=
1-800-567-3227
Printed in Canada
Imprimé au Canada
Impreso en Canadá
Stud-finder
Détecteur de montants
Detector de montantes
Plan - 0304 V2 - 02/2019
4x
2x
Rear crossboard
Traverse arrière
Tabla transversal
trasera
1x
W__12
Shelf clips
Supports de tablette
Presillas para estante
Wall cabinets
Caissons de haut
Armarios superiores
G
2x
Side panels
Panneaux latéraux
Paneles laterales
AA
2x
Bottom panel
Panneau du bas
Panel inferior
Shelf/Tablette/Estante
1x
Back panel
Panneau de dos
Panel trasero
OR / OU
+
C
2x
Back panel
Panneau de dos
Panel trasero
W3030
W3330
W3630
C
Required tools/Outils requis/Herramientas necesarias
1x
Set of door cushions
Ensemble de coussinets
Juego de cojines para puertas
Wall cabinets
Caissons de haut
Armarios superiores
W
9
Installation of the hinges and cushions on the door.
Pose des pentures et des coussinets sur la porte.
Instalación de las bisagras y los cojines en la puerta.
Turn screws ¼ turn.
Tournez les vis ¼ de tour.
Gire los tornillos ¼ de vuelta.
¼
Cushion
Coussinet
Cojines
Door installation to cabinet.
Assemblage de la porte au caisson.
Instalación de la puerta en el armario.
11
Door adjustements.
Ajustements de la porte.
Ajustes de la puerta.
Turn screws ¼ turn maximum
to loosen and fasten.
Tournez les vis ¼ de tour maximum
pour déserrer et resserrer.
Gire los tornillos 1/4 de vuelta como
máximo para aflojar y ajustar.
Front/Devant/Fachada
Side/Côté/Lado
Side/Côté/Lado
W___12
W___15
W___18 1x 4x
W___23 1x 4x
W___30 2x 8x
W___38 3x 12x
WL__2318 1x 4x
E
Q
1x
Joint/Junta
Align door with cabinet.
Aligner la porte avec le caisson.
Alinee la puerta con el armario.
10
1
2
Aim the hinges to the cabinet.
Viser les pentures au caisson.
Fije las bisagras al gabinete.
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
SOME OF THE BUILDING MATERIALS USED IN THIS HOME (OR THESE BUILDING MATERIALS) EMIT FORMALDEHYDE. EYE, NOSE, AND THROAT IRRITATION, HEADACHE, NAUSEA
AND A VARIETY OF ASTHMA-LIKE SYMPTOMS, INCLUDING SHORTNESS OF BREATH, HAVE BEEN REPORTED AS A RESULT OF FORMALDEHYDE EXPOSURE. ELDERLY PERSONS AND
YOUNG CHILDREN, AS WELL AS ANYONE WITH A HISTORY OF ASTHMA, ALLERGIES, OR LUNG PROBLEMS, MAY BE AT GREATER RISK. RESEARCH IS CONTINUING ON THE
POSSIBLE LONG-TERM EFFECTS OF EXPOSURE TO FORMALDEHYDE.
REDUCED VENTILATION MAY ALLOW FORMALDEHYDE AND OTHER CONTAMINANTS TO ACCUMULATE IN THE INDOOR AIR. HIGH INDOOR TEMPERATURES AND HUMIDITY RAISE
FORMALDEHYDE LEVELS. WHEN A HOME IS TO BE LOCATED IN AREAS SUBJECT TO EXTREME SUMMER TEMPERATURES, AN AIR-CONDITIONING SYSTEM CAN BE USED TO
CONTROL INDOOR TEMPERATURE LEVELS. OTHER MEANS OF CONTROLLED MECHANICAL VENTILATION CAN BE USED TO REDUCE LEVELS OF FORMALDEHYDE AND OTHER
INDOOR AIR CONTAMINANTS
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE HEALTH EFFECTS OF FORMALDEHYDE, CONSULT YOUR DOCTOR OR LOCAL HEALTH DEPARTMENT.
AVIS IMPORTANT POUR LA SANTÉ.
CERTAINS DES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION UTILISÉS DANS CETTE MAISON (OU CES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION) ÉMETTENT DU FORMALDÉHYDE. UNE IRRITATION DES
YEUX, DU NEZ ET DE LA GORGE, DES MAUX DE TÊTE, UNE NAUSÉE ET UNE VARIÉTÉ DE SYMPTÔMES SIMILAIRES À L'ASTHME, Y COMPRIS UNE PERTE DE SOUFFLE, ONT ÉTÉ
SIGNALÉES À LA SUITE D’UNE EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE. LES PERSONNES ÂGÉES ET LES JEUNES ENFANTS, AINSI QUE TOUTES LES PERSONNES AYANT UN HISTORIQUE
D'ASTHME, D'ALLERGIES OU DE PROBLEMES PULMONAIRES, PEUVENT ÊTRE À PLUS GRAND RISQUE. LA RECHERCHE SE POURSUIT SUR LES EFFETS POSSIBLES À LONG TERME DE
L'EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE.
UNE VENTILATION RÉDUITE PEUT PERMETTRE AU FORMALDÉHYDE ET AUX AUTRES CONTAMINANTS DE S'ACCUMULER DANS L'AIR INTÉRIEUR. LES TEMPÉRATURES INTÉRIEURES
ÉLEVÉES ET L’HUMIDITÉ PEUVENT ÉLEVER LE NIVEAU DE FORMALDÉHYDE. LORSQU'UNE MAISON EST SITUÉE DANS DES ZONES SOUMISES À DES TEMPÉRATURES D'ÉTÉ EXTRÊME,
UN SYSTÈME DE CLIMATISATION PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR CONTRÔLER LE NIVEAU DE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE. D’AUTRES MOYENS DE VENTILATION MÉCANIQUE CONTRÔLÉE
PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR RÉDUIRE LES NIVEAUX DE FORMALDÉHYDE ET D’AUTRES CONTAMINANTS DE L’AIR INTÉRIEUR.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LES EFFETS DU FORMALDÉHYDE SUR LA SANTÉ, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU LE SERVICE DE SANTÉ LOCAL. "