Lego 10253 Building Instructions

Kategorie
LEGO
Typ
Building Instructions

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

10253
LEGO.com/creator
2
© Shutterstock.com
3
The tower is commonly known as Big Ben, but was named
Elizabeth Tower in celebration of the Queen’s Diamond
Jubilee in 2012.
Of the five bells in Elizabeth tower, only the largest is called
Big Ben.
The bell is wider than it is tall, so it had to be raised up
sideways in the tower during installation.
The 300 statues that make up the facade of the building
represent saints and sovereigns dating from the Norman
conquest to the reign of Queen Victoria.
Der Turm ist allgemein als Big Ben bekannt, doch er wurde
im Jahr 2012 zu Ehren des diamantenen Thronjubiläums
der Königin „Elizabeth Tower“ getauft.
Von den fünf Glocken im Elizabeth Tower trägt lediglich die
größte den Namen Big Ben.
Die Glocke ist breiter als hoch, wodurch sie bei ihrer
Installation im Turm seitwärts nach oben transportiert
werden musste.
Die 300 Statuen, aus denen die Fassade des Gebäudes
besteht, zeigen Heilige und Herrscher aus der Zeit der
normannischen Eroberung bis hin zur Herrschaft von
Königin Victoria.
La tour est généralement connue sous le nom de Big Ben,
mais fut appelée Tour Elizabeth lors de la célébration du
Jubilé de la Reine en 2012.
Des cinq cloches de la Tour Elizabeth, seule la plus grande
est appelée Big Ben.
La cloche est plus large que haute, elle a donc dû être
installée dans la tour en étant soulevée de côté.
Les 300 statues présentes sur la façade du bâtiment
représentent les saints et les souverains depuis la
conquête normande jusqu’au règne de la Reine Victoria.
A torre é geralmente conhecida por Big Ben, mas recebeu
o nome de Torre Elizabeth por altura da celebração do
Jubileu de Diamante da Rainha em 2012.
Dos cinco sinos na torre Elizabeth, só o maior é chamado
Big Ben.
O sino apresenta uma largura superior à altura, por isso
teve de ser elevado lateralmente durante a sua instalação.
As 300 estátuas que compõem a fachada do edifício
representam santos e soberanos da época da conquista
normanda no reinado da Rainha Victoria.
La torre suele conocerse como “el Big Ben”; sin embargo,
fue bautizada como “Torre de Isabel” en 2012 para celebrar
el jubileo de diamante de la reina.
De las cinco campanas de la Torre de Isabel, sólo la más
grande se denomina Big Ben.
La campana es más ancha que alta, por lo que fue
necesario izarla de lado por la torre para instalarla.
Las 300 estatuas que decoran la fachada del
edificio representan a santos y soberanos de épocas
comprendidas entre la conquista normanda y el reinado de
la reina Victoria.
A tornyot Big Ben néven ismerik világszerte, de a királynő
gyémántjubileuma, 2012 óta Erzsébet-toronynak nevezik.
Az Erzsébet-toronyban elhelyezett öt harang közül csak a
legnagyobbnak a neve Big Ben.
A harang szélessége nagyobb, mint a magassága, ezért
oldalára döntve emelték be a toronyba, amikor beépítették.
Az épület homlokzatát 300 szobor teszi teljessé, amelyek
szenteket és a normann hódítás korától Viktória királynő
koráig élt uralkodókat ábrázolnak.
4
2
1
3
4
LEGO.com/brickseparator
5
1
1
1
1x
1x
1x
1x
1x
1x
3x
3x
+
6
2x
3x
2
7
1x
1x
3
8
3x
2x
1x
4
9
1x
1x
5
5
10
2x
2x
2x
1x
1x
6
11
2x
2x
3x
1x
4x
3x
7x
3x
7
12
3x
5x
3x
5x
3x
1x
8
13
3x
1x
2x
2x
9
1
2
14
27x
5x
10
15
34x
3x
11
16
2x
4x
1x
5x
2x
2x
1x
2x
2x
12
17
3x
3x
3x
3x
2x
13
18
3x
7x
3x
14
19
5x
3x
3x
3x
7x
15
3x
20
4x
4x
2x
1x
2x
16
1
2
3
2x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Lego 10253 Building Instructions

Kategorie
LEGO
Typ
Building Instructions
Dieses Handbuch ist auch geeignet für