Nikon AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II Benutzerhandbuch

Kategorie
Kameraobjektive
Typ
Benutzerhandbuch
Jp
Kr
De
It
Gr
Sk
Sc
Tc
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Cz
Printed in Thailand
7MAA65F4-02
P. 2 Manuale d'uso P. 88
User’s Manual P. 12
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Σελ. 98
Benutzerhandbuch S. 28 Návod k obsluze STR. 108
Manuel d'utilisation P. 38
Užívateľská príručka
STR. 118
Manual del usuario P. 48 P. 128
Användarhandbok S. 58 P. 142
Pykoводство пользoвaтеля
CTP. 68 P. 152
Gebruikshandleiding P.78
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for
brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written
authorization from NIKON CORPORATION.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
28
En
De
En
Hinweise für sicheren Betrieb
ACHTUNG
Keinesfalls zerlegen.
Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen
unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt
es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu
einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie
zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die
Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-
Servicestelle zur Überprüfung ab.
Bei einer Störung sofort die Stromversorgung
ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch
durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die
Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht
Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen
Umständen droht Verletzungsgefahr.
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie
das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur
Überprüfung ab.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein
von brennbarem Gas einsetzen.
Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben,
so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr.
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker
Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine
permanente Schädigung des Sehvermögens.
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine
Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können.
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt
die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:
Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor
Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das
Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht
Stromschlaggefahr.
Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die
Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das
Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der
Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein
.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen
Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren
das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung
auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher
Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf
brennbare Gegenstände
.
29
De
Nomenklatur
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
LOCK
18
LOCK
18
C
B
A
1
Gegenlichtblende (S. 34)
2 Markierung für die Arretierung
der Gegenlichtblende (S. 34)
3 Markierung für die Ausrichtung
der Gegenlichtblende (S. 34)
4 Markierung für das Ansetzen
der Gegenlichtblende (S. 34)
5 Zoom-Einstellring (S. 31)
6 Brennweitenskala (S. 31)
7 Markierung der
Brennweitenskala
8 Entfernungsskala
9 Markierung für die
Entfernungseinstellung
0
Entfernungseinstellring
(S. 31)
a Markierung für die Ausrichtung
des Objektivs
b Dichtungsmanschette (S. 35)
c CPU-Kontakte (S. 35)
d Fokusmodusschalter (S. 31)
e Bildstabilisatorschalter ON/OFF
(S. 32)
f VR-Modus-Schalter (S. 32)
g Zoom-Sperrschalter
( ): Seitennummer
30
En
De
En
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-200mm 1:3,5-5,6G ED VR II
entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit
DX-Bildformat konstruiert, wie etwa der D300-Serie und der D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei
Verwendung an einer DX-Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca. 1,5-fachen Brennweite an einer
Kleinbildkamera. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.
Die wichtigsten Merkmale
Bei eingeschaltetem Bildstabilisator können längere
Belichtungszeiten (3,5 Stufen*) verwendet werden. Auf
diese Weise kann mit längeren Belichtungszeiten
fotografiert werden, insbesondere bei
Freihandaufnahmen mit längeren Brennweiten.
(*Die Wirkung des Bildstabilisators (VR) auf die
Belichtungszeit wird gemäß CIPA-Standards ermittelt
(Camera and Imaging Products Association); FX-Objektive
werden an FX-Format-Kameras gemessen, DX-Objektive
an DX-Format-Kameras. Zoomobjektive werden bei der
längsten Brennweiteneinstellung gemessen.)
Es sind zwei Bildstabilisatormodi verfügbar: 1 der
Modus NORMAL zum Reduzieren von
Kameraverwacklungen und 2 der Modus ACTIVE
zum Reduzieren einer starken Kameraverwacklung,
etwa bei Aufnahmen aus einem fahrenden Fahrzeug.
Der Bildstabilisator wirkt auch bei Kameraschwenks,
da das Objektiv automatisch Schwenks von
Kameraverwacklungen unterscheidet, wodurch ein
effizientes Funktionieren des Bildstabilisators (im
Modus NORMAL) möglich wird.
Durch zwei ED-Glas-Linsen (extra-low dispersion) wird
der Farbfehler effektiv korrigiert. So werden eine
außergewöhnlich hohe optische Leistung und
Abbildungsqualität erzielt. Die Blende mit abgerundeten
Lamellen erzeugt ein sehr natürliches Bokeh bei unscharf
abgebildeten Objekten in Vorder- und Hintergrund.
31
De
Fokussierung, Zoom und
Tiefenschärfe
Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die
Brennweite so ein, dass Sie im Sucher den gewünschten
Bildausschnitt sehen. Bei Kameras, die mit einer
Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Tiefenschärfe vor
dem Auslösen im Sucher beurteilt werden.
Diese Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal
focusing) ausgestattet. Bei niedrigen
Entfernungseinstellungen nimmt auch die Brennweite
ab.
Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung
zwischen Objekt und Kamera an. Die Werte dienen lediglich
als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen weite entfernter Motive
kann die Tiefenschärfe Einfluss auf die Funktion haben und
das Motiv erscheint scharf, obwohl die Entfernungsskala
einen geringeren Wert als Unendlich zeigt.
Wenn der Zoom-Sperrschalter g bei einer Brennweite
von 18mm auf LOCK gestellt wird, ist die Funktion des
Zoom-Einstellrings gesperrt. Sperren Sie beim Transport
der Kamera den Zoom-Einstellring, damit das Objektiv
aufgrund seines Eigengewichts nicht ausfährt.
Blendeneinstellung
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
Variable Lichtstärke
Beim Verstellen der Brennweite von 18 mm bis auf 200 mm
nimmt die Lichtstärke um 1
1
/3 Blendenstufen ab. Eine
manuelle Blendenanpassung ist jedoch nicht nötig, da die
Kamera die Veränderung der Lichtstärke erkennt und
automatisch kompensiert.
Fokussierung (Abb. A)
Stellen Sie den Fokusmodusschalter Ihrer Kamera
entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.
Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus finden
Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung (M/A-Modus)
1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter d am
Objektiv auf M/A.
2
Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell
fokussieren, indem Sie den Entfernungeinstellring
0
drehen, während Sie den Auslöser am ersten
Druckpunkt gedrückt halten oder während Sie die
AF-ON-Taste am Kameragehäuse gedrückt halten
(insofern die Kamera über eine AF-ON-Taste verfügt).
3
Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten
Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste erneut,
wenn Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum
Autofokusbetrieb zurückwechseln möchten.
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
Einzelheiten siehe »Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel-
und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven« (S. 37).
Fokussteuerung
(Kamera)
Fokussteuerung (Objektiv)
M/A M
AF
Autofokus mit Priorität
der manuellen
Scharfeinstellung
Manueller Fokus
(mit elektronischer
Einstellhilfe)
MF
Manueller Fokus
(mit elektronischer Einstellhilfe)
32
En
De
En
Bildstabilisator
Grundlegende Funktionsweise des
Bildstabilisators
Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf NORMAL.
Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf ACTIVE.
Einstellen des Bildstabilisatorschalters
ON/OFF (Abb. B)
ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird
bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten
Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens
verringert. Da die Vibrationen bereits im
Sucher verringert werden, gestalten sich
automatisches/manuelles Scharfstellen und
die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.
OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen
werden nicht verringert.
Einstellen des Bildstabilisatorschalters (Abb. C)
Stellen Sie den Bildstabilisatorschalter ON/OFF auf ON und
wählen Sie mit dem VR-Modus-Schalter einen
Bildstabilisatormodus.
NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert
primär die Effekte von Kamera-
Verwacklungen. Die Effekte von Kamera-
Verwacklungen werden auch bei horizontalen
und vertikalen Schwenkaufnahmen verringert.
ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert
die Effekte von normalen und stärkeren
Kamera-Verwacklungen, wie sie z.B. bei
Aufnahmen aus fahrenden Fahrzeugen
auftreten. In diesem Modus werden Kamera-
Verwacklungen nicht automatisch von
Schwenkbewegungen unterschieden.
Bei normalen
Aufnahmen
Stellen Sie den VR-Modus-
Schalter auf NORMAL oder
ACTIVE.
Bei Schwenkaufnahmen
Stellen Sie den VR-Modus-
Schalter auf NORMAL.
Bei Aufnahmen aus
einem fahrenden
Fahrzeug
Stellen Sie den VR-Modus-
Schalter auf ACTIVE.
Frequenz der
Vibrationen
Kameraverwacklungen
Kameraschwenks
Starke
Kameraverwacklung
bei Aufnahmen aus
einem fahrenden
Fahrzeug
Stärke der Vibrationen Hoch
Niedrig
Hoch
Niedrig
33
De
Hinweise zum Bildstabilisator
Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das
Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst
dann den Auslöser ganz nach unten.
Aufgrund der Eigenschaften des
Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das Bild im
Sucher nach dem Auslösen unter Umständen
verschwommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Stellen Sie den VR-Modus-Schalter auf NORMAL,
wenn Sie vorhaben, Schenkaufnahmen zu machen.
Wenn Sie mit dieser Einstellung die Kamera bei einem
Schwenk in einem weiten Bogen bewegen, so
werden Kameravibrationen in Richtung dieser
Bewegung nicht ausgeglichen. Bei horizontalen
Schwenkbewegungen werden z.B. nur die Effekte der
vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.
Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie
auch nicht das Objektiv von der Kamera ab, solange
der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim
Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein,
als seien innere Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie die Kamera
wieder ein, um das Problem zu beheben.
Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert
der Bildstabilisator nicht, solange das integrierte
Blitzgerät geladen wird.
Bei Autofokus-Kameras, die mit einer AF-ON-Taste
ausgestattet sind, bewirkt das Drücken der AF-ON-
Taste keine Aktivierung des Bildstabilisators.
Bei Verwendung eines Stativs wird die Verwendung
des Bildstabilisators nicht empfohlen. Stellen Sie den
Bildstabilisatorschalter in diesem Fall auf e »OFF«.
Ausnahme: Bei Verwendung eines Einbeinstativs
oder nicht arretierten Stativkopfs sollte der
Bildstabilsator aktiviert werden (»ON«).
34
En
De
En
Integriertes Blitzgerät und
Abschattung*
Das integrierte Blitzgerät kann nicht für Entfernungen
von unter 0,6 m eingesetzt werden.
Verwenden Sie beim Blitzen mit dem integrierten
Blitzgerät keine Gegenlichtblende.
* Abschattung tritt auf, wenn die Gegenlichtblende oder –
je nach Brennweite und Entfernung – der Objektivtubus
einen sichtbaren Schatten ins Motiv wirft.
Das integrierte Blitzgerät der D100 eignet sich für
Brennweiten ab 20 mm.
Bei einer Brennweite von 18 mm werden die Bildecken
nicht ausreichend ausgeleuchtet.
Aktuelle Angaben zur Verschattung mit diesem Objektiv
finden Sie im Kamerahandbuch.
Verwendung der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von
Streulicht, das negative Auswirkungen auf die Bildqualität
haben kann. Des Weiteren schützt sie die Frontlinse des
Objektivs.
Anbringen der Gegenlichtblende
Das Anbringen bzw. Abnehmen der Gegenlichtblende
fällt leichter, wenn Sie diese an der Basis (in der Nähe der
Montagemarkierung der Gegenlichtblende (A)) und
nicht an den äußeren Kanten fassen.
Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist,
schattet sie u. U. einen Teil des Motivs ab.
Das Objektiv kann mit umgekehrt angebrachter
Gegenlichtblende aufbewahrt werden.
Kameras
Nutzbare Brennweite/
Entfernung zum Motiv
D7000/
D300-Serie/
D200/D100
18 mm: ab 1 m
ab 24 mm: keine Einschränkungen
D90/D80
24 bis 35 mm: ab 1 m
ab 50 mm: keine Einschränkungen
D70-Serie/
D5100/D5000/
D3100/D3000/
D60/D50/D40-
Serie
24 mm: ab 1 m
ab 35 mm: keine Einschränkungen
Richten Sie die
Markierung für die
Arretierung der
Gegenlichtblende
(B) an der
objektivseitigen
Markierung für das
Ansetzen der
Gegenlichtblende (C)
aus 3.
35
De
Pflege des Objektivs
Halten Sie die CPU-Kontakte c stets sauber und
schützen Sie sie vor Beschädigung.
Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette b
sollten Sie das Objektiv bei einer Nikon-Servicestelle zur
Reparatur abgeben.
Säubern Sie die Linsenobeflächen mit einem Blasepinsel.
Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen,
weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier,
das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder
Optikreinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in
kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen,
ohne dass Wischspuren zurückbleiben oder Sie andere
Teile des Objektivs berühren.
Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie
Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. Dies
könnte das Objektiv beschädigen, einen Brand auslösen
bzw. gesundheitliche Schäden mit sich bringen.
Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter (NC)
verwendet werden. Die Gegenlichtblende wirkt als
zusätzlicher Frontlinsenschutz.
Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui
müssen der vordere und der hintere Deckel aufgesetzt
sein.
Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera
nicht an der angesetzten Gegenlichblende.
Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an
einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, um
Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden. Halten
Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder
Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion
und zu Betriebsstörungen führen kann.
Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem
Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an
übermäßig heißen Orten liegen!
Im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör
Vorderer Objektivdeckel LC-72 mit Schnappverschluss
(72 mm)
Hinterer Objektivdeckel
Bajonett-Gegenlichtblende HB-35
Objektivbeutel CL-1018
Optionales Zubehör
72-mm-Schraubfilter
36
En
De
En
Technische Daten
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Objektivtyp: AF-S-DX-NIKKOR-Objektiv vom
Typ G mit integrierter CPU und
F-Bajonettanschluss (speziell
ausgelegt für den Gebrauch mit
digitalen Nikon-
Spiegelreflexkameras mit
DX-Bildformat)
Brennweite: 18 - 200 mm
Lichtstärke: 1:3,5-5,6
Optischer
Aufbau:
16 Linsen in 12 Gruppen
(3 asphärische Linsen und
2 ED-Glas-Linsen)
Bildwinkel: 76º-8º
Brennweitenskala:
18, 24, 35, 50, 70, 135, 200 mm
Entfernungsdaten:
Übermittlung an die Kamera
Zoomen: Manuell über separaten Zoomring
Scharfeinstellung:
Innenfokussierung (IF, Nikon
Internal Focusing System),
Autofokus mit Silent Wave Motor,
manuell über separaten
Entfernungseinstellring
Bildstabilisator:
Optischer Bildstabilisator mit
beweglicher Linsengruppe; Antrieb
durch Schwingspulenmotoren
Entfernungsskala:
Unterteilung in Meter von 0,5 m bis
unendlich ( )
Naheinstellgrenze:
0,5 m von der Sensorebene
gemessen, bei allen
Zoompositionen
Blende: Irisblende mit 7 gerundeten
Lamellen
Blendensteuerung:
Vollautomatisch
Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 18 mm),
5,6 bis 36 (bei 200 mm)
Belichtungsmessung:
Offenblendenmessung
Filtergewinde: 72 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen: ca. 77 mm (Durchm.) × 96,5 mm
(Länge ab Bajonettauflage)
Gewicht: ca. 565 g
37
De
Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven
In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -
Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß.
1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für
das AF-Messfeld
Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des
aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den
Fokusmessfeld-Markierungen in Abb. D zu sehen, stellt
die Kamera unter Umständen auf den Hintergrund,
nicht jedoch auf das Hauptmotiv scharf.
2. Das Motiv weist eine Struktur aus
zahlreichen kleinen Elementen auf
Bei Motiven mit kleinteiliger Strukturierung oder
geringem Kontrast, zum Beispiel einer Blumenwiese
wie in Abb. E zu sehen, ist eine Scharfeinstellung per
Autofokus u. U. schwierig.
Abhilfe für solche Fälle
(1)
Stellen Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben
Abstand von der Kamera scharf, nutzen Sie den
Autofokusmesswertspeicher, wählen den gewünschten
Bildausschnitt und machen Sie so die Aufnahme.
(2) Aktivieren Sie die manuelle Fokussierung und stellen
Sie von Hand auf das Motiv scharf.
Einzelheiten dazu finden Sie außerdem unter »Gute Ergebnisse
mit dem Autofokus« im
Benutzerhandbuch
zur Kamera.
D Eine Person vor einem weit
entfernten Hintergrund
E Eine Blumenwiese
Jp
Kr
De
It
Gr
Sk
Sc
Tc
Nl
Ru
Sv
Es
En
Fr
Cz
Printed in Thailand
7MAA65F4-02
P. 2 Manuale d'uso P. 88
User’s Manual P. 12
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Σελ. 98
Benutzerhandbuch S. 28 Návod k obsluze STR. 108
Manuel d'utilisation P. 38
Užívateľská príručka
STR. 118
Manual del usuario P. 48 P. 128
Användarhandbok S. 58 P. 142
Pykoводство пользoвaтеля
CTP. 68 P. 152
Gebruikshandleiding P.78
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for
brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written
authorization from NIKON CORPORATION.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Nikon AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II Benutzerhandbuch

Kategorie
Kameraobjektive
Typ
Benutzerhandbuch