Thrustmaster RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielsteuerung
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

5075093
Thrustmaster is a division
of the Guillemot Corporation group
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
QI_RGTPRO.indd 2/08/05, 15:461
1/8
Handbuch
TECHNISCHE DATEN
1 2 digitale Schaltwippen
2 Digitaler Schalthebel
3 Modus LED
4 Digitale Action Buttons
5 Digitales D-Pad
6 Force Button
7 Anschluss für zweiten Satz Pedale
(optional, einzeln zu erwerben)
8 Achse 1: Analoges Lenkrad
9 Achse 4: Linke, analoge Wippe
10 Achse 5: Rechte, analoge Wippe
2/8
11 Analoge Pedale
12 Achse 2: Analoges Bremspedal
13 Achse 3: Analoges Gaspedal
14 Befestigungsklemme
15 PC-USB-Stecker
16 Pedalkabel
17 Stecker (RJ45) für Pedale
18 Anschluss Netzteil
19 Netzteil
AUFBAU DES LENKERS
Befestigung des Lenkers
1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder an einem anderen flachen Ort.
2. Schrauben Sie die Klammerschraube in die Tischklammer (14) und drehen die Klammer in das an der
Unterseite befindliche Schraubloch des Lenkers, bis es fest sitzt. Ziehen Sie die Schraube nie zu fest
an, da das zu einer Beschädigung der Klammer und/oder des Tisches führen könnte.
Anschluss des Pedalsets
1. Das Pedalkabel (16) mit dem Pedalanschluss verbinden (17).
2. Den Netzteil-Adapterstecker (18) mit dem Netzteil verbinden (19) Das Netzteil in eine Steckdose
stecken.
3/8
INSTALLATION AUF DEM PC
Systemanforderungen: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP), USB-Port.
Mittels der beigelegten CD-ROM können die Force-Feedback-Treiber installiert werden.
1. Bitte legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk ein. Befolgen Sie nun die
Bildschirmanweisungen, um die Treiber zu installieren. Nach Beendigung der Installation auf FERTIG
klicken und den Computer neu starten.
2. Nach dem Neustart muss das USB Kabel (15) in einen unbelegten USB Port gesteckt werden.
Windows 98/Me/2000/XP erkennt die neue Hardware automatisch (Sollten Sie zum ersten Mal ein
USB-Gerät installieren, wird Windows eventuell nach der Betriebssystem-CD-ROM fragen, um die
erforderlichen Systemdateien zu laden).
3. Treiberinstallation:
Windows 98
: Der Hardwareassistent sucht nach den entsprechenden Treibern. Auf Nächste klicken.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation fortzusetzen
Windows Me/2000/XP
: Treiber werden automatisch installiert.
4. Auswählen: Start/Programs/Thrustmaster/Force Feedback Driver/Control Panel. Die Game
Controller Dialogbox zeigt den Namen des Lenkrades mit dem Status OK an.
5. Im Control Panel die Eigenschaften auswählen, um das Lenkrad zu konfigurieren:
Seite 1 = Test Eingabe: Zum Testen und Visualisieren der Buttons, des D-Pads und der 5 Achsen
(Lenker, Bremse, Gaspedal, linke und rechte analoge Wippe).
Seite 2 = Test Kräfte: Testen der Force-Feedback-Effekte und zum Konfigurieren der Force-
Feedback Einstellungen und Autozentrierungs-Einstellungen.
KALIBRIEREN DES LENKRADES
Sobald der USB-Anschluss mit dem PC verbunden ist, führt das Lenkrad eine Autokalibrierung durch
(dabei führt das Wheel selbstständige Bewegungen durch). Die Pedale kalibrieren sich selbst, nachdem
sie einige Male betätigt wurden.
AUSWAHL DER BEWEGUNGSACHSEN (2, 3 oder 5 ACHSEN)
Auswahl der Achsen über “Software” (Seite 1 des “Control Panel”)
Klicken Sie auf den gewünschten Modus und dann auf OK.
Auswahl der Achsen über “Hardware”
Drücken Sie die beiden Pedale und den Force Button gleichzeitig (12) + (13) + (6).
Die Achsenauswahl über Hardware-Funktion muss immer ohne Control Panel ausgeführt werden!
So können Sie den gewünschten Modus direkt im Controller-Optionenmenü des Spiels wählen.
2 ACHSEN Modus (LED ist orange)
Hier arbeiten Gas- und Bremspedal im “kombinierten” Modus (die Pedale sind dabei mit zwei analogen
Schaltwippen kombiniert):
- Achse 1 = X-Achse= Lenkrad
4/8
- Achse 2 = Y-Achse = 2 Pedale + 2 analoge Wippen
3 ACHSEN Modus (LED ist rot)
Hier arbeiten Gas und Bremse im “separaten” Modus (die Pedale sind dabei ebenfalls mit zwei analogen
Schaltwippen kombiniert):
- Achse 1 = X-Achse = Lenkrad
- Achse 2 = Y-Achse = Linkes Pedal + linke analoge Wippe
- Achse 3 = RZ-Achse = Rechtes Pedal + rechte analoge Wippe
5 ACHSEN Modus (LED ist grün)
Hier arbeiten die Pedale für Gas und Bremse im “separaten” Modus, genau wie die zwei analogen
Wippen, die nun unabhängig sind:
- Achse 1 = X-Achse = Lenkrad
- Achse 2 = Y-Achse = Linkes Pedal
- Achse 3 = RZ-Achse = Rechtes Pedal
- Achse 4 = Schieber 0-Achse = Linke analoge Wippe
- Achse 5 = Schieber 1-Achse = Rechte analoge Wippe
Der exklusive 5-Achsen-Modus erlaubt es Ihnen, unzählige Optionen von aktuellen Rennsimulationen
effektiv zu nutzen. Dabei sind diese Funktionen “analog” verwendbar, was eine gefühlvolle Dosierung
erlaubt (im Gegensatz zu digital: entweder 0 oder Vollausschlag)!
Einige Beispiele
:
- Zuweisung von der “Kupplung” auf die linke analoge Wippe
(im Handschaltungsmodus in Spielen)
- Zuweisung von der “Handbremse” auf die rechte analoge Wippe
- Zuweisung von der “Innensicht links” auf die linke analoge Wippe
- Zuweisung von der “Innensicht rechts” auf die linke analoge Wippe
Hinweis:
- Wenn Sie den 2 Achsen Modus wählen, ist die LED orange
- Wenn Sie den 3 Achsen Modus wählen, ist die LED rot
- Wenn Sie den 5 Achsen Modus wählen, ist die LED grün
Falls das von Ihnen verwendete Spiel keinen 5 Achsen Modus unterstützt, schalten Sie bitte in den
3 Achsen Modus (oder 2 Achsen Modus, falls das Problem weiter besteht).
EINSTELLUNGEN DER ZENTRIERUNGS_FUNKTION
Als Standard ist die Zentrierung des Lenkrades voreingestellt.
Viele aktuelle Spiele bieten eine eigene Zentrierungs-Funktion an.
Bitte deaktivieren Sie dann die automatische Zentrierung des Lenkrads (meist empfehlenswert), damit die
Spielesoftware diese Aufgabe übernehmen kann. Die Force Feedback Effekte werden so deutlich besser.
5/8
Sinnvoll ist es, die Hardware-Zentrierung in Spielen ohne Force-Feedback-Effekte oder mit schwachen
Zentrierungs-Kräften zu aktivieren.
Einstellung über die “Software” (Seite 2 des “Control Panel”)
- um die Zentrierung abzuschalten, klicken Sie “Über das Spiel”.
- um die Zentrierung zu aktivieren, klicken Sie “ Über das Lenkrad”.
In diesem Modus können Sie die Zentrierungskräfte von 0 bis 100% wählen.
Einstellung über die “Hardware”
Um die Zentrierung direkt im Spiel ein- oder auszuschalten, drücken Sie einfach den Force Button (6) des
Wheels. Bei Aktivierung entspricht die Zentrierungskraft der zuvor im Control Panel vorgewählten Stärke.
Hinweis:
- Wenn die Autozentrierung aktiviert ist, blinkt die LED
- Wenn die Autozentrierung deaktiviert ist, blinkt die LED nicht
EINSTELLUNG DER FORCE-FEEDBACK-EFFEKTE (Seite 2 des “Control Panel”)
Es können drei Einstellungen von 0 bis 150 % gewählt werden:
- Hauptkräfte
- Statische Kräfte
- Kräfte und Dynamik
PROGRAMMIERUNG DER “SCHALTUNG” (Seite 1 des “Control Panel”)
Diese Funktion erlaubt es, die digitalen Schaltwippen (1) und den digitalen Schaltknüppel (2) zu
“separieren” (Standardeinstellung) oder “kombinieren”.
Hinweis:
Schließen Sie immer das “Control Panel”, bevor Sie das Spiel starten!
Nun können Sie mit dem Game loslegen!
ANSCHLUSS EINES ZWEITEN SATZES PEDALE
Sie können einen zweiten Satz Pedale (7) (zusätzlich zu den Haupt-Pedalen) an der Rückseite des
digitalen Schaltknüppels anschließen. Sobald sie angeschlossen sind, ersetzen die zusätzlichen Pedale
die analogen Wippen. Sie können dann Gas, Bremse, Kupplung sowie die Handbremse direkt über
Pedale nutzen, um noch realistischer zu fahren.
Der zweite Pedalsatz wird inklusive Spezial-Befestigungssystem separat verkauft.
6/8
TROUBLESHOOTING
- Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder scheint nicht richtig kalibriert zu sein. PC ausschalten.
Dann Lenker abklemmen und alle Kabel (inkl. Pedale) erneut verbinden. Gerät wieder einschalten und
das Spiel erneut starten.
- Der Lenker bewegt sich von selbst im Spiel. Dies ist die normale Zentrierungsfunktion, die es in
einigen Spielen gibt. Um die Bewegungen zu stoppen, die Hände am Lenker lassen oder die Force-
Feedback-Intensität zurücknehmen.
- Mein Lenker wendet sich nach der Autokalibrierung zu einer Seite (Links oder Rechts). Dies ist in
einigen Spielen normal. Der Lenker wird sich von selbst zentrieren, wenn Sie ihn in den Setup-Optionen
des Spiels als Lenker angemeldet haben.
- Der Lenker wird als solcher erkannt, doch funktioniert nicht im Spiel. Bitte Spieloptionen aufrufen,
um den Lenker zu konfigurieren. Lesen Sie das Benutzerhandbuch des Spiels für weiterführende
Information.
- Mein Spiel akzeptiert keinen 5 Achsen Modus. Wählen Sie den 3 Achsen Modus (oder 2 Achsen
Modus falls das Problem weiter besteht), dann konfigurieren Sie das Lenkrad erneut in den Spieloptionen.
- Die Pedale oder Wippen funktionieren nicht richtig.
Das verwendete Spiel unterstützt nicht den aktuell gewählten Achsen-Modus. Beenden Sie das Spiel,
wählen Sie einen anderen Achsen-Modi und starten Sie das Spiel erneut. Dann konfigurieren Sie in den
Spieloptionen das Lenkrad.
SICHERHEITSHINWEISE UND WEITERE INFORMATIONEN
- Wenn Sie das Lenkrad anschließen und während der Autokalibrierung: Um
Kalibrierungsfehler zu vermeiden, sollten Sie das Rad niemals drehen und keine Bedienelemente
berühren.
- Wenn das Wheel längere Zeit nicht in Gebrauch ist und um Strom zu sparen, klemmen Sie
das Netzteil ab und schließen Sie es wieder an, um zu spielen.
- Achtung bei Force Feedback: Lassen Sie das Lenkrad NIEMALS in der Reichweite kleiner
Kinder, besonders während der Auto-Kalibrierung.
7/8
TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie weitergehende Fragen zu Ihrem Produkt haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und
klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf unterschiedliche Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten
(FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls
es weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten („Technischer
Support“):
Per Email:
Um den technischen Support per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst online registrieren. Mit
den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie bitte
auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls
Sie bereits registriert sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Passwort aus und klicken dann auf Login.
Per Telefon:
Deutschland 0800 000 1445
Kostenlos
Montag bis Freitag von 15 bis 18 Uhr und 19 bis 22 Uhr
Samstag von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 20 Uhr
Sonntag von 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Schweiz 22 567 51 20
Zum Preis eines landesweiten Telefongesprächs,
Montag bis Freitag von 13 bis 22 Uhr
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf
Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel
aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen
wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zurückgeben (oder an die
vom Technischen Support angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder
ersetzt. Überall, wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das
jeweilige Produkt (einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur
durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes
werden durch diese Garantie nicht beeinflusst.
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft :
(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung,
Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit
einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen.
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen
Softwareherstellers.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me und XP sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und
Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht
bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von
Land zu Land.
8/8
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
FAQs, Tipps und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com
5075121
English
Second pedal set for use with the Thrustmaster RGT Force Feedback Pro Racing Wheel
Connecting the second pedal set:
1. Disconnect the wheel’s USB plug from your computer’s USB port.
2. Connect the pedal set to the connector located at the back of the wheel (see point 7 in the RGT Force
Feedback Pro manual diagram).
3. Reconnect the wheel’s USB plug to your computer’s USB port.
4. Switch the wheel to 5 axis mode in the Control Panel.
Note: Once the second pedal set has been connected, the levers located behind the wheel are disabled.
Pedal configuration example (“Manual transmission with analog clutch” mode):(Drawing)
Pedal set on connector 2: A = Handbrake/ B = Clutch
Pedal set on connector 1: C = Brake/ D = Gas
Note: Don’t forget to release the gas pedal when shifting gears.
Français
Second pédalier à utiliser avec le volant Thrustmaster RGT Force Feedback Pro
Branchement du pédalier supplémentaire :
1. Débranchez la prise USB du volant du port USB de votre ordinateur
2. Branchez le pédalier sur le connecteur situé derrière le volant (voir point 7 sur le schéma du manuel RGT
Force Feedback Pro)
3. Rebranchez la prise USB du volant sur le port USB de votre ordinateur
4. Basculez le volant en mode 5 axes dans le Control Panel.
Remarque : une fois le second pédalier branché, les leviers situés derrière le volant sont désactivés.
Exemple de configuration des pédales (Mode « vitesse manuelle avec embrayage analogique ») :
Pédalier sur connecteur 2 : A = Frein à main / B = Embrayage
Pédalier sur connecteur 1 : C = Frein / D = Accélérateur
Remarque : Ne pas oublier de relâcher les gaz lors des changements de vitesse.
Deutsch
Zweites Pedalset für das Thrustmaster RGT Force Feedback Pro Racing Wheel
Anschluss des zweiten Pedalsets:
1. Entfernen Sie den USB-Stecker des Lenkrads aus dem USB-Port des PCs.
2. Verbinden Sie das zweite Pedalset mit dem Anschluss auf der Rückseite der Lenkradbasis (mehr unter Punkt 7
in der RGT Force Feedback Pro Anleitung).
3. Stecken Sie nun den USB-Stecker des Lenkrades wieder in den USB-Port des PC.
4. Schalten Sie im Control Panel in den 5-Achsen-Modus.
Hinweis: Wenn das zweite Pedalset angeschlossen ist, sind die korrespondierenden Hebel am Lenkrad außer Funktion.
Konfigurationsbeispiel für die Pedale (Handschaltung-mit-Kupplung-Modus):
Pedalset an Anschluss 2: A = Handbremse / B = Kupplung
Pedalset an Anschluss 1: C = Bremse / D = Gas
Hinweis: Vergessen Sie nicht, beim Schalten Gas weg zu nehmen.
Attaching the two pedal sets to one another*/ Fixation des deux pédaliers entre eux* / Die Pedalsets miteinander verbinden*
* Attention! The metal coupling rod may be difficult to insert into its slot, but guarantees perfect stability for your setup.
* Attention ! La tige métallique est difficile à insérer dans son logement mais ceci garantit la parfaite stabilité de l’assemblage.
* Achtung! Das metallene Verbindungsstück kann etwas schwergängig in die entsprechenden Ausschnitte eingeschoben werden, garantiert aber so eine feste und spielfreie Verbindung.
English
Warranty Information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of
purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to
its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries
(including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this
warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related
to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific
warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for
consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to
Province.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change
without notice and may vary from one country to another.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution
towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
Français
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux
(2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est
confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute
autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un
usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée
d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la
conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Deutsch
Gewährleistungsinformation
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden
oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft
haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall, wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot und seinen
Niederlassungen für das jeweilige Produkt (einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem
geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst.
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft :
(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im
Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen.
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me und XP sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos
und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Thrustmaster RALLY GT PRO FORCE FEEDBACK Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielsteuerung
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für