Sony HDR-AS300R Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano
l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare
il cavo di comunicazione (USB e così via).
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri
Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che
gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti
se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie.
Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità
dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in
essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Note sull’utilizzo
[Live-View Remote]
Fissaggio del telecomando
Fissare saldamente il telecomando al cinturino o all’Adattatore di
Montaggio. In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni o
guasti.
Non utilizzare/custodire il telecomando nei luoghi indicati di
seguito
•In un luogo estremamente caldo
In luoghi quali un’automobile parcheggiata al sole, il corpo del
telecomando potrebbe deformarsi, causando un malfunzionamento.
•Alla luce diretta del sole o in prossimità di un radiatore
Se si custodisce il telecomando alla luce diretta del sole o in
prossimità di un radiatore, il telecomando potrebbe scolorirsi o
deformarsi, causando un malfunzionamento.
•In luoghi soggetti a forti vibrazioni
•In prossimità di intensi campi magnetici
•In luoghi sabbiosi o polverosi
Attenzione a non lasciar penetrare la sabbia o la polvere nel
telecomando. Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti del
telecomando, in alcuni casi irreparabili.
Funzione Wi-Fi/Bluetooth
•Utilizzare il telecomando in conformità alle normative della propria
area di utilizzo.
•La funzione Wi-Fi/Bluetooth del telecomando non può essere
utilizzata sott’acqua.
Sicurezza nell’uso di dispositivi LAN wireless
•Per evitare pirateria informatica, accessi illeciti da parte di terzi e altre
vulnerabilità, verificare che la LAN wireless sia sempre sicura.
•È molto importante impostare la sicurezza su una LAN wireless.
•In caso di problemi causati da misure di sicurezza inadeguate o da
circostanze prevedibili, Sony Corporation declina qualsiasi
responsabilità per qualunque danno eventualmente risultante.
Informazioni sulla condensazione dell’umidità
Se il telecomando viene trasportato direttamente da un luogo freddo a
uno caldo, l’umidità potrebbe condensare al suo interno o esterno. La
condensa può causare un malfunzionamento del telecomando.
In caso di condensa dell’umidità
Spegnere il telecomando e attendere circa un’ora per lasciar evaporare
l’umidità.
Temperatura d’impiego
•Il telecomando è progettato per essere utilizzato a temperature
comprese tra -10 °C e +40 °C. L’uso in luoghi estremamente freddi o
caldi al di fuori di tale intervallo è sconsigliato.
•Lo schermo LCD e il cabinet si riscaldano durante l’utilizzo. È un
comportamento normale.
Manipolazione dello schermo LCD
•Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole, perché potrebbe
danneggiarsi. Attenzione a collocare il telecomando accanto a una
finestra.
•Se il telecomando è utilizzato in un luogo freddo, potrebbero essere
visualizzate linee orizzontali o immagini residue sullo schermo LCD.
Non si tratta di un malfunzionamento. Lo schermo LCD torna alla
normalità quando il telecomando si scalda.
Informazioni sulle prestazioni impermeabili del
telecomando
Il telecomando è progettato per risultare impermeabile. I danni
provocati da uso improprio, abuso o manutenzione erronea non
sono coperti dalla garanzia limitata.
•Non esporre il telecomando ad acqua pressurizzata, come quella di
rubinetto.
•Non utilizzare in sorgenti termali.
•Utilizzare il telecomando rispettando l’intervallo di temperatura
dell’acqua da 0 °C a 40 °C.
Note prima dell’uso del telecomando sott’acqua o in prossimità di
acqua
•Se sporcizia o sabbia finiscono sulla sezione dei terminali del
telecomando (nel punto in cui si collega alla base), pulire l’area con un
panno morbido che non lasci fibre.
•Se il telecomando è stato utilizzato vicino all’acqua oppure con le
mani bagnate o sporche di sabbia, eseguire la procedura descritta
nella sezione “Pulizia dopo l’uso del telecomando sott’acqua o in
prossimità di acqua” prima di caricare il telecomando con la base.
Note sull’uso del telecomando sott’acqua o in prossimità di acqua
•Non sottoporre il telecomando ad urti, ad esempio saltando in acqua.
•Il telecomando affonda se si trova in acqua. Utilizzare il cinturino in
dotazione con il telecomando per prevenirne l’affondamento.
•Potrebbero comparire delle bolle collocando il telecomando
sott’acqua. Non si tratta di un malfunzionamento.
Pulizia dopo l’uso del telecomando sott’acqua o in prossimità di
acqua
•Pulire sempre il telecomando con acqua entro 60 minuti dall’uso. La
sabbia o l’acqua potrebbero penetrare all’interno in punti non visibili,
deteriorando le prestazioni impermeabili se non sciacquate.
•Lasciare il telecomando in acqua pura versata in una bacinella per
circa 5 minuti. Quindi, scuotere delicatamente il telecomando e
premere ciascun tasto sotto l’acqua per lavare via sale, sabbia e altri
eventuali materiali presenti intorno ai tasti.
•Dopo il risciacquo, asciugare le eventuali gocce d’acqua con un panno
morbido. Lasciare asciugare completamente il telecomando in un
luogo ombreggiato e ben ventilato. Non utilizzare asciugacapelli,
perché si rischierebbe di deformare il telecomando e/o di
deteriorarne le prestazioni impermeabili.
•Rimuovere eventuali gocce d’acqua o accumuli di polvere con un
panno morbido e asciutto.
•Collegare il telecomando alla base quando il telecomando è
completamente asciutto.
•Il corpo del telecomando potrebbe scolorirsi in caso di contatto con
creme od oli solari o abbronzanti.
Se il telecomando viene a contatto con creme od oli solari o
abbronzanti, pulirlo rapidamente.
•Evitare che il telecomando rimanga con dell’acqua salmastra al suo
interno o sulla sua superficie. In caso contrario si potrebbero verificare
corrosione, scolorimento e deterioramento delle prestazioni
impermeabili.
Smaltimento
Rimuovere il blocco batteria prima di smaltire il telecomando.
Rimuovere il blocco batteria
Il blocco batteria integrato è riciclabile.
Quando si smaltisce il telecomando, rimuovere il blocco batteria
integrato.
Note
Quando si rimuove il blocco batteria, prestare attenzione a quanto
segue.
•Rimuovere le viti, ecc. lontano da bambini piccoli, per evitare che vengano
ingerite accidentalmente.
•Attenzione a non ferirsi le unghie o le dita.
Informazioni importanti
Non rimuovere le viti, tranne quando si smaltisce il telecomando.
Sony potrà rifiutare riparazioni o sostituzioni in caso di smontaggi
non coperti da garanzia.
1 Premere il tasto (Accensione/standby) per spegnere il telecomando.
2 Rimuovere le viti con un cacciavite a croce. (4 viti)
3 Staccare il coperchio.
4 Rimuovere la batteria.
Caratteristiche tecniche
Requisiti di alimentazione:
Batteria ricaricabile: 3,7 V (batteria interna)
Terminale USB Micro: 5,0 V
Ricarica USB: 5,0 V CC, 500 mA
Prestazioni impermeabili:
Profondità dell’acqua 3 m, 30 minuti continuativi
(le caratteristiche di impermeabilità non sono
garantite in tutte le circostanze)
Temperatura d’impiego:
da -10 °C a +40 °C
Temperatura di conservazione:
da -20 °C a +60 °C
Dimensioni (circa): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
(L/A/P, parti sporgenti escluse)
Peso: Circa 46 g (solo il corpo principale)
Peso totale (durante l’utilizzo):
Circa 83 g
(incluso il cinturino in dotazione)
Articoli in dotazione: Live-View Remote (1), cavo micro USB (1)*,
cinturino (1), Adattatore di Montaggio (1), base (1),
documentazione cartacea
Il numero tra parentesi indica la quantità di tale
articolo nella confezione.
* Anche se il telecomando viene venduto con la videocamera è incluso un solo
cavo micro USB.
•Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso per aggiornamenti futuri.
•Per ulteriori caratteristiche tecniche, consultare la“Guida” (manuale sul
Web).
Marchi
•Wi-Fi, il logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi registrati della Wi-Fi
Alliance.
•Adobe, il logo Adobe, e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprie
di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation
avviene dietro licenza. Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Inoltre, i nomi di sistemi e prodotti usati nel presente manuale sono, in
genere, marchi o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o
produttori. Tuttavia, i marchi ™ o potrebbero non essere riportati nel
presente manuale.
Deutsch
Vorsichtsmaßregel
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Wenn Sie es prüfen müssen, nehmen Sie den Riemen ab.
In dieser Anleitung werden die Grundfunktionen der Livebild-
Fernbedienung RM-LVR3 beschrieben.
Vor dem Gebrauch müssen Sie über Wi-Fi eine Verbindung
zu einer Kamera herstellen, wie in dieser Anleitung
beschrieben.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der „Hilfe“
(Internet-Anleitung).
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Teile und Bedienelemente
Kontakte
Taste
(Ein/Bereitschaft)
Ladeanzeige CHG
LCD-Bildschirm
Taste UP/DOWN
Taste REC/ENTER
Anzeige REC/Wi-Fi
Taste MENU
•Zum Zurücksetzen der Fernbedienung drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU,
REC/ENTER und DOWN.
Bildschirmanzeige
Wi-Fi-Verbindungseinstellung
Bluetooth-Verbindungsstatus
GPS-Empfangsstatus einer
Kamera
Uhrzeit
Akkuladung einer Kamera
Akkuladung der Fernbedienung
Tastensperre EIN/AUS
Bedienungsanleitung
Zoomfaktor
Winkel
SteadyShot-Einstellung
Bildqualität (Bildfrequenz)
Filmformat
Livebild-Anzeige
Mögliche Aufnahmedauer/
Länge der Aufnahme
Aufnahmemodus
Tonaufnahme EIN/AUS
Warnung zum Anstieg der
Kameratemperatur
Hinweis
•Die Anzeige wechselt je nachdem, zu welcher Kamera eine Verbindung besteht.
Laden der Fernbedienung
1
Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung
ausgeschaltet ist.
2
Setzen Sie die Fernbedienung in die Ladeschale
(mitgeliefert) ein.
Hinweis
•Wenn die Kontakte der Fernbedienung nass oder verschmutzt sind,
wischen Sie die Feuchtigkeit bzw. den Staub vor dem Einsetzen ab.
3
Schließen Sie die Ladeschale über das Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) an einen laufenden Computer an.
Leuchtet während des
Ladevorgangs bernsteinfarben
Micro-USB-Kabel
Die Ladeanzeige CHG erlischt, sobald der Ladevorgang beendet
ist.
Hinweise
•Sie können die Fernbedienung aufladen, selbst wenn sie noch nicht völlig
entladen ist. Darüber hinaus können Sie die Fernbedienung auch mit nur
teilweise geladenem Akku benutzen.
•Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist, wird sie mit Strom versorgt, aber
nicht geladen.
•Wenn die Fernbedienung vollständig geladen ist, erlischt die Ladeanzeige CHG
umgehend.
Einstellen von Datum und Uhrzeit/Zeitzone
1
Drücken Sie zum Einschalten der Fernbedienung die Taste
(Ein/Bereitschaft).
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal einschalten, wird der
Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit/Zeitzone
angezeigt.
2
Stellen Sie Datum und Uhrzeit/Zeitzone ein.
Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann zum Ausführen die Taste REC/ENTER.
Der Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit/Zeitzone wechselt in
folgender Reihenfolge.
Zeitzoneneinstellung
Datumsformat
Sommerzeiteinstellung
Einstellung von
Jahr-Monat-Tag
Bestätigung der
Einstellung von
Datum und
Uhrzeit/Zeitzone
Uhrzeiteinstellung
Drücken Sie auf dem Bestätigungsbildschirm zum Einstellen von
Datum und Uhrzeit/Zeitzone die Taste REC/ENTER, um die
gewünschte Einstellung zu bestätigen. Danach wird der Wi-Fi-
Bereitschaftsbildschirm angezeigt.
Tipps
•Die Regionen sind durch den Zeitunterschied zwischen GMT (Greenwich Mean
Time) und der Standardzeit an Ihrem Standort definiert. Einzelheiten zum
Zeitunterschied finden Sie unter „Die Liste der Zeitunterschiede in Hauptstädten
der Welt“ in der „Hilfe“ (Internet-Anleitung).
•Um Datum und Uhrzeit erneut einzustellen, drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung und wählen
(Einstellung für Datum und Uhrzeit)/
(Zeitzoneneinstellung)/ (Sommerzeiteinstellung) unter
(Einstellungen für Fernbedienung).
Herstellen einer Verbindung zwischen der
Fernbedienung und der Kamera
In dieser Anleitung wird beschreiben, wie Sie die Fernbedienung mit
einer einzelnen Kamera verbinden.
Erläuterungen zum Verbinden der Fernbedienung mit mehreren
Kameras finden Sie in der „Hilfe (Internet-Anleitung).
Erläuterungen zum Bedienen der Kamera finden Sie in der
Bedienungsanleitung zur jeweiligen Kamera.
1
Schalten Sie die Fernbedienung ein.
Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist, wird der Wi-Fi-
Bereitschaftsbildschirm angezeigt.
2
Schalten Sie die Kamera ein und prüfen Sie die
Kameraeinstellungen.
Vergewissern Sie sich, dass eine Wi-Fi-Markierung im Display der
Kamera angezeigt wird.
3
Wählen Sie die Kamera, die Sie mit der Fernbedienung
verbinden wollen, und drücken Sie die Taste REC/ENTER.
4
Registrieren Sie die Fernbedienung bei der Kamera.
Wenn im Display der Kamera angezeigt wird, wählen Sie
[OK] und drücken Sie dann die Taste REC/ENTER der Kamera.
Hinweis
•Wenn
nicht im Display der Kamera angezeigt wird, starten Sie die
Kamera neu und gehen Sie nochmals wie ab Schritt2 erläutert vor.
Nachdem die Verbindung mit der Kamera hergestellt wurde,
wechselt der LCD-Bildschirm der Fernbedienung zur
Livebild-Anzeige.
Hinweis
•Wenn sich keine Verbindung zur Kamera herstellen lässt, ist der
Datenverkehr unter Umständen zu hoch. Versuchen Sie es in diesem Fall
anderswo erneut.
Wechseln der Aufnahmemodi
1
Drücken Sie die Taste MENU, um (Aufnahmemodus)
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste REC/ENTER.
2
Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN den gewünschten
Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann die Taste REC/
ENTER.
Das Symbol für den Aufnahmemodus wird links unten im Display
angezeigt.
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Einzelheiten zu den folgenden Funktionen finden Sie in der „Hilfe
(Internet-Anleitung) oder in der Bedienungsanleitung zur Kamera.
•Standbilder
•Zeitrafferaufnahme
•Loop-Aufnahme
1
Starten Sie mit der Taste REC/ENTER die Aufnahme.
Die Anzeige REC/Wi-Fi wechselt von blau zu rot.
2
Drücken Sie die Taste REC/ENTER erneut, um die Aufnahme
zu stoppen.
Die Anzeige REC/Wi-Fi wechselt von rot zu blau.
Einstellen der Kamera
1
Drücken Sie die Taste MENU, um
(Aufnahmeeinstellungen) auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste REC/ENTER.
2
Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte
Aufnahmeoption aus und drücken Sie dann die Taste REC/
ENTER.
Symbole Einstelloptionen
Bildqualitätseinstellung
Filmformat
Bildgröße bei
Zeitrafferaufnahmen
Loop-Aufnahmedauer
Wechseln des
Standbildmodus
Intervall bei
Standbildaufnahmen
Selbstauslöser
Intervall bei
Zeitrafferaufnahmen
Anzahl von
Zeitrafferaufnahmen
SteadyShot (Film)
Symbole Einstelloptionen
SteadyShot (Standbild)
Winkeleinstellung
Zoomeinstellung
Spiegelung
AE-Korrektur
AE-Modus für
Zeitrafferaufnahmen
Szene
Weißabgleich
Farbmodus
Tonaufnahmeeinstellung
Windgeräuschreduzierung
Einzelheiten zu den Einstelloptionen finden Sie in der „Hilfe
(Internet-Anleitung).
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Hinweis
•Welche Optionen eingestellt werden können, hängt vom Aufnahmemodus
ab.
Einstellen der Fernbedienung
Ein-/Ausschalten der Kamera zusammen
mit der Fernbedienung
Beim Ein-/Ausschalten der Fernbedienung wird die entsprechende
Kamera ebenfalls ein- bzw. ausgeschaltet.
Zum Ausschalten dieser Funktion (OFF) drücken Sie die Taste MENU auf
der Kamera und wählen Sie dann mit der Taste UP oder DOWN
(Kameraeinstellungen) (Einstellung für Ein/Aus zusammen
mit Bluetooth-Fernbedienung) .
Automatisches Ausschalten der Anzeige
auf dem LCD-Bildschirm während der
Aufnahme
Die Anzeige auf dem LCD-Bildschirm wird während der Aufnahme
automatisch ausgeschaltet, um den Akku zu schonen.
Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie die Taste MENU und
wählen Sie dann mit der Taste UP oder DOWN (Einstellungen für
Fernbedienung) (Automatische Bildschirmausschaltung
während der Aufnahme) .
Befestigen der Fernbedienung
Befestigen der Fernbedienung am Riemen
Ziehen Sie den Lösehebel an der Rückseite des Riemens mit dem
Finger in die Gegenrichtung und richten Sie den vorstehenden Teil
der Fernbedienung an der Aussparung am Riemen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung in den Riemen ein und lassen Sie dann
den Lösehebel los.
•Der Lösehebel springt in die Ausgangsposition zurück und die
Fernbedienung sitzt fest im Riemen.
Anbringen des Riemens am Arm
Führen Sie ein Ende des Riemens durch die Schließe am anderen Ende
und befestigen Sie den Riemen mit . Verschieben Sie dann , um
den Riemen zu sichern.
Anbringen der Fernbedienung am
Halterungsadapter
Ziehen Sie den Lösehebel mit dem Finger in die Gegenrichtung und
richten Sie den vorstehenden Teil der Fernbedienung an der
Aussparung am Halterungsadapter aus.
Setzen Sie die Fernbedienung in den Halterungsadapter ein und
lassen Sie dann den Lösehebel los.
•Der Lösehebel springt in die Ausgangsposition zurück und die
Fernbedienung sitzt fest im Halterungsadapter.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit
aus,
2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, da die Gefahr
von Wärmebildung sowie Feuer- oder Explosionsgefahr bestehen.
* Ein Lithium-Ionen-Akku ist in das Produkt integriert.
•Laden Sie das Produkt anhand der angegebenen Lademethode.
•Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Feuer, werfen Sie es
nicht hinein und erhitzen Sie es auch nicht in einem Mikrowellenherd.
•Lassen Sie das Produkt bei Hitze nicht im Auto.
•Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht in heißer und feuchter
Umgebung, wie z. B. in einer Sauna.
•Zerlegen Sie das Produkt nicht, setzen Sie es keinem Druck aus und
beschädigen Sie das Gehäuse nicht.
•Schützen Sie das Produkt vor starken
Erschütterungen und lassen Sie es beispielsweise nicht aus großer
Höhe fallen.
•Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen über 60 °C aus.
•Schützen Sie das Produkt vor Nässe.
Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß.
Laden Sie das Produkt anhand der in der Gebrauchsanleitung
angegebenen Lademethode.
Netzteil (gesondert erhältlich)
Schließen Sie das Netzteil (gesondert erhältlich) an eine nahe gelegene
Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil (gesondert erhältlich)
umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Geräts zu
einer Fehlfunktion kommt.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-
Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als
3m sind.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können
Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder
der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweise zum Gebrauch
[Livebild-Fernbedienung]
Befestigen der Fernbedienung
Bringen Sie die Fernbedienung sicher am Halterungsadapter an.
Andernfalls kann sie herunterfallen, wobei die Gefahr von Verletzungen
oder Schäden besteht.
Verwenden bzw. lagern Sie die Fernbedienung nicht an folgenden
Orten
•An sehr heißen Orten
An sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto,
kann sich das Fernbedienungsgehäuse verformen, was zu einer
Funktionsstörung führen kann.
•In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers
Wenn Sie die Fernbedienung in direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe eines Heizkörpers lagern, kann sich die Fernbedienung
verfärben oder verformen, was zu einer Funktionsstörung führen
kann.
•An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
•In der Nähe von starken Magnetfeldern
•An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Fernbedienung
gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der
Fernbedienung kommen, die in manchen Fällen irreparabel ist.
Wi-Fi-/Bluetooth-Funktion
•Verwenden Sie die Fernbedienung in Übereinstimmung mit den
Vorschriften in der betreffenden Region.
•Sie können die Wi-Fi-/Bluetooth-Funktion der Fernbedienung nicht
unter Wasser verwenden.
Sicherheit bei der Verwendung von WLAN-Geräten
•Um Ihre Geräte vor Hackerangriffen, böswilligen Zugriffen durch
unberechtigte Dritte und anderen Gefahren zu schützen,
vergewissern Sie sich, dass das WLAN stets abgesichert ist.
•Es ist bei einem WLAN äußerst wichtig, Sicherheitseinstellungen zu
konfigurieren.
•Wenn es aufgrund unzureichender Sicherheitsmaßnahmen oder
vorhersehbarer Umstände zu einem Problem kommt, übernimmt die
Sony Corporation keine Verantwortung für daraus entstehende
Schäden.
Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie die Fernbedienung direkt von einem kalten in einen warmen
Raum bringen, kann sich in oder auf der Fernbedienung Feuchtigkeit
niederschlagen. Diese Feuchtigkeitskondensation kann eine
Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt
Schalten Sie die Fernbedienung aus und warten Sie etwa eine Stunde
lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Betriebstemperatur
•Die Fernbedienung ist auf den Betrieb bei Temperaturen zwischen
-10°C und +40°C ausgelegt. Es empfiehlt sich nicht, das Gerät an
extrem kalten oder warmen Orten außerhalb dieses
Temperaturbereichs zu verwenden.
•Der LCD-Bildschirm und das Gehäuse erwärmen sich während des
Betriebs. Das ist ganz normal.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
•Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter Sonneneinstrahlung.
Andernfalls könnte er beschädigt werden. Seien Sie daher vorsichtig,
wenn Sie die Fernbedienung in der Nähe eines Fensters ablegen.
•Wenn Sie die Fernbedienung in einer kalten Umgebung benutzen,
können horizontale Linien oder ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm
zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Der LCD-Bildschirm
funktioniert wieder normal, wenn sich die Fernbedienung wieder
erwärmt.
Hinweise zur Wasserfestigkeit der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist auf Wasserfestigkeit ausgelegt. Schäden
aufgrund von unsachgemäßer Verwendung, Missbrauch oder
unsachgemäßer Wartung sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
•Schützen Sie die Fernbedienung vor Strahlwasser wie beispielsweise
aus einem Wasserhahn.
•Verwenden Sie die Fernbedienung nicht in heißen Quellen.
•Verwenden Sie die Fernbedienung bei einer Wassertemperatur
zwischen 0°C und 40°C.
Hinweise vor dem Verwenden der Fernbedienung unter/in der
Nähe von Wasser
•Wenn Schmutz oder Sand auf die Kontakte der Fernbedienung
(Anschluss an der Ladeschale) gelangt, wischen Sie den Bereich mit
einem fusselfreien weichen Tuch sauber.
•Wenn Sie die Fernbedienung in der Nähe von Wasser oder mit nassen
oder sandigen Händen verwendet haben, gehen Sie wie unter
„Reinigen nach dem Verwenden der Fernbedienung unter/in der
Nähe von Wasser“ erläutert vor, bevor Sie die Fernbedienung in der
Ladeschale laden.
Hinweise zum Verwenden der Fernbedienung unter/in der Nähe
von Wasser
•Schützen Sie die Fernbedienung vor heftigen Erschütterungen, wie
z.B. beim Sprung ins Wasser.
•Die Fernbedienung sinkt im Wasser. Verwenden Sie den mit der
Fernbedienung gelieferten Riemen, damit sie im Wasser nicht
unter- und verloren geht.
•Beim Untertauchen der Fernbedienung steigen möglicherweise
Bläschen auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Reinigen nach dem Verwenden der Fernbedienung unter/in der
Nähe von Wasser
•Reinigen Sie die Fernbedienung immer innerhalb von 60Minuten
nach dem Gebrauch mit klarem Wasser. Andernfalls kann Sand oder
Wasser unbemerkt eindringen und, wenn nicht abgespült, die
Wasserfestigkeit beeinträchtigen.
•Legen Sie die Fernbedienung für etwa 5Minuten in ein
Reinigungsgefäß mit klarem Wasser. Schütteln Sie die Fernbedienung
dann behutsam und drücken Sie unter Wasser alle Tasten, um jegliche
Salz- oder Sandkörner oder sonstige Partikel um die Tasten zu
entfernen.
•Wischen Sie nach dem Abspülen alle Wassertropfen mit einem
weichen Tuch ab. Lassen Sie die Fernbedienung an einem schattigen
Ort mit guter Belüftung vollständig trocknen. Föhnen Sie sie nicht mit
einem Haartrockner trocken. Andernfalls besteht die Gefahr von
Verformungen und/oder nachlassender Wasserfestigkeit.
•Entfernen Sie Wassertropfen oder Staub mit einem weichen,
trockenen Tuch.
•Setzen Sie Fernbedienung nur in vollständig trockenem Zustand in die
Ladeschale.
•Das Gehäuse der Fernbedienung verfärbt sich möglicherweise, wenn
es mit Sonnenschutzcreme oder Sonnenöl in Berührung kommt.
Wenn Sonnenschutzcreme oder Sonnenöl auf die Fernbedienung
gelangt, wischen Sie sie umgehend sauber.
•Lassen Sie die Fernbedienung nicht ungereinigt liegen, wenn
Salzwasser ins Innere oder auf die Oberfläche gelangt ist. Andernfalls
kann es zu Korrosion oder Verfärbungen kommen und die
Wasserfestigkeit kann nachlassen.
Entsorgung
Nehmen Sie vor dem Entsorgen der Fernbedienung den Akku heraus.
Herausnehmen des Akkus
Der integrierte Akku kann recycelt werden.
Wenn Sie die Fernbedienung entsorgen wollen, nehmen Sie den
integrierten Akku heraus.
Hinweise
Beachten Sie beim Herausnehmen des Akkus bitte Folgendes.
•Halten Sie die Schrauben usw. von kleinen Kindern fern, damit diese sie nicht
versehentlich verschlucken.
•Achten Sie darauf, sich nicht die Fingernägel einzureißen oder die Finger zu
verletzen.
Wichtige Informationen
Entfernen Sie die Schrauben ausschließlich beim Entsorgen der
Fernbedienung.
Reparaturen oder Ersatzleistungen werden abgelehnt, wenn das
Gerät nach unserem Erachten unberechtigterweise zerlegt wurde.
1 Schalten Sie die Fernbedienung mit der Taste (Ein/Bereitschaft) aus.
2 Entfernen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher.
(4Schrauben)
3 Nehmen Sie die Abdeckung ab.
4 Nehmen Sie den Akku heraus.
Technische Daten
Betriebsspannung: Akku: 3,7V (interner Akku)
Micro-USB-Buchse: 5,0V
Laden über USB: 5,0V Gleichstrom, 500mA
Wasserfestigkeit: Wassertiefe von 3 m, kontinuierlich 30Minuten
lang (Die Wasserfestigkeit wird nicht unter allen
Umständen garantiert.)
Betriebstemperatur: -10 °C bis +40 °C
Lagertemperatur: -20 °C bis +60 °C
Abmessungen: ca. 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)
Gewicht: ca. 46g (nur Hauptgehäuse)
Gesamtgewicht (bei Betrieb):
ca: 83g (einschließlich des mitgelieferten
Riemens)
Mitgelieferte Teile: Livebild-Fernbedienung (1), Micro-USB-Kabel (1)*,
Riemen (1), Halterungsadapter (1), Ladeschale (1),
gedruckte Anleitungen
Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der
mitgelieferten Teile an.
* Selbst wenn die Fernbedienung mit der Kamera verkauft wird, ist nur ein
Micro-USB-Kabel im Lieferumfang enthalten.
•Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen im Rahmen künftiger Upgrades.
•Weitere technische Daten finden Sie in der „Hilfe“ (Internet-Anleitung).
Markenzeichen
•Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene
Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
•Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder
anderen Ländern.
•Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in
der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Markierungen ™ und
werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS300R Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen