Aeg-Electrolux S70385WK Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Benutzerhandbuch
SANTO 70385 WK
Weinkühler
Gebrauchsanweisung
818 36 67-00/8
2 818 36 67-00/8
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informa-
tionen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des
Gerätes.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschla-
gen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare
Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie
bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
1
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vor-
sicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbe-
dingt beachten.
0 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
3
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur
Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
2
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hin-
weise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...".
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei
Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche,
Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer
Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern fin-
den Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen/Kundendienststellen).
Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kundendienst..
Wir sind für Sie da:
montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr
samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
G
e
d
ruc
k
t au
f
umwe
l
tsc
h
onen
d
h
ergeste
ll
tem
P
ap
i
e
r
– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
818 36 67-00/8 3
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Das Kältegerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Türgriff montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tasten zur Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taste WARNUNG AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
"Offene Tür"-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipps zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Öffnen der Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lagern im Weinkühler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Das Gerät taut automatisch ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inhalt
4 818 36 67-00/8
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
818 36 67-00/8 5
1 Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln
der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns
veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eig-
net sich zum Kühlen von Weinflaschen. Wird das Gerät zweckent-
fremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für
eventuelle Schäden übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheits-
gründen nicht zulässig.
Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum
Kühlen von Weinflaschen benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren
Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes
Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall
bitte an den Lieferanten.
• Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite einge-
klemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann über-
hitzen und einen Brand verursachen.
• Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose
stecken. Stromschlag- und Brandgefahr!
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan
(R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch
brennbar ist.
Warnung - Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerä-
tes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt wer-
den.
• Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
– offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;
– den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
Sicherheit
6 818 36 67-00/8
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch
verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstik-
kungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie-
gen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Auf-
sicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
Im Alltagsbetrieb
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-
teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-
Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Warnung - Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rühr-
geräte etc.) im Kältegerät betreiben, die nicht vom Hersteller freige-
geben wurden.
Warnung - Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen,
dürfen die Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des
Aufbaus von Einbaumöbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Warnung - Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, keine mechani-
schen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden.
• Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den
Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw.
herausdrehen.
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. Eine Beschä-
digung des Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag
verursachen.
Keine schweren Gegenstände oder das Gerät selbst auf das Netzkabel
stellen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft
oder vom Kundendienst ersetzt werden.
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst
in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls
die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte
keine weiteren Arbeiten selbst aus.
• Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
818 36 67-00/8 7
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-
wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn-
zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge-
sehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol
W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch-
bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell
vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören.
Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren
(Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen gera-
ten.
Entsorgungshinweise:
• Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
• Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der
Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
8 818 36 67-00/8
Gerät transportieren
Um das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich. Zum
besseren Greifen sind hinten an der Geräteoberseite zwei Eingriffe vor-
handen. Vor dem Transport muß die Sockelblende abgenommen wer-
den, um Schäden zu vermeiden.
0 1. Tür öffnen. Sockelblende zum
Lösen aus der Arretierung etwas
nach unten kippen und dann nach
vorn abnehmen.
2. In die Eingriffe an den in der
Abbildung dargestellten Positio-
nen greifen und Gerät transportie-
ren.
3. Um das Gerät an den endgültigen
Standort zu schieben, vorsichtig
oben an die obere Tür drücken und
das Gerät etwas nach hinten kip-
pen. Das Gewicht wird dadurch
auf die hinteren Rollen verlagert, wodurch sich das Gerät leicht schie-
ben läßt.
4. Wenn das Gerät am gewünschten Platz steht, Sockelblende aufsetzen.
Darauf achten, daß der Türkontakt (falls vorhanden) nicht beschädigt
wird und in die entsprechende Öffnung an der Sockelblende eingreift.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport
geschützt.
0 1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfer-
nen.
3
Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder Wasch-
benzin entfernen.
2. An den Türinnenseiten die Dichtungsschutzteile von der Türdichtung
entfernen.
818 36 67-00/8 9
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die
einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Daher sollte das Gerät
– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
– nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequel-
len stehen;
– nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klima-
klasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innen-
raum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher
Klimaklasse zugeordnet ist:
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind fol-
gende seitliche Mindestabstände einzuhalten:
– zu Elektroherden 3 cm;
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm.
Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärme-
schutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
Aufstellen
10 818 36 67-00/8
Das Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt unter der Tür
durch die Lüftungsschlitze im Sockel, die
Entlüftung entlang der Rückwand nach
oben. Damit die Luft zirkulieren kann,
diese Lüftungsöffnungen niemals
abdecken oder verstellen.
Achtung! Falls das Gerät z. B. unter
einem Oberschrank aufgestellt wird,
muß ein Abstand von mindestens 10 cm
zwischen Oberkante Gerät und dem dar-
über angebrachten Möbel eingehalten
werden.
Gerät ausrichten
0 1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-
unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der bei-
den Verstellfüße vorne.
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung
muß mindestens 10 Ampere betragen.
Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugäng-
lich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicher-
stellen, daß das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung,
LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).
0 1. Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob
Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am
Aufstellort übereinstimmen.
Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V~50 Hz
(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
Achtung: Wenn die Netzanschlußleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muß sie durch unseren Kundendienst oder durch eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Warnung: Auf keinen Fall darf das Gerät an elektronische „Energiespar-
stecker“ und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom
umwandeln, angeschlossen werden (z. B. Solaranlagen, Schiffsnetze)
818 36 67-00/8 11
Türgriff montieren
Um Verpackungs- und Transportvolumen möglichst gering zu halten, ist
die Tür-Griffleiste bei Lieferung nicht montiert.
Die Griffleiste befindet sich separat verpackt an den Polsterteilen vor
der Tür, die Schrauben innen im Gerät.
0 1. Griffleiste mit beiliegenden Schrauben
an der Tür anschrauben.
12 818 36 67-00/8
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann gewechselt werden, falls der Aufstellort dies
erfordert.
1
Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am
Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
0 1. Tür öffnen. Sockelblende zum
Lösen aus der Arretierung etwas
nach unten kippen und dann nach
vorn abnehmen.
Türlagerabdeckung auf der Sockel-
blende von links nach rechts
umsetzen (falls vorhanden).
2. Bei geschlossener Tür Kreuzschlitz-
schrauben aus unterem Türlager
herausschrauben und Türlager
nach unten abnehmen.
3. Tür vorsichtig nach vorne abneh-
men und beiseite stellen.
4. Oberen Lagerzapfen auf gegen-
überliegende Seite umsetzen.
5. Tür vorsichtig auf oberen Lager-
zapfen aufschieben und schließen.
Türanschlag wechseln
818 36 67-00/8 13
6. Unteres Türlager mit Lagerzapfen
unten in Tür einsetzen und fest-
schrauben.
7. Tür öffnen und Sockelblende auf-
setzen.
8. Türgriff von links nach rechts
umsetzen und Bohrlöcher mit
den beiliegenden Lochabdeck-
stiften verschließen.
14 818 36 67-00/8
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
á Bedienblende
à Innenbeleuchtung
â Abstellflächen
ä Ablagebox
ã Typschild
Gerätebeschreibung
818 36 67-00/8 15
Bedienblende
1 Taste EIN/AUS
2 Temperaturanzeige
3 Tasten zur Temperatureinstellung
4 Taste für Innenbeleuchtung
5 Taste WARNUNG AUS mit roter Warnanzeige
Tasten zur Temperatureinstellung
Die Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten
„+“ (WÄRMER) und „-“ (KÄLTER).
Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturan-
zeige.
• Durch Druck auf eine der beiden Tasten „+“ (WÄRMER) oder „-“ (KÄL-
TER) wird die Temperaturanzeige von der IST-Temperatur (Tempera-
turanzeige leuchtet) auf die SOLL-Temperatur (Temperaturanzeige
blinkt) umgeschaltet.
• Mit jedem weiteren Druck auf eine der beiden Tasten wird die SOLL-
Temperatur um 1 °C weiter gestellt.
• Wird keine Taste gedrückt, schaltet die Temperaturanzeige nach kur-
zer Zeit (ca. 5 sec.) automatisch wieder auf die IST-Temperatur
zurück.
SOLL-Temperatur bedeutet:
Die Temperatur, die im Kühlraum vorhanden sein soll. Die SOLL-Tempe-
ratur wird durch blinkende Zahlen angezeigt.
IST-Temperatur bedeutet:
Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsäch-
lich im Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuch-
tende Zahlen angezeigt.
16 818 36 67-00/8
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen
anzeigen.
• Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan
im mittleren Bereich des Kühlraums vorhanden ist (IST-Temperatur).
Während der Temperatureinstellung wird die im Moment eingestellte
Temperatur blinkend angezeigt (SOLL-Temperatur).
• Liegt eine Störung am Gerät vor, so erscheint in der Temperatur-
anzeige ein Quadrat oder ein Buchstabe.
Innenbeleuchtung
Mit dieser Taste kann die Innenbeleuchtung bei geschlosse-
ner Türe eingeschaltet werden. So kann der Inhalt des Wein-
kühlers durchgesehen werden, ohne die Tür öffnen zu
müssen. Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach 5 Minuten
automatisch ab. Um den Wein dem Licht möglichst wenig auszusetzen,
sollte die Innenbeleuchtung nur kurzzeitig eingeschaltet bleiben.
Taste WARNUNG AUS
Mit der Taste WARNUNG AUS kann das akustische Warnsig-
nal abgestellt werden, z. B. die „Offene Tür“-Warnung beim
längeren Ein- oder Umräumen von Kühlgut.
Vor Inbetriebnahme
1
Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe-
triebnahme 30 Minuten stehen, wenn es aufrecht transportiert wurde.
Nach liegendem Transport muß das Gerät vor Inbetriebnahme 4 Stun-
den stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andern-
falls könnte der Kompressor beschädigt werden.
0 1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetrieb-
nahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
2. Das Gerät muss, bevor es das erste Mal in Betrieb genommen wird,
anhand des Kapitels „Aufstellen“ korrekt aufgestellt werden. Insbeson-
dere ist darauf zu achten, dass die vorhandene Netzspannung und
Netzfrequenz mit den Daten des Gerätes übereinstimmen.
818 36 67-00/8 17
Inbetriebnahme
0 1. Netzstecker in die Steckdose stecken.
2. Taste EIN/AUS drücken. Der Kompressor startet und läuft dann automa-
tisch.
3. Gewünschte Temperatur einstellen (siehe Abschnitt "Temperatur ein-
stellen").
Temperatur einstellen
Mit den Tasten „+“ (WÄRMER) bzw. „-“ (KÄLTER) können Sie die
gewünschte Temperatur im Kühlraum einstellen.
0 1. Auf eine der Tasten „+“ (WÄRMER) oder „-“ (KÄLTER) drücken.
Die Temperaturanzeige schaltet um und zeigt blinkend die momentan
eingestellte SOLL-Temperatur an.
2. Zum Verstellen auf wärmere Temperaturen die Taste „+“ (WÄRMER)
drücken. Zum Verstellen auf kältere Temperaturen die Taste „-“ (KÄL-
TER) drücken. Die Temperaturanzeige zeigt sofort die geänderte Einstel-
lung an.
Mit jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1 °C weitergestellt.
Einstellbereich: von +6 °C bis +17 °C.
3
Wenn nach erfolgter Temperatureinstellung die Tasten nicht mehr
gedrückt werden, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit
(ca. 5 sec.) um und zeigt wieder die momentan im Kühlraum vorhan-
dene IST-Temperatur an. Die Anzeige wechselt von blinkenden zu
leuchtenden Ziffern.
Der Kompressor startet und läuft dann automatisch.
Hinweis: Bei Änderung der Einstellung läuft der Kompressor nicht
sofort an, wenn gerade automatisch abgetaut wird.
3
Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie
gleich nach dem Einschalten Kühlgut einlagern.
"Offene Tür"-Warnung
Bleibt die Tür länger als 5 Minuten geöffnet, blinkt die rote Warnan-
zeige und ein Warnton ertönt.
Falls Sie zum Ein- oder Umräumen mehr Zeit benötigen, können Sie den
Warnton abschalten, indem Sie die Taste WARNUNG AUS drücken.
Die rote Warnanzeige erlischt beim Schließen der Tür.
18 818 36 67-00/8
Gerät abschalten
0 1. Zum Abschalten die Taste EIN/AUS ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Der
Kühlraum schaltet ab, die Temperaturanzeige erlischt.
3
Die Stromzufuhr ist nur dann vollständig unterbrochen, wenn der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Hinweis:
Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem Netzstecker oder feh-
lender Stromversorgung nicht geändert werden.
Nach Anschluß an das Stromnetz nimmt das Gerät wieder den Zustand
an, den es bei Netzunterbrechung hatte.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
0 1. Gerät abschalten, dazu Taste EIN/AUS ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
3. Geräteinnenraum gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und
Pflege").
4. Türe anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
2 Tipps zur Energie-Einsparung
• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der
Kompressor häufiger und länger.
• Ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Gerä-
terückseite gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.
• Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
• Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
• Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten.
Öffnen der Tür
Wird die Tür des in Betrieb befindlichen Geräts geschlossen, so läßt sie
sich nicht sofort wieder öffnen, da zunächst ein Vakuum entsteht, das
die Tür bis zum Druckausgleich geschlossen hält. Nach einigen Minuten
können Sie die Tür wieder öffnen.
818 36 67-00/8 19
Lagern im Weinkühler
Die Temperatur im mittleren Bereich des
Kühlraums wird von der Temperaturan-
zeige angezeigt. Die Temperaturen im
oberen Bereich sind etwas wärmer, im
unteren Bereich etwas kälter. Die Tempe-
raturabweichungen nach oben bzw. nach
unten können ca. 1 - 3 °C. betragen, je
nachdem, wieviele Flaschen an welchen
Stellen und mit welcher Verteilung im
Kühlraum gelagert werden. Entsprechend
ihrer optimalen Lagertemperaturen soll-
ten die Weine auf die Ablageflächen ver-
teilt werden: Rotweine im oberen
Bereich, Roséweine in der Mitte, Weiß-
weine im unteren Bereich.
Weine, die über einen längeren Zeitraum
gelagert werden, generell im unteren
Bereich einlegen.
Empfohlene Lagertemperaturen:
Je nach Bedarf können die Ablageflächen nach vorne herausgenommen
und in andere Ebenen eingeschoben werden.
Um angebrochene Flaschen zu lagern, können die Ablageflächen mit
der Vorderseite in eine höhere Ebene eingeschoben werden. Die
dadurch erreichte Schräglage verhindert das Auslaufen der Flaschen.
1
Achtung! Flaschen nicht mit der Geräterückwand in Kontakt bringen.
3
Vorsicht bei niedriger Raumtemperatur: Die Temperatur im Weinküh-
ler kann längerfristig nicht höher sein als die Raumtemperatur am Auf-
stellort!
Weinsorte Lagertemperatur
Rotwein +15 bis +17 °C
Leichter Rotwein +13 bis +15 °C
Roséwein +10 bis +12 °C
Weißwein +8 bis +10 °C
Sekt, Prosecco +6 bis +8 °C
20 818 36 67-00/8
Lagertipps:
• Flaschen waagrecht lagern, damit der Korken nicht austrocknet.
• Wein in Dunkelheit lagern.
• Flaschen nicht schütteln. Der Aufstellort des Weinkühlers sollte mög-
lichst erschütterungsfrei sein.
• Für gleichbleibende Temperaturen im Kühlraum sorgen.
• Die jeweilige optimale Lagertemperatur und Lagerdauer der verschie-
denen Weinsorten beachten.
Lagerzeiten einiger Weine:
Abtauen
Das Gerät taut automatisch ab
Der Abtauvorgang im Kühlraum beginnt automatisch, sobald der Kom-
pressor stillsteht.
Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlrau-
mes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kom-
pressor geleitet und dort verdunstet.
Wein Weinsorte Lagerzeit
Beaujolais Rotwein 1 - 3 Jahre
Bordeaux Supérieur Rotwein 1 - 5 Jahre
Spätburgunder Rotwein 2 - 8 Jahre
Petit Chablis Weißwein 1 - 3 Jahre
Riesling trocken Weißwein 1 - 8 Jahre
Riesling edelsüß Weißwein 5 - 50 Jahre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux S70385WK Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Benutzerhandbuch