Aeg-Electrolux S95438KG1 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Benutzerhandbuch
User manual
Benutzerinformation
Manual de instruções
Fridge-Freezer
Kühl-Gefrierkombination
Refrigerador-congelador
SANTO 95438-1 KG
27
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden
haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design
und wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer
Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute
Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie
Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler
Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie dieses Bedienhandbuch aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal
und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und
Zeit sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Bezugnahme an einem sicheren
Ort auf und händigen Sie es im Verkaufsfall dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Folgende Symbolen werden im Text verwendet:
wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit
des Gerätes
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
28
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ihr Gerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Abstandstücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Innenausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Abstellflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Variable Innentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Feuchtregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Luftzirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Flaschenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation des Geruchsfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Auswechseln des Geruchsfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Einfrieren und Tiefkühllagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Eiswürfelbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tips zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
29
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns
veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet
sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebens-mitteln sowie
zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient,
kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus
Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum
Kühlen, Tiefkühllagern und Einfrieren von Lebensmitteln benutzen,
beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen
Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes
Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte
an den Lieferanten.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a),
ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß
keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
• Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
– offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;
– den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
• Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch
verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren
(Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen
geraten.
• Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische
oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden,
30
die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.!!
Im Alltagsbetrieb
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch
Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-
Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen,
wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar
explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den
Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im
Gefrierraum gelagert werden.
• Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in den
Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und
Verletzungen verursachen.
• Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran
festfrieren.
• Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im
Kältegerät betreiben.
• Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den
Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw.
herausdrehen.
• Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte
zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls
die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine
weiteren Arbeiten selbst aus.
• Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos
deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!
Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden
und sind folgendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.
31
>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich
FCKW-frei.
Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur
Altpapiersammlung gegeben werden.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt
werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages
ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch
verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungs-
gefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Entsorgungshinweise:
• Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
• Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der
Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport
geschützt.
• Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus. Daher
sollte das Gerät
– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
– nicht an Wärmequellen stehen;
– nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse
entspricht.
32
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum
des Gerätes befindet.
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
NP008
100 mm15 mm
15 mm
A
B
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher
Klimaklasse zugeordnet ist:
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende
seitliche Mindestabstände einzuhalten:
– zu Elektroherden 3 cm;
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm.
Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine
Wärmeschutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
Steht das Kältegerät neben einem
anderen Kühl- oder Gefriergerät, ist ein
seitlicher Abstand von 5 cm erforderlich,
damit sich an den Geräteaußenseiten kein
Schwitzwasser bildet.
Ihr Gerät braucht Luft
Aus Gründen der Sicherheit muß
eine Mindestbelüftung gesichert
sein, wie aus der Abb. hervorgeht:
Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen
müssen immer saubergehalten
werden. Die Lüftungsöffnungen
niemals abdecken oder verstellen.
Abstandstücke
Im Gerät finden Sie 2
Abstandstücke, die wie in der
Abbildung gezeigt montiert werden
müssen.
Die Schrauben etwas lösen. Das
Abstandstück unter den
Schraubenkopf schieben und die
Schraube wieder festziehen.
33
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag is nicht möglich.
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein
Ziehen des Netzsteckers möglich ist.
Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen.
Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß eine
geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät
vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom-
Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm).
• Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob
Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am
Aufstellort übereinstimmen.
Z. B.: AC 230 ... 240 V 50 Hz oder
230 ... 240 V~ 50 Hz
(d. h. 230 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
Vor Inbetriebnahme
• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme
reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
34
Bedienblende
QUICK
FREEZE
ALARM
RESET
HOLIDAY
MODE
DRINKS
CHILL
FREEZER CLOCK FRIDGE
12 3 4 5 67
8
1 - Quick Freeze Schalter
2 - Alarm-Rückstellschalter
3 - Gerfriergerät-Temperatureinstellregler und Stunden-Einstellregler
4 - Uhrschalter
5 - Kühlschrank-Temperatureinstellregler und Minuten-Einstellregler
6 - Holiday Schalter
7 - Drinks Chill Schalter
8 - Anzeige
35
AAnnzzeeiiggee
pm
minutes
minutes
Quick Freeze Funktion
Warnlicht
Gerfriergerät-Temperaturanzeige
Stunden-Anzeige
Zeit-Anzeige
Warnlicht, unteres Fach
Warnlicht oberes Fach
Kurzzeit-Anzeige
Kühlschrank-Temperaturanzeige
Minuten-Anzeige
Holiday Funktion
Drinks chill Funktion
36
EEiinnsscchhaalltteenn
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät
ein.
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, löschen sie den Alarm, falls dieser
eingeschaltet ist, wie unter "Alarm zu hohe Temperatur" beschrieben.
Schalten Sie die Zeit-Anzeige wie in "Uhrzeit anzeigen" beschrieben
ein.
Stellen Sie die Zeituhr wie in "Einstellen der Uhr" beschrieben ein.
Beim ersten Einschalten des Gerätes:
• beträgt die Standard-Kühlschranktemperatureinstellung 5°C
• beträgt die Gerfriergerät-Standardtemperatureinstellung -18°C
Sie können die Temperatureinstellungen wie in "Temperaturregelung"
beschrieben einstellen.
AAuusssscchhaalltteenn
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät auszuschalten.
GGeebbrraauucchh ddeess KKüühhllsscchhrraannkkrraauummss
Die Temperatur im Kühlraum kann zwischen +2 °C und +8°C gewählt
werden.
Im Normalbetrieb wird im Display die mittlere Temperatur des
Kühlraumes angezeigt.
Achtung:
Zu häufiges Öffnen oder zu langes Offenhalten der Türe kann zu
Temperaturschwankungen führen. Abweichungen können auch durch
eine zu große Menge an neu eingelagerten warmen Lebensmitteln
verursacht werden.
37
Einstellen der Uhr
Die Uhr-Funktion wird durch Drücken und Halten des Uhrschalters
eingeschaltet:
• und leuchtet nach oben
• Hintergrundbeleuchtungs-Schalter eingeschaltet
Drücken Sie, während Sie den Uhrschalter gedrückt halten, den
Stunden-Einstellregler, um die Stunden vorzustellen (halten Sie die
Taste gedrückt, wenn Sie schnell nach vorn blättern möchten).Die
pm-Anzeige erscheint, um die Zeit nach 12 Uhr Mittags anzuzeigen.
Drücken Sie, während Sie den Uhrschalter gedrückt halten, den
Minuten-Einstellregler, um die Stunden vorzustellen (halten Sie die
Taste gedrückt, wenn Sie schnell nach vorn blättern möchten).
Wenn die korrekte Zeit angezeigt wird, lassen Sie bitte den
Uhrschalter los:
• und leuchtet nach unten
• Hintergrundbeleuchtungs-Schalter ausgeschaltet
Wenn die Uhr-Einstellfunktion eingeschaltet ist, kann die Temperatur
nicht geregelt werden.
Nach einem Stromausfall müssen Sie die Zeit neu einstellen.
Während der Stabilisierungszeit nach dem ersten (Wieder)-
Einschalten des Geräts stimmt die angezeigte Temperatur nicht mit
der eingestellten Temperatur überein.
Während dieser Zeit ist es möglich, dass die angezeigte Temperatur
sich von der eingestellten Temperatur unterscheidet.
Warnung!
Falls die Tür längere Zeit offen steht, schaltet sich die
Innenbeleuchtung automatisch aus; anschließend stellt sich die
Beleuchtungs-Funktion automatisch durch das Schließen der Tür und
das Senken der Lampentemperatur zurück.
QQuuiicckk FFrreeeezzee FFuunnkkttiioonn
Sie können die Quick Freeze Funktion durch einmaliges Drücken des
Quick Freeze Schalters einschalten. Ein Animationssymbol über der
Taste leuchtet auf, wenn folgende Symbole erscheinen.
Die Quick Freeze Funktion ist jetzt die nächsten 52 Stunden
eingeschaltet.
Anstelle der Gerfriergerät-Temperaturanzeige wird folgende
Animation angezeigt .
Es ist möglich, die Funktion jederzeit durch Drücken des Quick Freeze
Schalters auszuschalten.
Die Symbole erlöschen daraufhin, und das Gerät kehrt in den
normalen Betriebsmodus zurück.
Die Quick Freeze Funktion kann nach einem Stromausfall wieder
aufgenommen werden.
TTeemmppeerraattuurrrreeggeelluunngg
Die Temperatur kann durch Drücken des Kühlschrank- oder
Gerfriergerät-Temperatureinstellreglers eingestellt werden.
Die aktuelle Temperatureinstellung blinkt in der Temperaturanzeige.
Durch jedes weitere Drücken dieses Schalters nimmt die Anzahl der
blinkenden Zeichen um ein Grad ab (wenn der Mindestwert erreicht
ist, beginnt die Anzahl erneut, von der höchsten Zahl nach unten
durchzuzählen); wird einige Sekunden lang kein Druck ausgeübt, wird
die blinkende Zahl bestätigt, und die Temperatur erneut angezeigt.
Die Anzahl der Striche der Temperaturanzeige ändert sich
entsprechend der Temperatureinstellung.
Die neu eingestellte Temperatur muss nach 24 Stunden erreicht
werden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden, muss
die Temperatur nicht erneut eingestellt werden, da sie noch
gespeichert ist.
Während der Stabilisierungszeit nach dem ersten (Wieder)-
Einschalten des Geräts stimmt die angezeigte Temperatur nicht mit
der eingestellten Temperatur überein.
Während dieser Zeit ist es möglich, dass die angezeigte Temperatur
sich von der eingestellten Temperatur unterscheidet
.
39
UUrrllaauubbss-FFuunnkkttiioonn ((HHoolliiddaayy))
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Gefriergerät während einer
längeren Abwesenheit (wie beispielsweise in den Sommerferien)
energiesparend und ohne Bildung schlechter Gerüche geschlossen zu
lassen.
Sie können die Holiday Funktion durch einmaliges Drücken des
Holiday Schalter einschalten.
Ein animiertes Holiday Funktionssymbol leuchtet auf.
Das Kühlschrankfach muss bei eingeschalteter Urlaubsfunktion leer
sein.
Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Holiday Schalters
ausgeschaltet werden.
Wenn die Tür geöffnet ist, erlischt die Holiday Funktion.
Die Holiday Funktion kann nach einem Stromausfall wieder
aufgenommen werden.
40
Getränkekühler-Funktion
Die Getränke-Kühlfunktion ist als Sicherheits-Warnung zu benutzen,
wenn Flaschen in das Gefriergerätefach eingelegt werden. Diese
Funktion wird durch Drücken des Drinks Chill Schalters eingeschaltet;
daraufhin erscheint das entsprechende Symbol.
Mit dieser Einstellung arbeitet ein Timer mit einem voreingestellten
Wert von 30 Minuten.
Diese Zeit kann von 1 bis 90 Minuten (min.) durch Drücken des
Uhrschalters zur Auswahl der benötigten Minuten eingestellt werden:
• Dürcken Sie den Uhrschalter und halten Sie ihn gedrückt
• und erscheint
• drücken Sie den Stunden-Einstellregler, um die Stunden um einen
Schritt vorzustellen
• drücken Sie den Minuten-Einstellregler, um die Minuten
vorzustellen: wenn die aktuell eingestellte Zeit mehr als 10
Minuten beträgt, werden die Minuten in Schritten zu 5 anstatt in
Schritten zu 1 Minute erhöht.
• wenn die richtige Zeit erscheint, lassen Sie den Uhrschalter bitte los.
Wenn das Drinks Chill Funktions-Zeitlimit ausläuft, gibt es dafür
folgende Signale:
• es ertönt ein Signal solange, bis der Alarm-Rückstellschalter
gedrückt wird
• blinkt
• blinkt
Sie können diese Funktion durch Drücken des Alarm-Rückstellschalters
ausschalten.
Das Symbol erlischt, und das Gerät kehrt in den normalen
Betriebszustand zurück.
Bitte denken Sie an dieser Stelle daran, die Getränke aus dem
Gerfriergerätefach zu entnehmen.
Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Drinks Chill Schalters
ausgeschaltet werden.
41
TTeemmppeerraattuurrwwaarrnnuunngg
Eine Temperaturerhöhung im Gerfriergerätefach (zum Beispiel
während eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt:
• ein Signal ertönt
• blinkt
• blinkt
• Hintergrundbeleuchtungs-Schalter eingeschaltet
Sie können den Alarm-Rückstellschalter drücken, um den Alarm
auszuschalten.
Daraufhin wird einige Sekunden lang die wärmste erreichte
Temperatur im Fach auf der Gerfriergerät-Temperaturanzeige
angezeigt. Ist die Gerfriergerättemperatur noch immer höher als der
eingestellte Schwellenwert, blinkt weiterhin
Wenn der Alarm eingeschaltet ist, die Gerfriergerät-Temperatur
jedoch unter den Schwellenwert abgesunken ist, dann:
• wird das akustische Signal abgestellt
• blinkt
• blinkt
• die Hintergrundbeleuchtung bleibt eingeschaltet
Sie können den Alarm-Rückstellschalter drücken, um den Alarm
auszuschalten.
Wenn die normalen Betriebsbedingungen wiederhergestellt sind:
• schaltet sich das akustische Signal aus
• Schalter ausgeschaltet
• bleibt stehen
• Hintergrundbeleuchtungs-Schalter ausgeschaltet
Das System speichert die wärmste erreichte Temperatur im Speicher,
wenn ein Stromausfall geschieht.
FFaacchh-AAllaarrmm
Wenn das Warnlicht für das untere Fach und/oder das Warnlicht
für das obere Fach aufleuchten, ist ein Fehler im Betrieb des
Fachs aufgetreten; Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
42
Feuchteregulierung
An die Schublade befindet sich ein verstellbares Lüftungsgitter. Die
Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos
reguliert werden.
Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.Schieber links:
Lüftungsschlitze geschlossen.
Bei geöffneten Lüftungsschlitzen
stellt sich infolge stärkerer
Luftzirkulation ein niedrigerer
Feuchtegehalt der Luft in den
Obst- und Gemüseschalen ein.
Bei geschlossenen
Lüftungsschlitzen bleibt der
natürliche Feuchtegehalt der
Lebensmittel in den Obst- und
Gemüseschalen länger erhalten.
PR271
D338
Innenausstattung
Abstellflächen
Die Abstellfläche aus Glas über den
Obst- und Gemüseschalen muß
immer in dieser Stellung verbleiben.
Die übrigen Abstellflächen sind
höhenverstellbar:
Dazu die Abstellfläche soweit nach
vorne ziehen, bis sie sich nach oben
oder unten abschwenken und
herausnehmen läßt.
Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.
Variable Innentür
Je nach Erfordernis können die Abstellfächer der Kühlraumtür nach oben
herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden.
43
Schublade
Die Schublade ist für Obst und Gemüse geeignet.
In der Schublade findet man ein Separator, der in verschiedenen
Positionen gesetzt werden kann, um die gewünschten Einteilungen
nach Ihren Wunschen zu erreichen.
Auf dem Boden des genannten
Schubfachs befindet sich ein Rost,
der verhindert, dass die
Lebensmittel mit der Feuchtigkeit
in Berührung kommen können, die
sich im Unterteil bilden kann.
Das Schubfach kann durch die
seitlichen Griffe (siehe Abbildung)
ganz herausgezogen werden. Die
inneren Einzelteile können zur
Reinigung entfernt werden.
Luftzirkulation
Im Gerät befindet sich ein
Ventilator, der durch Drücken des
Schalter (B) eingeschaltet wird.
Die nebende Kontrollampe
leuchtet auf.
Der Einsatz des Ventilators wird
empfohlen, wenn die
Raumtemperatur höher ist als 25
°C.
Dies Funktion erlaubt eine
schnelle Abkühlung des
Lebensmittels und eine bessere
Gleichförmigkeit der innere
Temperatur.
44
Installation des Geruchsfilters
Der Geruchsfilter ist ein
Aktivkohlefilter, der schlechte
Gerüche aufsaugt und den
Geschmack und das Aroma der
Lebensmittel ohne Risiko von
Geruchsübertragung aufrecht
erhält. Bei der Auslieferung
befindet sich der Geruchsfilter in
einem Kunststoffbeutel, der die
vorgesehene Lebensdauer
gewährleistet.
Nehmen Sie den Filter aus dem Kunststoffbeutel und setzen Sie diesen
in die Klappe ein, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Ziehen Sie die Klappe nach vorn
Setzen Sie den Aktivkohlefilter in den Schlitz auf der Klappenrückseite ein.
Schließen Sie die Klappe. Halten Sie während dieser Arbeit die
Lüftungsklappe immer geschlossen.
Handhaben Sie den Filter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht
verkratzt werden kann.
Flaschenablage
Flaschen mit dem Flaschenhals nach
vorne in die Ablage legen.
Achtung: Nur ungeöffnete
Flaschen waagrecht lagern.
Zur Lagerung angebrochener
Flaschen kann die Flaschenablage
schräggestellt werden.
Dazu die Flaschenablage soweit
nach vorne ziehen, bis sie sich nach
oben abschwenken läßt, und dann
die vordere Auflage in die
nächsthöhere Ebene einschieben.
45
Auswechseln des Geruchsfilters
Für optimale Leistung sollte der
Aktivkohlefilter einmal jährlich
ersetzt werden. Neue
Aktivkohlefilter erhalten Sie in
Ihrem Fachgeschäft.
Der Filter ist hinter der Klappe
angeordnet und ist nach
Aufklappen derselben zugänglich.
Ziehen Sie den verbrauchten
Kohlefilter aus dem Schlitz.
Setzen Sie den neuen Kohlefilter
in den Schlitz ein.
Schließen Sie die Klappe. Halten Sie während dieser Arbeit die
Lüftungsklappe immer geschlossen.
Handhaben Sie den Filter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht
verkratzt werden kann.
Richtig lagern
Für effizienten Betrieb bitte beachten:
• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
• Die Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden.
• Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft frei
zirkulieren kann.
Nachstehend einige praktische Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die
sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren.
Sie können auf jede beliebige Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in der
Gemüseschale aufbewahren
Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alu-bzw.
Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen in das Flaschenfach an der Innentür
stellen
Banane, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht unverpackt
im Kühlschrank aufbewahrt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux S95438KG1 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühl- / Gefrierkombinationen
Typ
Benutzerhandbuch