Olympus Camedia C-60 Zoom Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch
ENGLISH ..............2
FRANÇAIS ..........46
DEUTSCH............90
ESPAÑOL..........134
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA
CÁMARA DIGITAL
C-60 ZOOM
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
EINFACHE ANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
1 C-60_B-EN1 04.2.24 4:26 PM Page 1
INHALT
90
De
Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera.
Weitere und ausführliche Angaben zur Funktionsweise dieser
Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum
Lieferumfang der Kamera gehört.
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
So verwenden Sie die Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Aufnahmemodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Einzelbildaufnahme bei Verwendung des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . 114
Ausschalten des LCD-Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Movie-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verwendung des optischen Zooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Blitzmoduswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fotografieren im manuellen Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Wahl der Belichtungsmessmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Nahaufnahmemodus — Bei geringem Motivabstand . . . . . . . . . . . . . . . 121
Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Wiedergabe von Einzelbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
FILM-WIEDERG. (MOVIE PLAYBACK) – Movie-Wiedergabe . . . . . . . . 122
Schreibschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Einzelne Bilder löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Alle Bilder löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
KARTE EINR. (CARD SETUP) – Kartenformatierung . . . . . . . . . . . . . . . 125
Druckbezogene Einstellungen/Direktes Ausdrucken . . . . . . . . . . . . . . 126
Druckbezogene Einstellungen (DPOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Direktes Ausdrucken (PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Bildübertragung auf einen Personal Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 90
91
De
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um
optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit
der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Diese Anleitung dient als schnelle Nachschlagehilfe. Einzelheiten zu den hier
beschriebenen Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch, das auf der mitgelieferten
CD-ROM enthalten ist.
Weitere Angaben zum Anschluss der Kamera an einen Personal Computer und zum
Installieren der mitgelieferten Software siehe die „Software-Installationsanleitung“ (in der
CD-ROM-Packung enthalten).
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und
Personenschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen versehene
Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Warenzeichen
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene
Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for
Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Für Kunden in den USA
Betriebserlaubnis
Modell-Nummer : C-60 ZOOM
RM-2 (Fernauslöser)
Markenname : OLYMPUS
Verantwortlicher Hersteller : Olympus America Inc.
Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville,
New York 11747-3157, USA
Telefonnummer : 1-631-844-5000
Auf Übereinstimmung mit den FCC- Bestimmungen geprüft.
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-
Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die
nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden:
(1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen
ausgehen.
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen.
Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der
Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 91
Vorbereitung
92
De
Beschreibung der Teile
SCENE
Blitz
Selbstauslöser/
Fernauslöser-LED
Mikrofon
AF-Sensor
Riemenöse
Objektiv
Objektivschutzschieber
Fernauslösersensor
Auslöser
Programmwählscheibe
Lautsprecher
Zoomregler (W /T )
Betriebsanzeige
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 92
93
Vorbereitung
De
-Taste (Blitzmodus)
-Taste (Löschen)
Grüne Sucher-
LED
Orangefarbene
Sucher-LED
Sucher
AF-
Markierung
LCD-Monitor
-Taste (Wiedergabe)
Schreibanzeige
Gleichspannungseingang (DC-IN)
Buchsen-
abdeckung
AV-Ausgang (A/V OUT (MONO))
USB-Buchse
Stativgewinde
Batterie-/
Kartenfachabdeckung
OK/Menü-Taste ( )
Pfeiltasten
( )
-Taste (Nahaufnahme/
Spotmessung)
-Taste (Schreibschutz)
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 93
94
Vorbereitung
De
P 1/800 F2.8 +0.3
HQ
2816x2112
1
5
6
789
23 4
P 1/800 F2.8 +0.3
+2.0
HQ
2816x2112
10
12
13
11
22
15
14
16
18
19
17
21
20
NR
ISO 100
Wenn für INFO der
Einstellstatus ON gilt
Anzeigen während der Aufnahme
Wenn für INFO der
Einstellstatus OFF gilt
Wenn für INFO der
Einstellstatus ON gilt
Anzeigen während der Einzelbildwiedergabe
Wenn für INFO der
Einstellstatus OFF gilt
Wenn für INFO der
Einstellstatus ON gilt
Anzeigen während der Moviewiedergabe
Wenn für INFO der
Einstellstatus OFF gilt
HQ
04.07.01 16:00
00:00/00:20
31 2530
27
28
32
100-0015
6
HQ
SIZE: 320x240
+
0.3
WB AUTO
04.07.01 16:00
00:00/00:20
6
7
4
22
100-0015
100-0018 HQ
04.07.01 12:30
18
10 23 2524
6
28
29
27
26
LCD-Monitoranzeigen
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 94
95
Vorbereitung
De
Funktionen Anzeigen
1 Aufnahmemodus , P, A, S, M, , , , , , ,
,
2 Verschlusszeit 8 bis 1/1000
3 Blendenwert F2.8 bis F8.0
4 Belichtungskorrektur –2.0 bis +2.0
Belichtungsabweichung –3.0 bis +3.0
5 AF-Markierung
6 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Bildauflösung 2816 x 2112, 2560 x 1920
1600 x 1200 usw.
8 Anzahl der 24 (Einzelbilder)
speicherbaren
Einzelbilder/
Aufnahmerestzeit 00:24 (Min.: Sek.) (Movie)
9 Speichersegmente
10 Batterieladezustand
11 Rauschminderung
12
Blitzbereitschaftsanzeige
13 Grüne Sucher-LED
14 Nahaufnahme-/Super-
Nahaufnahmemodus
15
Blitzmodus
, , , SLOW, SLOW
16 Blitzstärkensteuerung –2.0 bis +2.0
17 Auslösermodus , , , BKT
18 Selbstauslöser/
Fernauslöser
19 Tonaufnahme
20 Spotmessung
,
,,,
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 95
96
Vorbereitung
De
Funktionen Anzeigen
21 ISO ISO64, ISO100, ISO200, ISO400
22 Weißabgleich ,,,
23 Druckvorauswahl
24
Anzahl der Ausdrucke
x2 bis x10
25 Schreibschutz
26 Dateinummer 100-0018
27 Datum '04.07.01
28 Zeit 07:15, 12:30, 17:45
29 Bildnummer 18
30 Tonaufnahme
31 Movie
32 Movie-Wiedergabezeit 00:00/00:20
00:00 / 00:20
Gesamtaufnahmedauer
Bisherige Spielzeit
Die Anzeigen auf dem LCD-Monitor sind in Abhängigkeit von den
Kameraeinstellungen verschieden.
Sie können den jeweils bei Aufnahme und Wiedergabe auf dem
LCD-Monitor gültigen Anzeigeumfang bestimmen.
Hinweis
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 96
97
Vorbereitung
De
Die Speichersegmentanzeige leuchtet auf, wenn die Kamera Aufnahmedaten
auf die Karte schreibt. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie
nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Bei der Movie-Aufnahme
erscheint diese Anzeige nicht.
Speichersegmentanzeige
Aufnehmen
Warten
Vor der
Aufnahme
(Keine
Segmentanzeige)
Akkuladezustand
Leuchtet (grün)
Verbleibende
Akkuleistung:
Hoch*
Leuchtet (rot)
Verbleibende Akkuleistung:
Niedrig. Laden Sie den Akku so
zeitig wie möglich, wenn Sie die
Kamera für einen längeren
Zeitraum verwenden möchten.
Keine Anzeige
Die grüne und die
orangefarbene Sucher-LED
blinken gleichzeitig.
Akkuleistung: Entladen. Gegen
einen voll geladenen Akku
austauschen.
Bei nachlassender Akkuleistung wechselt die Akkuladezustandsanzeige wie
folgt, wenn die Kamera eingeschaltet wird oder in Gebrauch ist.
Nach einer
Aufnahme
(leuchtet)
Bei Einzelbildaufnahme
Aufnehmen Aufnehmen
Warten Warten
Es können keine weiteren
Aufnahmen erstellt werden (leuchtet
vollständig). Warten Sie, bis die
Speichersegmentanzeige wieder in
den links gezeigten Status
zurückgekehrt ist, bevor Sie die
nächste Aufnahme erstellen.
* Der Stromverbrauch der Digitalkamera kann je nach Verwendung und
Betriebsbedingungen schwanken. Unter bestimmten Anwendungsbedingungen kann
sich die Kamera automatisch ausschalten, ohne dass ein unzureichender
Akkuladezustand angezeigt wird. In diesem Fall muss der Akku geladen oder gegen
einen voll geladenen ausgetauscht werden.
Speichersegmentanzeige
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 97
98
Vorbereitung
De
Anbringen des Trageriemens
1
Führen Sie das Ende (kleine
Schlaufe) des Trageriemens durch
die Öse.
2
Führen Sie den restlichen
Trageriemen durch die Schlaufe,
die zuvor durch die Öse gezogen
wurde.
3
Ziehen Sie am Trageriemen, um
sicherzustellen, dass dieser
einwandfrei befestigt ist.
Riemenöse
Beim Transportieren der am Riemen befestigten Kamera darauf
achten, dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Teilen von
Gegenständen, Fahrzeugen etc. verfängt. Andernfalls kann es zu
schweren Sachschäden kommen.
Den Riemen wie gezeigt einwandfrei anbringen, so dass sich die
Kamera nicht lösen kann. Bei nicht sachgemäßer Anbringung des
Riemens kann sich die Kamera lösen und schwer beschädigt
werden. In diesem Fall übernimmt Olympus keinerlei Haftung für
entstandene Schäden.
Hinweis
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 98
99
Vorbereitung
De
Einlegen und Entnehmen eines Akkus/einer Karte
Grundsätzliche Angaben zum Akku:
Für diese Kamera darf ausschließlich ein
Olympus Lithiumionen-Akku (LI-10B/12B)
verwendet werden. Andere Akku/
Batterieausführungen sind ungeeignet. Beim
Neukauf dieser Kamera ist der Akku nicht voll
aufgeladen. Bitte den Akku vor dem ersten
Gebrauch mit dem speziell geeigneten Ladegerät
(LI-10C) voll aufladen. Andere Ladegeräte sind
ungeeignet. Weitere Angaben entnehmen Sie
bitte der zum Ladegerät gehörigen
Bedienungsanleitung.
Grundsätzliche Angaben zur Karte:
Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf das Fabrikat
xD-Picture Card. Die Kamera verwendet die Karte, um darauf Bilder
abzuspeichern.
An den
Netzeingang
Netzkabel
Lithiumionen-Akku
Ladegerät
Netzsteckdose
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist:
Der Objektivschutzschieber muss geschlossen sein.
Der LCD-Monitor muss ausgeschaltet sein.
Die grüne Sucher-LED ist erloschen.
Die Betriebsanzeige ist erloschen.
2
Zum Entriegeln schieben Sie die Batterie-/
Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung
A.
Der Batteriefachdeckel ist entriegelt und wird
in Richtung
B geöffnet.
Zum Bewegen der Abdeckung die
Fingerkuppe verwenden. Verwenden Sie
nicht Ihren Fingernagel, da es andernfalls zu
Verletzungen kommen kann.
A
B
Batterie-/
Kartenfachabdeckung
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 99
De
100
Vorbereitung
Riegel
Indexetikett
D
C
Einlegen einer Karte
Die Karte korrekt ausrichten und in das
Batterie-/Kartenfach einschieben.
Die Karte gerade einschieben.
Bei falsch ausgerichteter oder schräg
gehaltener Karte kann der Kontaktbereich
der Karte beschädigt werden und/oder die
Karte kann sich verklemmen.
Wenn die Karte nicht vollständig
eingeschoben ist, können keine Daten
gespeichert werden.
Entnehmen der Karte
Drücken Sie die Karte zum Entriegeln
vorsichtig nach innen und lassen Sie sie
anschließend langsam herausgleiten.
Die Karte federt leicht heraus. Halten Sie die
Karte gerade und ziehen Sie sie heraus.
4
Die Batterie-/Kartenfachabdeckung in
Pfeilrichtung
C schließen und dann in
Pfeilrichtung
D schieben.
3
Einlegen des Akkus
Den Akku wie abgebildet in der korrekten
Richtung in das Batterie-/Kartenfach
einlegen.
Sicherstellen, dass der Riegel einwandfrei
eingerastet ist. Andernfalls kann der Akku
herausfallen, wenn die Batterie-/
Kartenfachabdeckung geöffnet wird.
Entnehmen des Akkus
Den Riegel in Pfeilrichtung schieben. Der
Akku federt leicht heraus und kann
entnommen werden.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 100
De
1
Öffnen Sie den Objektivschutzschieber.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf eine beliebige Position außer
.
2
Drücken Sie .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie und wählen Sie MODE MENU.
101
Vorbereitung
Ein- und Ausschalten der Kamera
Aufnahmemodus
Einschalten:
Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera schaltet sich mit
aktiviertem Aufnahmemodus ein (die Betriebsanzeige leuchtet).
Ausschalten:
Zum Ausschalten der Kamera den Objektivschutzschieber
teilweise schließen (etwa halbe Entfernung bis zum Objektiv).
Warten Sie, bis der LCD-Monitor erloschen ist und das Objektiv
vollständig eingezogen wurde. Schließen Sie nun den
Objektivschutzschieber vollständig. Die Kamera schaltet sich aus
(die Betriebsanzeige erlischt).
Wiedergabemodus
Einschalten: Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die
(Wiedergabe)-Taste drücken. Die Kamera wird ein- und
zugleich auf den Wiedergabemodus geschaltet (der LCD-
Monitor wird eingeschaltet).
Ausschalten: drücken. Die Kamera wird ausgeschaltet (der LCD-
Monitor wird ausgeschaltet).
Sprachwahl
MODE MENU
MONITOR OFF
Hauptmenü
Verfügbare
Modi
Sie können die Sprache für die Menüinformationen wählen. Die verfügbare
Sprachauswahl richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft
haben.
In diesem Handbuch sehen Sie die Bildschirmmenütexte in den Abbildungen
und Erklärungen in englischer Sprache.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 101
4
Drücken Sie und wählen Sie den
Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie
anschließend .
5
Drücken Sie und wählen Sie .
Drücken Sie anschließend .
6
Drücken Sie und wählen Sie die
gewünschte Sprache. Drücken Sie
anschließend .
7
Drücken Sie erneut, um das Menü zu
schließen.
8
Schließen Sie zum Ausschalten der
Kamera den Objektivschutzschieber.
102
Vorbereitung
De
SETUP
CAM
CARD
PIC
ENGLISH
REC VIEW
ALL RESET
ON
ON
LOW
PW
ONON
/
OFFOFF
SETUP
Einstellung von Datum und Zeit
SETUP
CAMCAM
CARD
PIC
ENGLISH
REC VIEW
ALL RESET
ON
ON
LOW
PW
ONON
/
OFFOFF
SETUP
Menüanzeiger SETUP [EINR]
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein. Da die Datums- und
Zeitinformationen zusammen mit dem Bild aufgezeichnet werden, darauf
achten, dass eine korrekte Datums- und Zeiteinstellung vorliegt.
Verfügbare
Modi
Beispiele für im Modus verfügbare Einstellungen.
Für die anderen Modi nehmen Sie die Einstellungen im MODE MENU vor.
1
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf und öffnen Sie
anschließend den Objektivschutzschieber.
Die Betriebsanzeige leuchtet und der Objektivtubus wird ausgeschoben.
Falls der Objektivtubus nicht ausgeschoben wird, ist der
Objektivschutzschieber nicht vollständig geöffnet.
Der LCD-Monitor schaltet sich automatisch ein.
2
Drücken Sie .
Der LCD-Monitor wird eingeschaltet und zeigt das Hauptmenü an.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 102
103
Vorbereitung
De
3
Drücken Sie , um zu wählen.
4
Wenn gewählt wurde, wählen Sie nun mit das
Datumsformat.
Die folgenden Datumsformate sind wählbar:
D-M-Y (Tag/Monat/Jahr)
M-D-Y (Monat/Tag/Jahr)
Y-M-D (Jahr/Monat/Tag)
Die folgenden Bedienschritte gelten für die Datums- und Zeiteinstellung,
wenn das Datumsformat Y-M-D gewählt wurde.
5
Wählen Sie mit das Jahreseingabefeld.
6
Geben Sie die Jahreszahl mit ein. Nach der Eingabe
wechseln Sie mit auf das Monatseingabefeld.
Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollständig
eingestellt sind.
Um erneut die vorherige Einstellung zu wählen, drücken.
Diese Kamera gibt die Stundenzahlen im 24-Stundenzyklus pro Tag an.
Daher entspricht zum Beispiel die Stundenanzeige 14:00 zwei Uhr
nachmittags (2 p.m. im 12-Stundenzyklus).
Die ersten beiden Stellen der Jahreszahl können nicht geändert
werden.
7
Drücken Sie .
Um eine möglichste exakte Zeitanzeige zu erhalten, sollte zur vollen
Minute (00 Sekunden) betätigt werden. Die Zeitmessung der Kamera
wird bei Drücken dieser Taste aktiviert.
8
Schließen Sie zum Ausschalten der Kamera den
Objektivschutzschieber.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 103
So verwenden Sie die Menüs
104
De
Menüeinträge
Wenn Sie die Kamera einschalten und drücken, erscheint das
Hauptmenü auf dem LCD-Monitor. Bei dieser Kamera lassen sich zahlreiche
Funktionen per Menüsteuerung einstellen. In diesem Kapitel wird die
Funktionsweise der Menüs anhand der Monitoranzeigen im P Modus
erläutert.
MODE MENU
MONITOR OFF
Kurzwahlmenüs
MODE MENU
Direkter Aufruf der
Einstellmenüs.
Zeigt Funktionstasten am
unteren Bildschirmrand an.
Die Kurzwahlmenüs lassen
sich in jedem Modus außer
, und mit anderen
Funktionen belegen.
Hauptmenü
Mit den Pfeiltasten die Kurzwahlmenüs
oder MODE MENU aufrufen.
Ermöglicht den Zugriff auf
zahlreiche Menüfunktionen, wie
z. B. die ISO-Empfindlichkeit etc.
Die Funktionsgruppen werden
anhand von 4 Menüanzeigern
(KAMERA, BILD, KARTE und
EINR.) unterteilt.
Zeigt die zum ausgewählten
Menüanzeiger gehörenden
Menüfunktionen an, sobald
gedrückt wird.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 104
Im folgenden Beispiel gelten die Angaben zur Menüverwendung für die
Monitoranzeigen im P Modus.
1
Drücken Sie , um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie .
2
Drücken Sie , um einen Menüanzeiger auszuwählen, und
anschließend .
3
Drücken Sie , um die gewünschte Funktion auszuwählen.
Drücken Sie anschließend .
4
Drücken Sie , um die Einstelloption für den gewählten
Menüeintrag einzustellen. Drücken Sie abschließend .
Drücken Sie hierauf nochmals , um das Menü zu schließen und
erneut in den Aufnahmemodus zu wechseln.
105
So verwenden Sie die Menüs
De
Verwenden der Menüs
Kurzwahlmenüs (Aufnahme/Wiedergabe)
Zur Wahl des Selbstauslöser- oder
Fernauslösermodus.
Zur Datums- und Zeiteinstellung.
Zur Wahl des Speichermodus.
CARD SETUP Zur Kartenformatierung.
[KARTE EINR.]
MONITOR OFF Zur Vorwahl, ob der LCD-Monitor eingeschaltet
(MONITOR ON) wird oder ausgeschaltet bleibt.
[MONITOR
AUS
Wird der LCD-Monitor eingeschaltet, erfolgt die Anzeige
(MONITOR
EIN
)]
MONITOR OFF. Bleibt der LCD-Monitor ausgeschaltet,
lautet die Anzeige MONITOR ON.
Zur automatischen Wiedergabe aller gespeicherten
Bilder in Folge.
MOVIE PLAY Zur Wiedergabe von Movies. Movies können
[FILM-WIEDERG.]
außerdem im Minibildmodus in einem Index
aufgelistet werden.
INFO Zur Wahl des Anzeigenumfanges auf dem
LCD-Monitor.
Zur Darstellung eines Luminanzhistogramms,
das die Helligkeitsverteilung in einem
Einzelbild anzeigt.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 105
106
So verwenden Sie die Menüs
De
MODE MENU (Aufnahme)
PICSET
CARD
ISO
CAMERA
DRIVE
SCENE
OFF
AUTO
0.0
Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera.
Weitere und ausführliche Angaben zur Funktionsweise dieser
Kamera finden Sie im Referenzhandbuch auf der CD-ROM, die zum
Lieferumfang der Kamera gehört.
Die MODE MENU-Funktionen sind in Menüanzeiger unterteilt. Drücken Sie
, um einen Menüanzeiger auszuwählen und die zugehörigen
Menüfunktionen anzuzeigen.
Menüanzeiger CAMERA [KAMERA]
Menüanzeiger CARD [KARTE]
Menüanzeiger PICTURE [BILD]
Menüanzeiger SETUP [EINR]
Menüanzeiger CAMERA [KAMERA]
SCENE* Zur Wahl eines Motivmodus. Verfügbar sind:
, , , und .
Zur Wahl des Selbstauslöser- oder
Fernauslösermodus.
DRIVE Zur Wahl des Auslösermodus. Verfügbar sind
(Einzelbild), , (Serienaufnahme),
(AF-Serienaufnahme) und BKT
(automatische Belichtungsreihe).
ISO Zur Einstellung der ISO-Empfindlichkeit.
Zur Einstellung der Blitzhelligkeit.
NOISE REDUCTION
Zur Rauschminderung von Bildern, die mit
[RAUSCHMIND.] Langzeitbelichtung bei dunklen Lichtverhältnissen
aufgenommen werden.
DIGITAL ZOOM Mit dem digitalen Zoom kann die Zoombrennweite
[DIGITALZOOM] insgesamt bis zu ca.12fach verlängert werden.
FULLTIME AF Zur permanenten Scharfstellung, ohne dass hierzu
[AF PERMANENT] der Auslöser halb nach unten gedrückt gehalten
werden muss.
* SCENE kann gewählt werden, wenn die Programmwählscheibe auf SCENE gestellt ist.
[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 106
107
So verwenden Sie die Menüs
De
Menüanzeiger CARD [KARTE]
CARD SETUP Zur Kartenformatierung.
[KARTE EINR.]
Menüanzeiger SETUP [EINR]
ALL RESET Bestimmt, ob die vorliegenden Kameraeinstellungen
[ALLES auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten
ZURÜCKSETZEN] werden.
Zur Sprachwahl für die LCD-Monitor-Menütexte.
Menüanzeiger PICTURE [BILD]
Zur Wahl der Bildauflösung bei der Speicherung.
WB Zur Wahl des für die vorherrschende Lichtquelle
geeigneten Weißabgleichmodus.
SHARPNESS Zur Einstellung der Bildschärfe.
[SCHÄRFE]
CONTRAST Zur Bildkontrasteinstellung.
[KONTRAST]
ACCESSORY Einstellung, wenn die Kamera in einem
[ZUBEHÖR] Unterwassergehäuse verwendet wird
Zur gleichzeitigen Tonaufnahme im Einzelbildmodus.
Ermöglicht Aufnahmen mit einem Abstand von bis zu
4 cm vom Motiv.
PANORAMA Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA-Karten
können Panoramaaufnahmen angefertigt werden.
2 IN 1 Hierbei werden zwei nacheinander getätigte Aufnahmen
[2-IN-1] als ein Bild abgespeichert.
FUNCTION Damit können Sie Ihren Bildern Spezialeffekte
[AUFNAHMEFKT] hinzufügen (schwarz-weiß, sepia).
INFO Legt fest, ob alle Informationen wie beispielsweise die
Verschlusszeit oder die Weißabgleicheinstellung oder
nur die nötigsten Informationen angezeigt werden.
Zur Darstellung eines Luminanzhistogramms, das die
Helligkeitsverteilung in einem Einzelbild anzeigt.
[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 107
108
So verwenden Sie die Menüs
De
MODE MENU (Wiedergabe)
PW ON/OFF Sie können wählen, ob die Kamera ein Begrüßungs-/
SETUP [START/ Verabschiedungsbild und einen Begrüßungs-/Verabschie-
SCHLUSSBILD] dungston verwendet, und zudem die Lautstärke für den
Begrüßungs-/Verabschiedungston wählen.
REC VIEW Bestimmt, ob die Bildanzeige erfolgt, solange die
[AUFNAHME ANSICHT]
Kamera Daten auf die Karte schreibt.
Zur Deaktivierung des akustischen Signals/Warntons
sowie zur Lautstärkeeinstellung.
SHUTTER SOUND Stellt den Signalton für die Auslöserbetätigung
ein und
[AUSLÖSERTON]
ermöglicht eine Lautstärkeanpassung.
SLEEP Zur Eingabe der Wartezeit, bis die Kamera in den
[RUHE MODUS] Sleep-Modus (Bereitschaft) schaltet.
MY MODE SETUP Zur Speicherung der benutzerseitigen Einstellungen.
[MEIN MODUS EIN]
FILE NAME Zur Wahl des Benennungsmodus für die
[DATEINAME] Dateien und Ordner von gespeicherten Bildern.
PIXEL MAPPING Zur Überprüfung des CCD-Bildwandlers und der
[PIXEL KORREKTUR]
zugehörigen Schaltkreise auf einwandfreien Zustand.
Zur Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors.
Zur Einstellung von Datum und Zeit.
VIDEO OUT Zur Wahl des Farbsystems (NTSC oder PAL) für das
[VIDEOSIGNAL] zu verwendende Fernsehgerät.
SHORT CUT Zur Funktionszuweisung für die zum Hauptmenü
[TASTEN BELEGUNG]
gehörigen Kurzwahlmenüs.
[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.
Die im MODE MENU verfügbaren Menüeinträge sind bei Einzelbildwiedergabe
und Moviewiedergabe verschieden. Zur Wahl eines Menüanzeigers
drücken. Die zugehörigen Funktionen werden angezeigt.
CARD
SET
CARD SETUP
SET
0
PLAY
EDIT
CARD
Bei der Wiedergabe von MoviesBei der Wiedergabe von Einzelbildern
3 C-60_B-DE90 04.2.25 0:33 PM Page 108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olympus Camedia C-60 Zoom Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch