Electrolux WOSL9062CN Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Cooker hood
Dunstabzugshaube
Hotte de cuisine
Cappa
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Libretto di uso
2
8
16
23
EN
DE
FR
IT
2
9
16
23
WOSL9062CN
9
GERMAN
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
.....................................................................................
10
2. GEBRAUCH
..........................................................................................................................
13
3. REINIGUNG UND WARTUNG
...........................................................................................
13
4. BEDIENELEMENTE
.............................................................................................................
14
5. BELEUCHTUNG
...................................................................................................................
15
FÜR SIE ERDACHT
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben
ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken
kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können
Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie unsere Website, wo Sie:
Tipps für den Gebrauch nden, unsere Broschüren herunterladen, etwaige Probleme
lösen und Informationen zum Kundendienst erhalten können:
www.electrolux.com
Ihr Produkt registrieren und so besseren Kundendienst erhalten können:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät bestellen können:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND WARTUNG
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile.
Bevor Sie die autorisierte Kundendienststelle kontaktieren, legen Sie sich bitte die folgenden
Daten zurecht: Modell, Artikelnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Hinweis / Achtung - Für die Sicherheit wichtige Informationen
Allgemeine Tipps und Informationen
Informationen zum Umweltschutz
Vorbehaltlich Änderungen.
10
www.electrolux.com
1.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte
Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betrieb-
sanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in-
stallieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungs-
anleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn
Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen. Es
ist wichtig, dass der Benutzer alle Betriebs- und Sicher-
heitsmerkmale des Gerätes kennt.
Die Kabel müssen von einem zuständigen Fachmann
angeschlossen werden.
Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch
eine fehlerhafte Installation oder einen ungeeigneten
Gebrauch entstehen könnten.
Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Ab-
zugshaube beträgt 650 mm (einige Modelle können auch
niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen
Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben
vorsehen, ist dies zu berücksichtigen.
Sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung entspricht. Das
Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht.
Trennvorrichtungen müssen in der festen Anlage gemäß
Normen über Verkabelungssysteme installiert werden.
Für Geräte der Klasse I sicherstellen, dass das Versor-
gungsnetz des Gebäudes korrekt geerdet ist.
Die Abzugshaube an den Schornstein mit einem Rohr
mit Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der
Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein.
Alle gesetzlichen Vorschriften im Bereich Abluft einhalten.
Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlos-
sen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B.
von Heizkesseln, Kaminen, usw.).
Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die
nicht elektrisch betrieben sind (z.B. Gasgeräte), muss im
Raum für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden,
damit der Rückuss der Abgase verhindert wird. Wird die
11
GERMAN
Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen
Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04
mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder
angesaugt werden.
Die Luft darf nicht durch einen Kanal abgelassen werden,
der als Rauchabzug für Gasgeräte oder Geräte verwendet
wird, die mit anderen Brennstoffen betrieben werden.
Wenn das Gerätekabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder von einem Kundendiensttechniker ersetzt
werden.
Den Stecker in eine den einschlägigen Vorschriften ent-
sprechende zugängliche Steckdose stecken.
Was die technischen und sicherheitsrelevanten Maßnah-
men für den Rauchabzug betrifft, sind die Vorgaben der
örtlichen Behörden streng einzuhalten.
WARNUNG: Bevor die Haube installiert wird, die
Schutzfolien abziehen.
Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und
Kleinteile verwenden.
WARNUNG: Die mangelnde Verwendung von Schrau-
ben und Befestigungselementen gemäß der vorlie-
genden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen.
Die Haube an das Stromnetz mithilfe eines zweipoligen
Schalters mit einem Kontaktabstand von mindestens 3
mm anschließen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe,
usw.) in das Licht schauen.
Auf keinen Fall unter der Haube ambieren: Dabei könnte
ein Brand entstehen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder
sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt,
sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbunde-
nen Gefahren eingewiesen. Sicherstellen, dass Kinder
nicht mit dem Gerät spielen. Vom Benutzer auszufüh-
rende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
12
www.electrolux.com
von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht dabei
beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
wird, dass sie nicht am Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit beschränkten geistigen, physischen oder
sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden
aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen.
Die frei zugänglichen Teile können während des Ko-
chens mit Kochgeräten sehr heiß werden.
Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu rei-
nigen und/oder zu ersetzen (Brandgefahr). Siehe Absatz
Wartung und Reinigung.
Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet
wird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss
im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein
(gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum ablassen).
Schutzschild bei Rissbildung ersetzen.Das Symbol am
Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass
das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden
darf. Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer
speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen
Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei,
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produktes können bei der zuständigen Behörde, der ört-
lichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das
Gerät verkauft hat, eingeholt werden.
13
GERMAN
2. GEBRAUCH
Die Abzugshaube wurde aus-
schließlich für den häuslichen Ge-
brauch entwickelt, um Kochdünste
zu beseitigen.
Die Haube darf nur für die ihr zu-
gedachten Zwecke benutzt werden.
Unter der eingeschalteten Haube
keine offenen Flammen benutzen.
Die Flamme so regulieren, dass
sie nicht über den Boden des
Kochgeschirrs hinausreicht.
Fritteusen müssen während des
Gebrauchs ständig überwacht
werden: überhitztes Öl könnte sich
entzünden.
3. REINIGUNG
UND WARTUNG
Warnhinweis!
Die Silence Boost-
Einrichtung ist wartungsfrei.
- Die Fettlter sind alle 2 Monate
oder bei intensiver Nutzung öfter
zu reinigen und können in der
Spülmaschine gespült werden (Z).
ZZ
- Kontrolllampen der Steuerungen,
wo vorhanden.
Die Haube mit einem feuchten
Lappen und einem neutralen Rei-
nigungsmittel abwischen.
Achtung: Um jedes Risiko zu ver-
meiden, muss die Verbindung an
den 200W Abgang ausschließlich
vom Hersteller, von seiner Kunden-
dienst-Organisation oder auf je-
den Fall von geschultem Personal
durchgeführt werden.
0D[:
KALIBRIERUNG DES
„ACTIVE NOISE“ SYSTEMS
NACH ERFOLGTER INSTALLATION
UND ELEKTROANSCHLUSS MUSS
DAS SYSTEM BINDEND KALIBRIERT
WERDEN
ACHTUNG: Den Motor nicht einschalten
und während der Kalibrierung kein Geräusch
erzeugen.
Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt
halten, bis eine Animation erscheint.
Die Kalibrierung des Systems erfordert 3
Minuten, während deren Dauer gewisse
Geräusche hörbar werden.
ACHTUNG: Nach abgeschlossener Kali-
brierung des Systems müssen sämtliche
Funktionen der Haube kontrolliert werden.
Mögliche Anomalien des „Active Noi-
se“ Systems
Wenn das System „Active Noise“ während
des Gebrauchs nicht korrekt funktionieren
sollte und anomale Geräusche erzeugt,
muss sofort der Technische Kundendienst
kontaktiert werden.
Die Haube kann jedoch trotzdem benutzt
werden, sofern das System „Active Noise“
deaktiviert wird.
14
www.electrolux.com
4. BEDIENELEMENTE
A B C D E F G H L M I
Taste Funktion Led
A
TASTATUR EIN
Kurzer Druck: Aktiviert die Tastaturfunktionen.
Bei ausbleibender Motorschaltung.
Kurzer Druck: Die Tastatur schaltet aus.
Die Tasten (B+C+D+E+F+G+M) werden weiß.
Hält man die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, wird die Ta-
statursperre aktiviert/deaktiviert.
Die Tasten (B+C+D+E+F+G+M) blinken.
MOTOR EINGESCHALTET
Kurzer Druck: Motor Off.
Alle Tasten leuchten.
B
Aktiviert die erste Drehzahlstufe. Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
MOTOR AUSGESCHALTET
Durch 3 Sekunden langes Gedrückthalten der Taste werden die
Funktion H2H und die Fernbedienung aktiviert/deaktiviert.
ON: 5-maliges Blinken der Taste C.
OFF: 5-maliges Blinken der Taste D.
C Aktiviert die zweite Drehzahlstufe. Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
D Aktiviert die dritte Drehzahlstufe. Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
E
Aktiviert den INTENSIVBETRIEB 1, der auf 10 Minuten zeitge-
steuert wird. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, schaltet das System
auf die zuvor eingestellte Drehzahlstufe zurück. Wird deaktiviert,
wenn die Drehzahl gewechselt oder die Taste A gedrückt wird.
Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
Bleibt die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, wenn alle Strom-
lasten (Motor+Licht) ausgeschaltet sind, aktiviert/deaktiviert sich
der Aktivkohlelter.
H blinkt 5 Mal.
F
Aktiviert den INTENSIVBETRIEB 2, der auf 5 Minuten zeitgesteuert
wird. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, schaltet das System auf die
zuvor eingestellte Drehzahlstufe zurück. Wird deaktiviert, wenn die
Drehzahl gewechselt oder die Taste A gedrückt wird.
Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
G
Aktiviert die Drehzahl BREEZE, die auf 5 Minuten zeitgesteuert
wird. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, schaltet der Motor aus.
Wird deaktiviert, wenn die Drehzahl gewechselt oder die Taste
A gedrückt wird.
Die Tastenfarbe wechselt von weiß auf rot.
H
Filteralarm-Meldetaste. Die Taste ist in der Regel ausgeschaltet. Sie
leuchtet nur auf, wenn ein Filteralarm ausgelöst wird. Hält man die
Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, wird der Alarm zurückgestellt.
Taste H fest leuchtend (30 Sekunden): Meldet
die Notwendigkeit die Fettlter aus Metall zu
waschen. Der Alarm schaltet nach 40 Betriebs-
stunden der Abzugshaube ein.
Taste H blinkt (30 Sekunden): Meldet die
Notwendigkeit die Aktivkohlelter zu ersetzen
und die Fettlter aus Metall zu waschen. Der
Alarm schaltet nach 160 Betriebsstunden der
Abzugshaube ein.
L
Meldetaste H2H.
Die Taste ist in der Regel ausgeschaltet. Sie leuchtet nur auf, wenn
das Kochfeld an die Abzugshaube angeschlossen ist.
Die Taste wird rot.
M
Bei ausgeschaltetem Motor:
Kurzer Druck: aktiviert/deaktiviert die Funktion ACT.
ON: Die Taste M blinkt 4 Mal.
OFF: Die Taste M blinkt 4 Mal.
Bei eingeschaltetem Motor: Ein kurzer Druck aktiviert die
Funktion ACT.
Die Taste wird rot.
Bei eingeschaltetem Motor: Ein kurzer Druck deaktiviert die
Funktion ACT.
Die Taste wird weiß.
Bei ausgeschaltetem Motor: Hält man die Taste ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, wird die Kalibrierung des Systems ACT aktiviert,
die 3 minuten dauert. Ende mit 3 Signaltönen.
Die Taste blinkt.
ACHTUNG! DEN MOTOR BEI ANORMALER GERÄUSCHENTWICKLUNG NICHT EINSCHALTEN. UNVER-
ZÜGLICH DEN KUNDENDIENST VERSTÄNDIGEN.
I
Kurzer Druck: Schaltet das Beleuchtungssystem mit der maximalen
Stärke ein und aus.
-
Hält man die Taste gedrückt, verstärkt/verringert sich die Lichtstärke. -
15
GERMAN
5. BELEUCHTUNG
LED-Strahler
Für den Austausch der LED-Strahler wen-
den Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux WOSL9062CN Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch