Aeg-Electrolux S50600WSB0 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch
$(*8VHU0DQXDO&$.(&RYHULQGG 
S50600WSB0
RÉFRIGÉRATEUR À VIN
WIJNKOELKAST
WEINKÜHLSCHRANK
MANUEL D'UTILISATION 2
GEBRUIKSAANWIJZING 18
BENUTZERHANDBUCH 34
FR
NL
DE
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele
Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und
den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben
erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen
ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht
vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit
zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein
makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren
Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten
Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr
bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter:
www.aeg-electrolux.com/shop
34
Inhalt
INHALT
35 Sicherheitshinweise
38 Bedienfeld
38 Betrieb
40 Wartung
41 Technische Daten
41 Service und Ersatzteile
41 Elektrischer Anschluss
42 Montage
47 Was tun, wenn...
48 Umwelttipps
In der vorliegenden Benutzerinfor-
mation werden folgende Symbole
verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige
Hinweise zur Sicherheit von Personen
und Informationen zur Vermeidung
von Geräteschäden.
Allgemeine Informationen und
Empfehlungen
Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten
35
Sicherheitshinweise
siCherheitshinweise
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes
auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug
zurückgelassen, muss die Gebrauchsanleitung zusammen mit dem Gerät weitergegeben
werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige
Warnhinweise informieren kann.
Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. Damit verhindern Sie,
dass das Gerät zu einer tödlichen Falle für Kinder wird.
Alle Warnhinweise dienen stets Ihrer Sicherheit. Sie müssen sie vor der Installation oder
der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
Allgemeine Sicherheit
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Dieses Gerät ist
ausschließlich für die Lagerung von Wein gedacht, so wie es in der Gebrauchsanleitung
beschrieben ist.
WARNUNG!
Es besteht ein Verletzungsrisiko durch Glasscherben! Beim Transport auf mehr
als 1100 Höhenmeter können die Glasscheiben der Tür brechen. Die Tür kann
zerbersten. Die Scherben haben scharfe Kanten und können zu ernsthaften
Verletzungen führen. Treffen Sie angemessene Schutzvorkehrungen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder •
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät spielen können.
Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. •
Schalten Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und •
ziehen Sie den Netzstecker.
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. •
Bei Transport Ihres Gerät sollten Sie äußerste Vorsicht walten lassen, damit Sie das •
Kühlaggregat nicht beschädigen, aus dem dann möglicherweise Flüssigkeit austreten
kann.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Gaskochern installiert werden. •
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. •
Es muss ausreichend Belüftung um das Gerät herum sein und Beschädigungen des •
Kältekreislaufs sind zu vermeiden.
Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) innerhalb des •
Kühlgeräts.
36
Sicherheitshinweise
Kundendienst/Reparaturen
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einem qualizierten Elektriker oder •
einer Fachkraft ausgeführt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten •
Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. •
Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren regionalen Kundendienst und
verlangen Sie Original-Ersatzteile.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem •
Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes
Fachpersonal erfolgen.
Gebrauch
Dieser Weinkühlschrank für den Hausgebrauch ist ausschließlich für die Lagerung von •
Wein gedacht.
Die beste Leistung wird bei folgenden Raumtemperaturen erzielt: •
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
Die Klimaklasse Ihres Geräts ist auf dem Typenschild angegeben.
Warnung: • Wenn die Raumtemperatur außerhalb der angegebenen Bereiche für die
Klimaklasse dieses Geräts liegt, ist wie folgt vorzugehen: Wenn die Raumtemperatur
bis zum höchsten Wert ansteigt, kann die Lagertemperatur im Kühlschrank nicht mehr
garantiert werden. Es wird empfohlen, die gelagerten Produkte so schnell wie möglich
zu verzehren.
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Geräts. •
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät, weil diese •
Explosionsgefahren verursachen.
Stellen Sie niemals Wein direkt an die Rückwand des Innenraums. •
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. •
Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
In der Innenauskleidung des Geräts benden sich Kanäle, durch die das Kühlmittel •
ießt. Werden diese beschädigt, führt dies zu irreparablen Schäden am Gerät und zum
Verderben der eingelagerten Produkte. KEINE SCHARFEN GEGENSTÄNDE zum Entfernen
von Reif und Eis verwenden. Reif kann mit einem Plastikschaber entfernt werden. Eis
darf unter keinen Umständen gewaltsam von der Innenwand entfernt werden. Eis
muss während des Abtauens des Geräts auftauen.
37
Sicherheitshinweise
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen in den
betreffenden Abschnitten.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. •
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden
umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall
die Verpackung auf.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Kondensator und der Kompressor, die •
sich auf der Rückseite des Gerätes benden, heiß. Für eine optimale Belüftung des
Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen die minimalen Lüftungsfreiräume (siehe
Gebrauchsanleitung) eingehalten werden.
Achtung: Die Ventilationsöffnungen müssen immer sauber gehalten werden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. •
Wichtig! Eine beschädigte Netzzuleitung muss durch ein Spezialkabel bzw. einen
Kabelsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich
sind.
Wenn das Gerät liegend transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den •
Kältekreislauf laufen. Lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden stehen, bevor Sie
es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückießen kann.
Dieses Produkt enthält bewegliche Teile, die heiß werden. Eine ausreichende •
Belüftung muss jederzeit sichergestellt sein, denn wenn dies nicht der Fall ist, führt
dies zum Ausfall von Bauteilen und möglichem Verlust von Lebensmitteln. Siehe
Montageanleitung.
Teile, die heiß werden, dürfen nicht freiliegen. Wenn möglich, sollte die Rückseite des •
Geräts an einer Wand stehen.
38
Bedienfeld
Umweltschutz
Weder der Kältekreislauf noch das Isoliermaterial dieses Geräts enthalten
ozonschichtschädigende Gase. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Die Schaumstofsolierung enthält entammbare Gase. Das Gerät
muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, die Sie bei Ihrer Gemeinde-/
Stadtverwaltung erhalten. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht
in der Nähe des Wärmetauschers. Die Werkstoffe des Gerätes, die mit dem Symbol
gekennzeichnet sind, sind recyclingfähig.
Gebrauch
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am
besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberäche
beschädigen.
BedienFeld
A - Temperaturregler
BetrieB
Sobald der Netzstecker eingesteckt ist, läuft der Weinkühlschrank automatisch.
Temperaturregelung
Die Temperatur ist werksseitig auf die Position „NORMAL“ eingestellt.
Stufe „MIN“:
Höchste Temperatur, wärmste Einstellung.
Stufe „MAX“:
Niedrigste Temperatur, kälteste Einstellung.
Wir empfehlen die Einstellung „NORMAL“. Wenn Sie eine wärmere oder kältere
Temperatur wünschen, drehen Sie bitte den Wahlschalter auf die höhere oder niedrigere
Einstellung.
Für eine korrekte Einstellung ist zu berücksichtigen, dass die Innentemperatur von den
folgenden Faktoren abhängt:
Raumtemperatur •
Häugkeit der Türöffnung •
Anzahl der eingelagerten Flaschen •
Standort des Gerätes •
39
Betrieb
Gebrauch
Lagerung des Weins
Bitte legen Sie die Weinaschen wie
abgebildet ein.
Lagern Sie den Wein im Dunkeln. Die Tür
besteht aus dreifach UV absorbierendem
Mattglas, das den Wein vor Licht schützt, falls
der Kühlschrank in einem hell beleuchteten
Raum steht.
Legen Sie die Flaschen so in das Regal,
dass die Korken nicht austrocknen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Flaschen um,
damit der Wein nicht zu sehr geschüttelt wird.
Folgen Sie zur Qualität, Lagerdauer und
optimalen Lagertemperatur des Weins
den Empfehlungen und Hinweisen, die Sie
beim Kauf erhalten haben oder die Sie in der
Gebrauchsanleitung nden können.
Empfehlungen für die Lagerung
Die Lagerungszeit des Weins hängt von
der Reife, der Rebsorte, dem Alkohol-,
Fruchtzucker- und Tanningehalt ab. Achten
Sie beim Kauf darauf, ob der Wein bereits
abgelagert ist oder noch im Laufe der Zeit
reifen kann.
Empfohlene Temperaturreglereinstellung:
- Champagner und Schaumweine mit der
Einstellung nahe an „MAX“
- Weißwein mit der Einstellung nahe an
„NORMAL“
- Rosé- und leichte Rotweine mit der
Einstellung von der Mitte von „NORMAL“ bis
zu „MIN“
- alte Rotweine mit der Einstellung nahe an
„MIN“
Achten Sie darauf, dass übereinander
gelagerte Flaschen nicht die Kühlplatte des
Kühlschranks berühren.
Ausschalten
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät
auszuschalten.
Innenzubehör
Ablagen
Die Regalablagen können zur Reinigung
herausgenommen werden.
Flaschenabstellfächer
40
Wartung
wartung
Wichtig
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen.
Wichtig
Der Kältekreislauf des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Abtauen
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt automatisch. Das Abtauwasser wird in einem
Behälter auf der Rückseite über dem Kompressor aufgefangen, in dem es verdunstet.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abussöffnung des Abtauwassers mit dem
mitgelieferten „Werkzeug“.
Reinigung
Entfernen Sie die Einlegeböden und waschen Sie das Innere des Gerätes mit lauwarmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus.
Regelmäßig die Abussöffnung des Abtauwassers mit dem mitgelieferten „Werkzeug“
reinigen.
Regelmäßig den Motorkompressor mit einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Mit
dieser Arbeit verbessern Sie den Betrieb des Gerätes und sparen Energie. Halten Sie bei
längeren Stillstandzeiten des Gerätes die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose;
- Gerät abtauen; den Innenraum und das Zubehör reinigen;
- Tür angelehnt lassen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Wichtig
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals Metallgegenstände.
41
Technische Daten
teChnisChe daten
Netto-Fassungsvermögen (Liter) 46
Energieverbrauch in kWh/24 Std. 0,268
Energieverbrauch in kWh/Jahr 98
Abmessungen in mm
Höhe 511
Breite 440
Tiefe 511
Die technischen Informationen benden sich auf dem Typenschild auf der linken Innenseite des Gerätes.
serViCe und ersatZteile
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
Der Netzstecker muss fest in die Steckdose eingesteckt sein und der Strom muss •
eingeschaltet sein.
Die Stromversorgung muss funktionieren (überprüfen Sie dies, indem Sie ein anderes •
Gerät ausprobieren).
Wenn sich auf dem Boden des Geräts Wassertropfen benden, müssen Sie überprüfen, •
ob die Ablauföffnung für das Abtauwasser blockiert ist (siehe „Abtauen“).
Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten •
Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den nächsten Kundendienst.
Ein eventuell beschädigtes Netzkabel darf nur durch ein gleichwertiges Spezialkabel •
ersetzt werden, das Sie vom Hersteller oder über den Kundendienst beziehen können.
Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und Seriennummer Ihres Gerätes an.
Sie nden diese Daten entweder auf der Garantiekarte oder auf dem Typenschild
unten links am Gerät.
eleKtrisCher ansChluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung
und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen Die Spannung kann um ±6 % von der Nennspannung
abweichen. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein
Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muss geerdet sein
Zu diesem Zweck ist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls
die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem qualizierten Elektriker erden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden
Sicherheitshinweise.
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien.
42
Montage
montage
Wichtig
Um die benötigte Belüftung um das Gerät
herum zu sichern, muss zwischen 2 Seiten und
der Oberseite des Weinkühlschranks und der
Wand ein Abstand von 100 mm eingehalten
werden. Zwischen der Rückseite des
Kühlschranks und der Wand muss ein Abstand
von 50 mm eingehalten werden.
Wechseln des Türanschlags
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät
ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Beim Wechsel des Türanschlags ist wie
folgt vorzugehen:
Entfernen Sie die zwei 1.
Schraubenabdeckungen.
Entfernen Sie die zwei Schrauben und 2.
schrauben Sie den Türgriff ab. Legen Sie
den Türgriff in der Zwischenzeit an einen
sicheren Ort.
43
Montage
Befestigen Sie den Türgriff auf der 4.
linken Seite und stecken Sie die
Kunststoffabdeckungen auf, die sich im
Beutel mit der Anleitung benden.
Legen Sie das Gerät mit der Rückseite nach 5.
unten und entfernen Sie die Abdeckung
des oberen Scharniers.
Versetzen Sie die Lochabdeckungen von 3.
links nach rechts.
44
Montage
Ziehen Sie die Abdeckung mithilfe eines 7.
achen Objekts heraus, versetzen Sie sie
nach rechts und schieben Sie sie in die
offenen Löcher.
Versetzen Sie die kleine Abdeckung auf die 8.
andere Seite.
Drehen Sie die Tür, lösen Sie die Schraube 9.
und versetzen Sie den Anschlag auf die
andere Seite. Schrauben Sie den Anschlag
anschließend fest.
Schrauben Sie das obere Scharnier ab, 6.
heben Sie dann die Tür ab und platzieren
Sie sie auf eine gepolsterte Oberäche,
damit sie nicht verkratzt wird. Bewahren
Sie das obere Scharnier und die Schrauben
an einem sicheren Ort auf.
45
Montage
Versetzen Sie den Fuß von links nach 12.
rechts und befestigen Sie ihn im rechten
Loch.
Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen 10.
ab und entfernen Sie ihn. Bringen Sie ihn an
dem anderen Loch an.
Schrauben Sie das untere Scharnier an der 13.
anderen Seite an.
Lösen Sie die Schrauben des unteren 11.
Scharniers und entfernen Sie das untere
Scharnier und den Fuß.
46
Montage
Setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier. 14.
Schließen Sie die Tür und bringen Sie das
obere Scharnier in der dafür vorgesehenen
Öffnung an. Die linke und rechte Seite der
Tür muss mit den Seiten des Geräts bündig
sein. Schrauben Sie anschließend das obere
Scharnier fest.
Ausrichten
Um Schwingungen zu vermeiden, sollte das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. An
der Unterseite des Geräts benden sich 4 verstellbare Füße, 2 vorne und 2 hinten. Um das
Gerät auszurichten, muss es aufrecht stehen und alle Füße müssen fest auf dem Boden
stehen.
Warnung: Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle und richten Sie es
waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die
Stromversorgung anschließen. Wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst,
falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selbst durchführen möchten. Ein
Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen.
Warnung: Überprüfen Sie nach dem Wechsel des Türanschlags, dass alle Schrauben
fest angezogen sind und die Magnetdichtung am Schrank anliegt. Wenn die
Umgebungstemperatur niedrig ist (d.h. im Winter), kann es vorkommen, dass die
Dichtung nicht genau am Schrank anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche
Anpassung der Dichtung. Legen Sie das Gerät auf seine Rückseite.
Bringen Sie die Abdeckung des oberen 15.
Scharniers an.
47
Was tun, wenn...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Wein ist zu warm.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Gebrauch“.
Die Tür war für einen längeren
Zeitraum offen.
Öffnen Sie die Tür nur so lange wie
erforderlich.
Das Gerät steht in der Nähe einer
Wärmequelle.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Montage“.
Starke Reifbildung,
möglicherweise auch an
der Türdichtung.
Die Türdichtung liegt nicht richtig
an (möglicherweise nach dem
Austauschen der Scharniere).
Erwärmen Sie die undichten Abschnitte
der Türdichtung mit einem Haartrockner
(nicht heißer als 50 °C). Formen Sie
gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von
Hand, bis sie richtig sitzt.
Ungewöhnliche
Geräusche.
Das Gerät steht nicht waagrecht. Stellen sie die Füße ein.
Das Gerät berührt die Wand oder
andere Gegenstände.
Bewegen Sie das Gerät etwas.
Ein Bauteil, z.B. ein Rohr auf der
Rückseite des Geräts, berührt
einen anderen Teil des Geräts oder
die Wand.
Biegen Sie ggf. das Bauteil auf die Seite.
Der Kompressor
startet nicht sofort
nach dem Ändern der
Temperatureinstellung.
Das ist keine Störung, sondern
normal.
Der Kompressor schaltet sich nach einer
Weile ein.
Wasser auf dem Boden. Der Wasserablauf ist blockiert. Siehe Abschnitt „Reinigung“.
was tun, wenn...
Warnung: Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die
Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur
von einem qualizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kältekreislauf).
48
Umwelttipps
umwelttiPPs
Das Symbol auf diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass es
nicht mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte stattdessen an die
entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten übergeben werden. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen
Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei
einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Ausführliche
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihrer Recycling-Sammelstelle oder bei Ihrem Händler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux S50600WSB0 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch