und Zusatzeingänge der Kanä
le 1–4 ein (siehe Abbildung 1). Beispiel: Der Pegelsteller von Kanal 1 wird für den Mikrofonpegeleingang (MIC LEVEL INPUT
Shure Incorporated
7/17
1) für Kanal 1 und den Zusatzpegeleingang (AUX LEVEL INPUT 1) für Kanal 1 verwendet. Der Zusatzpegelstellerknopf (AUX
IN) hat nur Einfluss auf den Zusatzeingang (AUX IN).
Ausgangsverstärkung
Der MasterAusgangsverstärkungsregelknopf (MASTER) stellt die Verstärkung für den symmetrischen XLRAusgang (MIC/LI
NE LEVEL) und den Zusatzpegelausgang (AUX LEVEL) ein.
Abbildung 1
Ausgangspegelmesser
Die sechs LEDs auf der Frontplatte, die mit OUTPUT LEVEL METER beschriftet sind, geben beim Aufleuchten den Spitzen
wertpegel (Peak) des gemischten Ausgangssignals vom SCM268 (in bezug zum symmetrischen Line-Ausgang) in dBu (0 dBu
= 0,775 V) an.
Die durch die LEDs angezeigten Spitzenwertpegel (Peak) können über den Master-Pegelsteller (MASTER) eingestellt werden.
Die rote LED leuchtet auf, wenn der Ausgangspegel 2 dB unterhalb des Begrenzungspegels liegt.
Phantomspeisung
Wenn der Phantomspannungsschalter auf der Rückwand auf (12V PHANTOMON), gestellt ist, liefert das SCM268 12 V Phan
tomspannung an die einzelnen XLR-Mikrofoneingänge. Der Schalter ist vertieft, damit er nicht versehentlich betätigt wird. Die
Shure Incorporated
8/17
meisten Kondensatormikrofone benötigen Phantomspeisung. Der Schalter muss verwendet werden, wenn diese Mikrofonty
pen an das SCM268 angeschlossen werden.
Phantomspeisung hat keinen Einfluss auf den Betrieb von symmetrischen dynamischen Mikrofonen. Bei eingeschalteter Phantomspeisung können diese in
Kombination mit Kondensatormikrofonen, die sie verwenden, an das SCM268 angeschlossen werden.
Ausgangspegelschalter
Der Ausgangspegelschalter auf der Rückwand (MIC/LINE OUT) stellt den Pegel des symmetrischen XLR-Ausgangs ein. Bei
Einstellung auf „MIC“, wird der Ausgang um circa 50 dB reduziert. Schalter so einstellen, dass der Ausgangspegel dem Ein
gangspegel des Geräts entspricht, an das das SCM268 angeschlossen wird. Der Schalter ist vertieft, damit er nicht versehent
lich betätigt wird.
Der Ausgangspegelschalter hat keinen Einfluss auf den Zusatzausgangspegel (AUX OUT).
Steckverbindungen
Das folgende Diagramm zeigt einige der vielen Arten an Anschlüssen, die mit dem SCM268 möglich sind. Beachten Sie, dass
kein Gerät an den Mikrofoneingang von Kanal 4 (MIC LEVEL INPUT 4) angeschlossen ist. Der Grund dafür ist der Anschluss
von Unterhaltungselektronikgeräten am Zusatzeingang (AUX LEVEL INPUT 4) von Kanal 4. Das Anschließen des Zusatz- als
auch des Mikrofoneingangs an einen einzigen Kanal ist nicht empfehlenswert, da das SCM268 die beiden Quellen nicht unab
hängig voneinander mischen könnte.
Shure Incorporated
9/17
Montage
Mitgelieferte Befestigungsteile
4 Gummisockel. Für Einzelaufstellung.
1 Rack-Montagewinkel, lang. Für Einbau in 9,5-Zoll-Gehäuse (Einzelgerät).
1 Rack-Montagewinkel, kurz. Für Einbau in 9,5-Zoll-Gehäuse (Einzelgerät) oder Einbau zweier Geräte.
2 Spreizhalterungen. Für Einbau zweier Geräte oder festen Einbau.
12 Halterungsschrauben, 1/4 Zoll (6 mm). Zur Befestigung der Halterungen am Gehäuse.
4 Halterungsschrauben, 1 Zoll (2,5 cm). Zum Einbau des Geräts in ein Rack.
4 Kunststoffscheiben. Zur Verwendung mit den mitgelieferten Rack-Montageschrauben.
4 Holzschrauben, 1/2 Zoll (1,25 cm). Für festen Einbau.
Shure Incorporated
10/17
1.
1.
2.
Rack-Einbau
Das SCM268 kann als einzelne Einheit oder Doppeleinheit mit einem anderen SCM268 oder einer anderen Shure Halbrack-
Einheit, wie einem SCM262 oder DFR11EQ, montiert werden. Die Rack-Montagewinkel auf eine der beiden folgenden Arten
anbringen:
Einbau als Einzelgerät (9,5-Zoll-Gehäuse):
Die kurze und die lange RackeinbauHalterung mit acht (8) der mitgelieferten Halterungsschrauben am SCM268 befes
tigen.
Einbau zweier Geräte:
Die beiden Geräte nebeneinander platzieren und mit zwei (2) Spreizhalterungen verbinden. Die Halterungen sollten die
Aussparungen an den oberen und unteren Kanten jedes Gehäuses umfassen. Die Halterungen mit acht (8) Halte
rungsschrauben befestigen.
Unbedingt beide Spreizhalterungen verwenden—eine oben und eine unten.
Die kurzen Rack-Montagewinkel mit acht (8) der Halterungsschrauben an den Außenseiten der verbundenen Geräte
befestigen.
Shure Incorporated
11/17
3. Nach Anbringung der Montagewinkel das Gerät mit den mitgelieferten RackMontageschrauben und Kunststoffschei
ben in ein Geräte-Rack einbauen.
Einzelaufstellung
Die vier (4) mitgelieferten Gummisockel an jeder Ecke auf der Unterseite des Geräts anbringen. Dadurch wird Rutschen ver
hindert und die Tischfläche geschont.
Shure Incorporated
12/17
1.
2.
1.
Fester Einbau
Zur dauerhaften Befestigung des SCM268 auf oder unter einem Tisch, Regal oder Tresen die folgenden Schritte ausführen:
Die Spreizhalterungen mit vier (4) Halterungsschrauben an den Kantenaussparungen des Gehäuses befestigen.
Obenliegender Einbau: Die Spreizhalterungen an der Unterseite des Gehäuses befestigen.
Hängender Einbau: Die Spreizhalterungen an der Oberseite des Gehäuses befestigen.
Die Spreizhalterungen mit den vier (4) mitgelieferten Holzschrauben an der Montagefläche befestigen.
Interne Modifikationen
Interne Modifikationen
Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Alle Wartungsarbeiten und Modifikationen von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen.
Auseinanderbau
Um Zugriff auf die Leiterplatte für interne Modifikationen zu erhalten, die folgenden Schritte ausführen:
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Shure Incorporated
13/17
2.
3.
4.
5.
Die Knöpfe und Sicherungsmuttern von der Frontabdeckung entfernen (siehe Abbildung 2).
ABBILDUNG 2
Die vier Schrauben an allen Ecken auf der Rückseite entfernen.
Die beiden Schrauben an den unteren Ecken der Frontplatte entfernen.
Die Rückseite und die Leiterplatte von der Rückseite des Gehäuses abziehen.
Beim Wiederzusammenbau des SCM268 die Sicherungsmuttern der Reglerknöpfe NICHT ÜBERDREHEN. Die Mut
tern mit minimalem Kraftaufwand (0,6–0,8 Nm) festziehen. Interne Komponenten werden beschädigt, wenn zu viel Kraft
aufgewandt wird.
Steilflankiger Hochpass-Filter
Um den eingebauten steilflankigen Hochpassfilter für einen bestimmten Kanal zu umgehen, den angegebenen Widerstand ent
fernen und einen 10 µF bis 33 µFKondensator an der angegebenen Stelle auf der PCKarte einbauen (die Polarität spielt kei
ne Rolle). Dazu in der folgenden Tabelle nachschlagen:
Kanal Widerstand entfernen von:
0 µF- bis 33 µF-Kondensator einbau-
en:
1 R18 X17
2 R28 X27
3 R38 X37
4 R48 X47
Wenn eine bestimmte Eckfrequenz für den steilflankigen Hochpassfilter ausgewählt werden soll, den Widerstand R18, R28,
R38 oder R48 für einen bestimmten Kanal wie oben angegeben entfernen. Dann einen Kondensator mit dem angegebenen
Wert (die Polarität spielt keine Rolle) an der angegebenen Stelle auf der PC-Karte (X17, X27, X37 oder X47) einbauen. Zur
Auswahl des korrekten Kondensatorwerts für die gewünschte Eckfrequenz die folgende Formel benutzen.
C = 26,5/F
wobei:
C = Wert des Kondensators in µF
F = Eckfrequenz (-3 dB) für steilflankigen Hochpassfilter in Hz
Die folgende Tabelle listet die Hochpass-Eckfrequenzen für einige häufig benutzte Kondensator-Nennwerte auf.
Kondensatorwert (µF) Hochpass-Eckfrequenz (Hz)
0,033 803
0,047 564
Shure Incorporated
14/17
1.
Kondensatorwert (µF) Hochpass-Eckfrequenz (Hz)
0,068 390
0,1 265
0,22 120
0,33 80
0,47 56
0,68 39
1,0 26,5
2,2 12
Deaktivierung der Phantomspeisung
Um die Phantomspeisung für einen bestimmten Mikrofoneingang zu deaktivieren, den in der folgenden Tabelle angegebenen
Widerstand entfernen:
Kanal Widerstand entfernen von:
1 R15
2 R25
3 R35
4 R45
Leitungsdämpfungsglied
Um einen 50 dB Leitungsdämpfungsglied für einen bestimmten Mikrofoneingang einzufügen, den angegebenen Widerstand
entfernen und die Lötpunkte an den angegebenen Stellen auf der PC-Karte kurzschließen. Dazu in der folgenden Tabelle
nachschlagen:
Kanal Widerstände entfernen von: Lötpunkte kurzschließen:
1 R12, R13, R15 X11 und X14
2 R22, R23, R25 X21 und X24
3 R32, R33, R35 X31 und X34
4 R42, R43, R45 X41 und X44
Mikrofondämpfungsglied
Manche Kondensatormikrofone weisen eine hohe Ausgangsleistung auf. Der Benutzer muss eventuell das Eingangspotentio
meter niedriger als erwünscht einstellen, um zu verhindern, dass die Eingangsstufe übersteuert wird. Zur Behebung dieses
Problems kann der Benutzer ein 11dBDämpfungsglied in die Eingangsverstärkungsstufe eines ausgewählten Kanals platzie
ren.
Die Leitungen von einer Seite eines 15kΩWiderstands und eines 0,1µFKondensators verdrillen:
Shure Incorporated
15/17
2. Die freien Enden der WiderstandKondensatorBaugruppe in die Löcher an der Brückenstelle einlöten, die in der fol
genden Tabelle angegeben ist, und den entsprechenden Grenzflächen-Widerstand entfernen.
Kanal Widerstand entfernen
Widerstand-Kondensator-Bau-
gruppe an folgender Brücke einfü-
gen
1 R18 X17
2 R28 X27
3 R38 X37
4 R48 X47
Technische Daten
Frequenzgang
bei 1 kHz
Mic/Line-Schalter 150 Hz bis 20 kHz ±2 dB
Aux-Eingang 20 Hz bis 20 kHz ±2 dB
Steilflankiger Hochpassfilter
–6 dB/Oktave unterhalb 80 Hz
Gesamtklirrfaktor
1 kHz, +4 dBu Ausg., Mix-Ausgang (MASTER) auf +0 dB
<0,25%
Äquivalentes Eingangsrauschen
150 Ω symmetrische Quelle, A-bewertet
-130 dBV
Shure Incorporated
16/17
Ausgangsrauschen
Kanalpegelsteller auf Linksschlag, A-bewertet
Master auf Linksanschlag -107 dBV
Master auf Rechtsanschlag -73 dBV
Gleichtaktunterdrückung
>80 dB, bei 1 kHz
Polarität
Alle Eingänge an alle Ausgänge: phasengleich.
Schutzvorrichtung gegen Übersteuerung und Kurzschluss
Gegen kurzgeschlossene Ausgänge, selbst über längere Zeit, geschützt. Mikrofoneingänge sind ge
schützt gegen Signale bis zu +10 dBV; Line- und Aux-Eingänge bis zu +28 dBV
Phantomspeisung
12LeerlaufGleichspannung durch 680 ΩWiderstände
Betriebsspannung
SCM268 100200 V (Wechselspannung), 50/60 Hz, 60 mA
SCM268E 220240 V (Wechselspannung), 50/60 Hz, 30 mA
Temperaturbereich
Betriebstemperatur -7° 35° C (20° 95° F)
Lagerungstemperatur -29° 74° C (-20° 165° F)
Gesamtabmessungen
44 x 218 x 162 mm (1,72 x 8,60 x 6,37 mm)
Nettogewicht
1,20 kg (2 lbs, 10 g
Optionales Zubehör und Ersatzteile
Optionales Zubehör
Line (Power) Cord, 230-240 Vac (UK) 95A8713
Ersatzteile
Knob, Master (blue) 95B8752
Knob, Channel Gain (white) 95A8752
Line (Power) Cords: SCM268: 100-120 Vac (US/Canada) 95A8762
Shure Incorporated
17/17
Line (Power) Cords: SCM268E: 220-240 Vac (EU) 95A8778
Fuse, SCM268 (5x20 mm, 250V, 80mA, slow-blow) 80A730
Fuse, SCM268E (5x20 mm, 250V, 40mA, slow-blow) 80J258
Hardware Kit 90AW8100
Verbindungsschienen (Halterung) 53B8443
Single Mount Bracket 53A8484
Dual Mount Bracket 53E8484
Zulassungen
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CEKenn
zeichnung berechtigt.
Die CE-Konformitätserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Shure SCM268 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch