Pulsar NX11 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DEUTSCH
KAL. NX11, NX14
QUARZUHR MIT ZWEI ANZEIGEN
Analoge Uhrzeit-Anzeige
Digitale Uhrzeit- und Kalender-Anzeige
Weltzeitfunktion
24-Stunden-Stoppuhr
Countdown-Timer
Regelmäßiger Alarm
Einmal-Alarm
Beleuchtung
(Elektrolumineszenztafel)
39
Deutsch
38
Deutsch
KRONE
a:Normalposition
b:Herausgezogene Position
(Einstellung der analogen
Uhrzeit)
A
C
B
D
a b
[Kaliber NX14]
Die Kaliber NX11 und NX14 besitzen unterschiedlich gestaltete Digitaldisplays,
die Benutzungsweise ist aber die gleiche. In den Erläuterungen der folgenden
Abschnitte dieser Anleitung wird Kaliber NX11 als Beispiel verwendet.
Wochentag
Minutenzeiger
Sekunden
Minuten
Stunde
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
KRONE
a: Normalposition
b: Herausgezogene Position
(Einstellung der analogen
Uhrzeit)
A
C
B
D
Beleuchtung
a b
[Kaliber NX11]
KRONE/TASTEN UND ANZEIGEN
Wochentag
Minutenzeiger
Sekunden
Minuten
Stunde
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Beleuchtung
Moduswechsel
Moduswechsel
41
Deutsch
40
Deutsch
A
B
Zum Einschalten der Beleuchtung in jedem Modus drücken.
Die eingebaute Elektrolumineszenz-
Hintergrundbeleuchtung beleuchtet die
Anzeige für etwa 3 Sekunden zum
einfachen Ablesen bei Dunkelheit.
Wenn die UHRZEIT/KALENDER-Anzeige wieder erscheint, wird ein Bestätigungston
erzeugt.
REGELMÄSSIGER
ALARM
UHRZEIT/
KALENDER
STOPPUHR
TIMER
EINMAL-
ALARM
Bei jeder Betätigung wechselt der Modus der Digitalanzeige in der
nachstehenden Reihenfolge:
VERSCHRAUBBARE KRONE
[für Modelle mit verschraubbarer Krone]
Verschrauben der Krone
1 Drehen Sie die Krone entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde
mehr fühlbar ist.
2 Die Krone kann herausgezogen werden.
1 Drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck
im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
Lösen der Krone
43
Deutsch
42
Deutsch
Drücken, um die einzustellende Position
zu wählen.
Drücken, um die blinkende
Position einzustellen.
Drücken, um die Einstellungen zu
bestätigen und um zur
UHRZEIT/
KALENDER-Anzeige
zurückzukehren.
A
EINSTELLUNG DER DIGITALEN UHRZEIT/DES KALENDERS
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten,
um zur UHRZEIT/KALENDER-
EINSTELLUNG-Anzeige zu schalten.
Stadtcode
C
A
D
Sekunde
Minute
Stunde
A
B
Der aktuelle Stadtcode wird in der
oberen Hälfte kurz angezeigt.
B
* Wählen Sie den Stadtcode der
Stadt für die Zeitzone aus, in
der Sie die Uhr tragen.
Informationen zu den
Stadtcodes und die
zugehörigen Zeitzonen finden
Sie unter „STÄDTE UND
ZEITUNTERSCHIEDE“ auf
Seite 50.
An diesem Punkt können Sie Ihre
„Heimatstadt“ einstellen. Siehe
„RÜCKKEHR ZUR „HEIMATSTADT“-
ANZEIGE“.
C
D
oder
Stadt *
12-/24-Stunden-Anzeige
Sekunde
Minute
Stunde
JahrMonat
Datum
➾➾
1 Herausziehen, wenn der
Sekundenzeiger sich an der 12-
Uhr-Position befindet.
2 Drehen, um den Stunden- und
Minutenzeiger auf die Uhrzeit
einzustellen.
3 Bei einem Zeitzeichen wieder
hineindrücken.
2
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
EINSTELLUNG DER ANALOGEN UHRZEIT
Minutenzeiger
Sekundenzeiger
1
3
Der Sekundenzeiger bleibt sofort
stehen.
Um die Uhrzeit genau einzustellen, drehen Sie den Minutenzeiger 4 bis 5 Minuten
weiter als die genaue Uhrzeit und dann langsam zurück auf die genaue Uhrzeit.
Stundenzeiger
KRONE
Zur Veranschaulichung werden die analogen und digitalen Anzeigen in den folgenden
Abschnitten getrennt dargestellt.
45
Deutsch
44
Deutsch
EINSTELLUNG DER „HEIMATSTADT“
Diese Uhr ist mit einer Weltzeitfunktion ausgestattet, die es ermöglicht, die Zeit in
77 Städten und Regionen auf der Welt anzuzeigen.
Durch das Voreinstellen der „Heimatstadt“ können Sie problemlos nach einer Reise,
auf der Sie die Uhrzeit einer anderen Zeitzone eingestellt haben, bei der Rückkehr
wieder die Uhrzeit Ihrer „Heimatstadt“ einstellen. Einzelheiten finden Sie unter
„RÜCKKEHR ZUR „HEIMATSTADT“-ANZEIGE“ auf Seite 49.
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten.
Der aktuelle Stadtcode blinkt in der
oberen Hälfte.
A
A
AUSWAHL DER ANZEIGE IM UHRZEIT/KALENDER-MODUS
Durch Drücken der Taste im UHRZEIT/KALENDER-Modus wird das
Kalenderelement in der oberen Hälfte der Anzeige verändert.
Durch Gedrückthalten der Taste für 2 bis 3 Sekunden im UHRZEIT/KALENDER-Modus
können Sie die Elemente in der oberen und unteren Hälfte der Anzeige auswählen.
Drücken der Taste D.
Gedrückthalten der Taste D für 2 bis 3 Sekunden.
Obere Hälfte
(angezeigt)
Untere Hälfte
(angezeigt
Tag Datum Monat
Obere Hälfte
(angezeigt)
Untere Hälfte
(nicht angezeigt)
Obere Hälfte
(nicht angezeigt)
Untere Hälfte
(nicht angezeigt)
Die Auswahl der Anzeige ist nur im UHRZEIT/KALENDER-Modus verfügbar.
D
D
47
Deutsch
46
Deutsch
WELTZEITFUNKTION
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten.
C
Die Zeit in 77 Städten und Regionen auf der Welt kann angezeigt werden. In
diesen 77 Städten sind Städte in Zeitzonen mit 30-minütigem Versatz von UTC
enthalten.
Die Sommerzeit kann eingestellt werden.
Durch das Voreinstellen der „Heimatstadt“ können Sie problemlos nach der
Rückkehr von Reisen die Zeit auf die Ihrer „Heimatstadt“ zurückstellen.
Die Zeitzonenabkürzungen in den Vereinigten Staaten werden für bestimmte
Städte angezeigt.
Der Stadtcode, für den die Uhr die
Uhrzeit anzeigt, blinkt.
Drücken, um den Stadtcode, dessen
Ortszeit von der Uhr angezeigt
werden soll, auszuwählen.
A
Drücken, um die Einstellung zu
bestätigen und zum UHRZEIT/
KALENDER-Modus zurückzukehren.
A
D
C
Wenn der Alarm aktiviert ist, wird er zur eingestellten Zeit der jeweils ausgewählten
Stadt ertönen.
C
D
oder
Drücken, um die Einstellung zu
bestätigen und um zur UHRZEIT/
KALENDER-Anzeige zurückzukehren.
Beide gleichzeitig drücken.
Unter dem Stadtcode, den Sie
ausgewählt haben, erscheint das
„HEIMAT“-Symbol.
A
A
C
D
Falls Sie die Zeit einstellen müssen, führen Sie das Verfahren ab Schritt 2 unter
„EINSTELLUNG DER DIGITALEN UHRZEIT/DES KALENDERS“ auf Seite 43 aus.
Zur Wahl des Stadtcodes drücken,
die die Stadt repräsentiert, die Sie
als „Heimatstadt“ einstellen
möchten.
Hinweis zu ungewöhnlichen Anzeigen:
Wenn alle Symbole auf der UHRZEIT/KALENDER-EINSTELLUNG-Anzeige leuchten
und die Ziffern blinken, ist dies keine Fehlfunktion. Dies kommt vor, wenn die Tasten
C und D gleichzeitig gedrückt werden. In einem derartigen Fall drücken Sie die Taste
A, C oder D, um zum UHRZEIT/KALENDER-Modus zurückzukehren, und stellen Sie
die Uhrzeit und den Kalender dann neu ein.
„HEIMAT“-Symbol
und
C D
C
D
oder
49
Deutsch
48
Deutsch
RÜCKKEHR ZUR „HEIMATSTADT“-ANZEIGE
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten.
Gleichzeitig drücken.
Drücken, um zum UHRZEIT/
KALENDER-Modus zurückzukehren.
C
A
Die Anzeige zeigt die Zeit in Ihrer
„Heimatstadt“ an.
Der Stadtcode, für den die Uhr die
Uhrzeit anzeigt, blinkt.
Wenn der Alarm aktiviert ist, ertönt er zur eingestellten Zeit Ihrer „Heimatstadt“-Zeit.
„HEIMAT“-Symbol
und
C D
EINSTELLUNG DER SOMMERZEIT
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten.
C
C
Der Stadtcode, für den die Uhr die
Uhrzeit anzeigt, blinkt.
Drücken, um die Sommerzeit
einzustellen.
Drücken, um die Einstellung zu
bestätigen und zum UHRZEIT/
KALENDER-Modus zurückzukehren.
Mit jedem Drücken der Taste B wird
die Sommerzeit abwechselnd ein- oder
ausgeschaltet.
Informationen zu den Stadtcodes und
die zugehörigen Zeitzonen finden Sie
unter „STÄDTE UND ZEITUNTERSCHIEDE“.
B
A
A
B
Sommerzeit-Symbol
Während das Sommerzeit-Symbol
auf der Anzeige erscheint, ist die
Zeit für alle Städte um eine Stunde
vorgestellt.
• Die Sommerzeit kann auch für
Städte und Regionen eingestellt
werden, in denen die Sommerzeit
nicht übernommen wurde.
Wenn der Alarm aktiviert ist, ertönt er zur eingestellten Zeit der aktuellen Uhrzeit-
Einstellung.
A
C
D
C
51
Deutsch
50
Deutsch
VIE
PRG
ATH
IST
CAI
TLV
MOW
RUH
BGW
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
Wien
Prag
Athen
Istanbul
Kairo
Tel Aviv
Moskau
Riad
Bagdad
Teheran
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Dakka
Rangun
Bangkok
+1
+1
+2
+2
+2
+2
+3
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
Österreich
Tschechien
Griechenland
Türkei
Ägypten
Israel
Russland
Saudi Arabien
Irak
Iran
Vereinigte Arabische Emirate (VAE)
Afghanistan
Pakistan
Indien
Bangladesh
Myanmar
Thailand
Zeitdifferenz
gegenüber
UTC (Stunden)
Sommerzeit/
Abk. der
US-Zeitzone
Stadtcode
Stadtname Land oder Region
STÄDTE- UND ZEITUNTERSCHIEDE
UTC
LON
CAS
BCN
MAD
PA R
AMS
FRA
MUC
BER
ZRH
MIL
ROM
CPH
STO
UTC
London
Casablanca
Barcelona
Madrid
Paris
Amsterdam
Frankfurt
München
Berlin
Zürich
Mailand
Rom
Kopenhagen
Stockholm
0
0
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
Koordinierte Weltzeit
Großbritannien
Marokko
Spanien
Spanien
Frankreich
Niederlande
Deutschland
Deutschland
Deutschland
Schweiz
Italien
Italien
Dänemark
Schweden
Zeitdifferenz
gegenüber
UTC (Stunden)
Sommerzeit/
Abk. der
US-Zeitzone
Stadtcode
Stadtname Land oder Region
UTC = Koordinierte Weltzeit
53
Deutsch
52
Deutsch
FUK
OKA
ADL
SYD
NOU
WLG
HNL
ANC
YVR
SEA
SFO
LAX
LAS
DEN
DFW
CHI
YMQ
DTT
Fukuoka
Okinawa
Adelaide
Sydney
Nouméa
Wellington
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Seattle
San Francisco
Los Angeles
Las Vegas
Denver
Dallas
Chicago
Montreal
Detroit
+9
+9
+9.5
+10
+11
+12
–10
–9
–8
–8
–8
–8
–8
–7
–6
–6
–5
–5
Japan
Japan
Australien
Australien
Neukaledonien
Neuseeland
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Kanada
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Kanada
Vereinigte Staaten
PST
PST
PST
PST
PST
MST
CST
CST
EST
EST
Zeitdifferenz
gegenüber
UTC (Stunden)
Sommerzeit/
Abk. der
US-Zeitzone
Stadtcode
Stadtname Land oder Region
SGN
JKT
KUL
SIN
HKG
PEK
SHA
TPE
MNL
PER
FNJ
SEL
SPK
SDJ
KIJ
TYO
NGO
OSA
Ho-Chi-Minh-Stadt
Jakarta
Kuala Lumpur
Singapur
Hongkong
Peking
Shanghai
Taipei
Manila
Perth
Pyongyang
Seoul
Sapporo
Sendai
Niigata
Tokyo
Nagoya
Osaka
+7
+7
+8
+8
+8
+8
+8
+8
+8
+8
+9
+9
+9
+9
+9
+9
+9
+9
Vietnam
Indonesien
Malaysia
Singapur
China
China
China
Taiwan
Philippinen
Australien
Nordkorea
Südkorea
Japan
Japan
Japan
Japan
Japan
Japan
Zeitdifferenz
gegenüber
UTC (Stunden)
Sommerzeit/
Abk. der
US-Zeitzone
Stadtcode
Stadtname Land oder Region
55
Deutsch
54
Deutsch
STOPPUHR-MODUS
Die Stoppuhr misst bis zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden in Schritten
von 1/100 Sekunden in den ersten 60 Minuten und danach in Sekundenschritten.
A
C
D
Sekunde
Minute
1/100 Sekunde
Start/Stopp/Fortsetzung
Zurückstellen
A
D
C
Ein Mal drücken, um in den STOPPUHR-
Modus zu schalten.
Drücken, um auf „00'00"oo“
zurückzustellen.
Drücken, um die Stoppuhr zu starten
oder zu stoppen.
Durch Drücken der Taste C wird die
Stoppuhr abwechselnd gestartet und
gestoppt.
STOPPUHR-
Modus-Symbol
ATL
MIA
NYC
YTO
SCL
BUE
SAO
RIO
PDL
Atlanta
Miami
New York
Toronto
Santiago
Buenos Aires
São Paulo
Rio de Janeiro
Azoren
–5
–5
–5
–5
–4.5
–3
–3
–3
–1
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Vereinigte Staaten
Kanada
Chile
Argentinien
Brasilien
Brasilien
Azoren
EST
EST
EST
EST
Zeitdifferenz
gegenüber
UTC (Stunden)
Sommerzeit/
Abk. der
US-Zeitzone
Stadtcode
Stadtname Land oder Region
• Die Nutzung der Sommerzeit oder der Zeitunterschied gegenüber UTC kann sich in
Regionen oder Ländern ändern, wenn die Länder dies beschließen.
Die Zeitzonenabkürzungen in den Vereinigten Staaten (PST, MST, CST und EST)
werden für die entsprechenden Städte angezeigt.
57
Deutsch
56
Deutsch
VERWENDUNG DES TIMERS
Ab 3 Sekunden vor Ablauf der Timer-Zeit ertönt für 10 Sekunden ein Signalton. Um
den Signalton manuell zu beenden, während er ertönt, drücken Sie eine der Tasten.
C
D
Start/Stopp/Fortsetzung
Zurückstellen
C
Drücken, um den Timer zu starten oder
zu stoppen.
Durch Drücken der Taste C wird der
Timer abwechselnd gestartet und
gestoppt.
D
Drücken, um den Timer zurückzustellen.
A
Vergessen Sie nicht, die Timer-Zeit
durch Drücken der Taste D für den
nächsten Gebrauch zurückzustellen.
TIMER-MODUS
Der Timer kann bis zu 9 Stunden und 59 Minuten in Schritten von 1 Minute
eingestellt werden.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt für 10 Sekunden ein Signalton.
A
Zwei Mal drücken, um in den TIMER-
Modus zu schalten.
A
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt
halten,
um zur TIMER-EINSTELLUNG-
Anzeige zu
schalten.
B
Drücken, um die Einstellposition
(blinkende Position) zu wählen.
Drücken, um die blinkende
Position einzustellen.*
A
Drücken, um die Timereinstellungen
zu bestätigen.
EINSTELLUNG DES TIMERS
A
D
C
B
TIMER-Modus-Symbol
Stunde
Minute
* Wenn die Timer-Zeit auf „0:00“ gestellt ist, funktioniert der Timer nicht.
Stunde Minute
C
D
oder
59
Deutsch
58
Deutsch
Drücken, um die Alarmeinstellungen
zu bestätigen.
A
Aktivierung/Deaktivierung des regelmäßigen Alarms
Bei jedem Drücken der Taste C im Modus REGELMÄSSIGER ALARM wird der
Alarm abwechselnd aktiviert oder deaktiviert. Dementsprechend wird das
Modussymbol für den regelmäßigen Alarm angezeigt oder nicht angezeigt und
gibt an, ob er aktiviert oder deaktiviert ist.
Abstellen des regelmäßigen Alarms, während er ertönt
Der regelmäßige Alarm ertönt für 20 Sekunden zur eingestellten Alarmzeit und
stoppt dann automatisch. Um den regelmäßigen Alarm manuell abzustellen,
während er ertönt, drücken Sie eine der Tasten A, B, C oder D.
Dies ist bei jeder Anzeige möglich und beendet den Alarmton.
Das Symbol für den regelmäßigen
Alarm wird automatisch angezeigt und
bedeutet, dass der regelmäßige Alarm
aktiviert ist.
A
Symbol für regelmäßigen Alarm
Drei Mal drücken, um in den Modus
REGELMÄSSIGER ALARM zu schalten.
Für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten,
um zur Anzeige EINSTELLUNG
REGELMÄSSIGER ALARM zu schalten.
Modussymbol für
REGELMÄSSIGER ALARM
C
A
D
Minute
Stunde
Die Stundenziffern beginnen zu blinken.
A
A
Drücken, um die Einstellposition
(blinkefde Position) zu wählen.
REGELMÄSSIGER ALARM
Der regelmäßige Alarm ertönt ein Mal alle 24 Stunden.
Sie können den Alarmton mit der Tondemonstrationsfunktion hören.
Das stündliche Zeitsignal kann auch eingestellt werden.
B
B
Stunde Minute
C
D
oder
Drücken, um die blinkende Position
einzustellen.
61
Deutsch
60
Deutsch
EINMAL-ALARM
Vier Mal drücken, um in den Modus
EINMAL-ALARM zu schalten.
Drücken, um die Alarmzeit
einzustellen.
Stunde
C
A
D
Symbol für Einmal-Alarm
Der Einmal-Alarm ertönt nur ein Mal zu einer eingestellten Zeit und wird
anschließend automatisch deaktiviert.
A
Drücken, um die Alarmeinstellungen zu
bestätigen und zur UHRZEIT/
KALENDER-Anzeige zurückzukehren.
A
Wenn die Einmal-Alarm-Zeit eingestellt
ist, wird das Symbol für den Einmal-
Alarm angezeigt und bedeutet, dass
der Einmal-Alarm aktiviert ist.
Modussymbol für
EINMAL-ALARM
Drücken, um die Zeit anzuzeigen. Eine
Minute vor der Uhrzeit wird angezeigt.
C
Minute
Tondemonstrationsfunktion (Demonstration des Alarmtons)
Um eine Demonstration des Alarmtons zu hören, drücken Sie Taste C für 2 bis 3
Sekunden im Modus REGELMÄSSIGER ALARM. Der Alarmton wird erzeugt,
während die Taste gedrückt gehalten wird.
Drücken, um das stündliche Zeitsignal
zu aktivieren.
Das Symbol für das stündliche Zeitsignal
wird angezeigt und bedeutet, dass das
stündliche Zeitsignal eingeschaltet ist.
D
Durch Benutzung dieser Funktion wird die Einstellung des regelmäßigen Alarms
zurückgesetzt. Stellen Sie den Alarm durch Drücken der Taste C erneut ein.
Aktivierung und Deaktivierung des stündlichen Zeitsignals
Drei Mal drücken, um in den Modus
REGELMÄSSIGER ALARM zu schalten.
A
Symbol für das stündliche
Zeitsignal
A
D
C
D
oder
63
Deutsch
62
Deutsch
HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
[EINSTELLUNG DER DIGITALEN UHRZEIT/DES KALENDERS]
Der Kalender berücksichtigt automatisch Monate mit gerader und ungerader Anzahl von
Tagen einschließlich des Februars in Schaltjahren bis 2050.
Nachdem das Jahr, der Monat und das Datum eingestellt wurden, wird der Wochentag
automatisch eingestellt.
Einstellen der Sekunden
Um die Sekunden auf „00“ zurückzustellen, drücken Sie Taste C oder D bei einem
Zeitsignal, während die Sekundenziffern blinken. Wenn Sie die Taste C oder D drücken,
während ein Sekundenwert zwischen „30“ und „50“ angezeigt wird, werden die
Minute um eine erhöht und die Sekunden auf „00“ zurückgestellt.
Einstellung der 12/24-Stunden-Anzeige
Bei Auswahl der 12-Stunden-Anzeige wird „AM“ vor dem Mittag und „PM“ nach
dem Mittag angezeigt.
Achten Sie beim Einstellen der Stunde in der 12-Stunden-Anzeige darauf, dass vor/
nach Mittag richtig eingestellt ist.
Die blinkenden Ziffern mit Ausnahme der für die Sekunden- und die 12/24-Stunden-
Anzeige laufen schneller durch, wenn die Taste C oder D gedrückt gehalten wird.
Wenn die Uhr in der UHRZEIT/KALENDER-EINSTELLUNG-Anzeige mit blinkenden
Ziffern/Positionen ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten
automatisch in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurück.
Deaktivierung des Einmal-Alarms
Die Anzeige zeigt „-:-“ an. Dies
bedeutet, dass der Einmal-Alarm
deaktiviert ist.
Manuelles Abstellen des Einmal-Alarms, während er ertönt
Der Einmal-Alarm ertönt für 20 Sekunden zur eingestellten Alarmzeit und stoppt
dann automatisch. Um den Einmal-Alarm manuell abzustellen, während er
ertönt, drücken Sie eine der Tasten A, B, C oder D.
Dies ist bei jeder Anzeige möglich und stellt den Alarmton ab.
Der Einmal-Alarm wird automatisch deaktiviert, nachdem er zur eingestellten Zeit
ertönt ist.
C
D
Taste C und D gleichzeitig drücken.
Vier Mal drücken, um in den Modus
EINMAL-ALARM zu schalten.
A
und
C D
A
65
Deutsch
64
Deutsch
REGELMÄSSIGER ALARM
[EINSTELLUNG DES REGELMÄSSIGEN ALARMS]
Die blinkenden Ziffern laufen schneller durch, wenn die Taste C oder D gedrückt
gehalten wird.
Wenn die Uhr in der Anzeige EINSTELLUNG REGELMÄSSIGER ALARM mit blinkenden
Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten automatisch
in den ALARM-Modus zurück.
Wenn im UHRZEIT/KALENDER-Modus die 24-Stunden-Anzeige gewählt ist, wird der
regelmäßige Alarm ebenfalls in der 24-Stunden-Anzeige angezeigt.
Achten Sie beim Einstellen der Stunde in der 12-Stunden-Anzeige darauf, dass vor/nach
Mittag richtig eingestellt wird.
EINMAL-ALARM
[EINSTELLUNG DES EINMAL-ALARMS]
Die blinkenden Ziffern laufen schneller durch, wenn die Taste C oder D gedrückt
gehalten wird.
WELTZEITFUNKTION
Wenn die Uhr mit blinkendem Stadtcode ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie
nach 1 bis 2 Minuten automatisch in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurück.
STOPPUHR-MODUS
Wenn während einer Messung vom STOPPUHR-Modus in einen anderen Modus
umgeschaltet wird, wird die Messung fortgesetzt. Nach der Verwendung der Stoppuhr
muss daran gedacht werden, sie zu stoppen, um einen übermäßigen Energieverbrauch
zu vermeiden, der sonst die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt.
TIMER-MODUS
[EINSTELLUNG DES TIMERS]
Die blinkenden Ziffern laufen schneller durch, wenn die Taste C oder D gedrückt
gehalten wird.
Wenn die Uhr in der TIMER-EINSTELLUNG-Anzeige mit blinkenden Ziffern ohne
weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach 1 bis 2 Minuten automatisch in den TIMER-
Modus zurück.
[VERWENDUNG DES TIMERS]
Vor dem Gebrauch des Timers stellen Sie ihn durch Drücken der Taste D zurück.
Fortsetzung und Stopp des Timers können durch Drücken der Taste C wiederholt
werden.
Wenn während einer Messung vom TIMER-Modus in einen anderen Modus
umgeschaltet wird, wird die Messung fortgesetzt. Nach der Verwendung des Timers
muss daran gedacht werden, ihn zu stoppen, um einen übermäßigen Energieverbrauch
zu vermeiden, der sonst die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt.
66
Deutsch
BELEUCHTUNG (Elektrolumineszenztafel)
Wenn die Taste B während der Kalender- oder der leeren Anzeige im UHRZEIT/
KALENDER-Modus gedrückt wird, erscheint die Uhrzeit/Kalender-Anzeige, während
das Display beleuchtet wird.
Wenn die Batterie schwächer wird, reduziert sich die Leuchtstärke der
Elektrolumineszenztafel. Im Verlauf der Zeit verringert sich außerdem die Leuchtkraft
der Elektrolumineszenztafel.
Wenn die Beleuchtung schwächer wird, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Bleibt die Beleuchtung auch nach dem Ersetzen der Batterie schwach, lassen Sie die
Elektrolumineszenztafel von dem Händler, von dem die Uhr erworben wurde, durch
eine neue ersetzen. Das Ersetzen der Elektrolumineszenztafel ist kostenpflichtig.
Während der Verwendung der Beleuchtung erzeugt die Uhr ein schwaches Geräusch.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
67
Deutsch
AUSWECHSELN DER BATTERIE
2
Jahre
Batterie-Nutzungsdauer: ca. 2 Jahre
Batterie: 1 SEIKO SR626SW
(für die Analoganzeige)
1 SEIKO SR41W
(für die Digitalanzeige)
Die Nutzungsdauer der Batterie kann weniger als 2 Jahre betragen, wenn der Alarm
länger als 10 Sekunden pro Tag und/oder die Beleuchtung öfter als einmal (für 3
Sekunden) pro Tag verwendet wird.
Ersetzen Sie beide Batterien durch neue, auch wenn nur eine der beiden Batterien
entladen ist.
Da die Batterien ab Werk zum Überprüfen der Funktion und Leistung der Uhr
eingesetzt werden, kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger
betragen als angegeben.
Wenn die Batterien entladen sind, sollten sie so schnell wie möglich ersetzt werden,
um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Wir empfehlen, dass Sie die Batterien von einem PULSAR-VERTRAGSHÄNDLER
ersetzen lassen.
Erforderliches Verfahren nach dem Auswechseln der Batterie
Führen Sie nach dem Ersetzen der Batterie oder im Fall einer unnormalen Anzeige
(unvollständige Ziffern usw.) das nachstehende Verfahren zum Zurückstellen der
08.5.1, 11:08 AM67
68 69
Deutsch
Deutsch
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
WASSERDICHTIGKEIT
Nicht wasserdicht
Wasserdicht (5 bar)*
5 bar WR
10/15/20
bar WR
Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)*
Falls die Gehäuserückwand der Uhr
mit der Beschriftung “WATER
RESISTANT” versehen ist, ist sie so
konstruiert und hergestellt, daß sie
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h.
zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer oder
Regen. Sie ist jedoch nicht für Schwimmen oder
Tauchen geeignet.
Wasserdicht (3 Bar)
Wenn die Gehäuserückwand mit der
Kennzeichnung “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” oder “WATER
RESISTANT 20 BAR” versehen ist,
ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis
zu 10 Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und
damit zum Baden in der Badewanne und für Tauchen
in flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen
geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine
PULSAR Taucheruhr.
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
muß vor Wasser geschützt werden,
um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die
Uhr doch naß werden, empfehlen wir, die Uhr von
einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder
einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESIST-ANT 5 BAR” versehen ist,
ist die Uhr so entworfen und
hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck
widersteht und damit für Schwimmen, für den
Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
VORSICHT
Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
Wenn es erforderlich ist, die Batterie zu entnehmen, halten Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie verschluckt
wird, muss sofort ein Arzt zu Rate gezogen werden.
Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen, geöffnet, erhitzt oder in ein
Feuer geworfen werden, weil sie sonst platzen, sich stark erhitzen oder
ein Feuer verursachen kann.
Die Batterie kann nicht wiederaufgeladen werden. Durch den Versuch,
die Batterie wiederaufzuladen, kann Auslaufen der Batterieflüssigkeit
oder eine Beschädigung der Batterie verursacht werden.
ZUR BEACHTUNG
integrierten Schaltung (IC) durch. Die Uhr wird dann ihren normalen Betrieb wieder
aufnehmen.
Halten Sie die Tasten A, B, C und D gleichzeitig für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, bis
die Anzeige leer wird, und lassen Sie die Tasten dann wieder los. Die Uhr wird zu
ihren Werkeinstellungen zurückkehren, nämlich „12:00'00" a.m., Jan. 1st, 2005,
SAT“, mit „UTC“ als „Heimatstadt“ eingestellt. Vor dem Gebrauch der Uhr stellen
Sie die Uhrzeit, den Kalender einschließlich Ihrer „Heimatstadt“ und den Alarm ein.
08.5.1, 11:08 AM68-69
70 71
Deutsch
Deutsch
STÖSSE UND VIBRATIONEN
2 - 3
Jahre
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR
N
S
MAGNETISMUS
PFLEGE VON GEHÄUSEUND ARMBAND
Die Analogeinheit dieser
Uhr wird durch starken
Magnetismus
beeinträchtigt, die
Digitaleinheit dagegen
nicht. Schützen Sie sie
deshalb vor zu nahem Kontakt mit
magnetischen Objekten.
Leichte Aktivitäten werden
Ihrer Uhr nicht schaden.
Achten Sie jedoch darauf,
sie nicht fallen zu lassen
oder gegen harte Gegen-
stände zu stoßen, da hierdurch
Schaden an der Uhr entstehen könnte.
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Arm-
bandes durch Staub,
Feuchtigkeit und Schweiß
sollten diese Teile regelmäßig mit
einem trockenen Tuch abgewischt
werden.
Die Uhr sollte regelmäßig
alle 2 bis 3 Jahre
überprüft werden. Lassen
Sie die Dichtungen an
Gehäuse, Krone, Tasten
und Uhrglas von einem
AUTORISIERTEN PULSAR-
HÄNDLER oder einer KUNDEN-
DIENSTSTELLE überprüfen.
Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe dertatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
TEMPERATUREN
HINWEIS:
Die Uhr läuft mit einer
stabilen Genauigkeit im
Temperaturbereich
zwischen 5°C und 35°C
(41°F und 95°F).
Temperaturen über 50°C (122° F)
oder unter –5°C (+23° F) können ein
geringes Vor- oder Nachgehen der
Uhr, ein Auslaufen der Batterie oder
eine Verkürzung der Nutzungsdauer
der Batterie verursachen.
Die obigen Bedingungen werden
jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur
normalen Temperatur zurückkehrt.
* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, über-
zeugen Sie sich, daß die Krone vollständig eingedrückt ist.
Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr naß ist oder sich im Wasser befindet.
Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig
getrocknet werden.
* Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar
wasser-dichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen:
Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet.
In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser
Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt.
08.5.1, 11:08 AM70-71
72
Deutsch
HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE
AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE
CHEMIKALIEN
STATISCHE ELEKTRIZITÄT
Schützen Sie die Uhr vor
Kontakt mit Lösungs-
mitteln, Quecksilber,
Kosmetiksprays,
Reinigungsmitteln,
Klebemitteln und Farbe,
weil sonst eine Verfärbung,
Beeinträchtigung oder Beschädigung
des Gehäuses, des Armbands usw.
verursacht werden kann.
Der in Ihrer Uhr
eingebaute IC (integrierter
Schaltkreis) wird durch
statische Elektrizität
beeinflußt, wodurch es auf
der Anzeigefläche zu
Unregelmäßigkeiten kommen kann.
Bringen Sie Ihre Uhr deshalb nicht
in nahen Kontakt mit Objekten wie
z.B. einem Fernseh-Bilschirm, von
dem eine starke statische Elektrizität
ausgestrahlt wird.
Falls Ihre Uhr eine
Schutzfolie und/oder einen
Aufkleber auf der
Gehäuserückseite
aufweist, entfernen Sie
diese, bevor Sie die Uhr
tragen. Sonst kann Schweiß darunter
gelangen und zu einem Rosten der
Gehäuse-rückseite führen.
08.5.1, 11:08 AM72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pulsar NX11 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für