Kaz BP 2008 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

PrecisionSensor
BP 2008 Cover - 24.03.2000
KURTZ DESIGN
BP2008
Type 6 057
SYS
mmHg
1 / min
mmHg
DIA
Puls
I/O
6057008_BP2008_S1 Seite 1 Mittwoch, 19. April 2000 1:51 13
Deutsch 4, 44, 47
Français 12, 44, 47
Español 20, 45, 47
Português 28, 45, 47
Italiano 36, 46, 47
Internet:
www.braun.com
6-057-008/00/V-00
D/F/E/P/I
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
D
A
CH
E
P
I
6057008_BP2008_S2 Seite 1 Mittwoch, 19. April 2000 3:02 15
C
D
E
E
A
B
SYS
mmHg
1 / min
mmHg
DIA
Puls
F
I/O
3
6057008_BP2008_S3 Seite 1 Mittwoch, 19. April 2000 1:53 13
4
Deutsch
Braun PrecisionSensor ist ein Präzisionsgerät, das zum
genauen Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt
wurde. Die Messgenauigkeit des Geräts wurde werkseitig
geprüft.
Blutdruck-Messgeräte sollten immer in einer geeigneten
Position auf Herzhöhe gehalten werden, um verlässliche
Messwerte zu erhalten.
Der Braun PrecisionSensor hat dafür ein aktives Positio-
nierungssystem, das Ihren Messarm mit Hilfe von Pfeilen
auf der Anzeige in die geeignete Messposition führt – dicht
am Herzen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, um sicherzustellen, dass Sie genaue
Messergebnisse erhalten.
Was Sie über Blutdruck wissen sollten
Unser Blutdruck ist im Verlauf der 24 Stunden eines Tages
ständigen Schwankungen unterworfen. Er steigt am frühen
Morgen stark an, fällt im Laufe des Vormittags wieder ab,
steigt am Nachmittag wieder an und sinkt nachts auf nied-
rige Werte. Darüber hinaus kann der Blutdruck auch ganz
kurzfristig schwanken. Aus diesem Grund können Mess-
ergebnisse aufeinanderfolgender Messungen voneinander
abweichen.
Blutdruckwerte eines gesunden 31-jährigen Mannes,
alle 5 Minuten gemessen
SYS
mm HG
140
120
100
60
65 h12 18 0
80
DIA
mm HG
6057008_BP2008_S4-52 Seite 4 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
5
Die Blutdruckmessung beim Arzt ist lediglich eine Moment-
aufnahme. Dagegen können wiederholte Messungen zu
Hause viel besser Aufschluss über die tatsächliche Höhe
des Blutdrucks unter Alltagsbedingungen geben.
Außerdem haben viele Menschen beim Arzt einen anderen
Blutdruck als bei der Selbstmessung, weil sie bei der Mes-
sung zu Hause entspannter sind als in der Arztpraxis.
Durch regelmäßige Blutdruck-Selbstmessungen können
Sie Ihrem Arzt wertvolle Informationen über Ihre normalen
Blutdruckwerte unter Alltagsbedingungen liefern.
Die Weltgesundheitsbehörde (WHO) hat für die Messung
bei Ruhepuls folgende Standardwerte für den Blutdruck
festgelegt.
Wichtig!
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.
Menschen mit Herzrhythmusstörungen, Gefäßverengungen, Arterio-
sklerose in den Extremitäten sowie Diabetiker oder Träger von Herz-
schrittmachern sollten sich vor Blutdruck-Selbstmessungen mit dem
Arzt abstimmen, da in solchen Fällen abweichende Blutdruckwerte
auftreten können.
Ziehen Sie im Zweifelsfall immer Ihren Arzt zu Rate, insbesondere wenn
Sie in ärztlicher Behandlung sind oder Medikamente einnehmen.
Die Verwendung dieses Blutdruckmessgerätes ersetzt in keinem Fall
regelmäßige Kontrolluntersuchungen beim Arzt.
Blutdruck (mm Hg)
SYS = Systole
= oberer Wert
DIA = Diastole
= unterer Wert
Normal-
wert
bis zu 140
bis zu 90
Leichter/
mäßiger Blut-
hochdruck
140 – 180
90 – 110
Starker
Bluthoch-
druck
über 180
über 110
6057008_BP2008_S4-52 Seite 5 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
6
Gerätebeschreibung
A Anzeige
B I/0 (Ein/Aus)-Taste
C Select-Taste
D Batteriefach
E Batteriefach-Abdeckung
F Manschette
Batterien einlegen
Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, Type LR 03
(AAA) (z.B. Duracell-Ultra), wie mit diesem Gerät
geliefert.
Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung (E) ab und
legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (siehe Sym-
bol im Batteriefach (D)).
Neue Batterien (Duracell-Ultra) reichen für ca. 300
Messungen.
Nur verbrauchte Batterien entsorgen. Sie gehören
nicht in den Hausmüll, sondern sollten bei den
entsprechenden Sammelstellen oder im Handel
abgegeben werden.
Wichtige Grundregeln für genaues
Blutdruckmessen
Messen Sie immer zur selben Tageszeit unter
gleichen Bedingungen, idealerweise morgens.
Verzichten Sie eine halbe Stunde vor der Messung
auf Rauchen, Kaffee- oder Teegenuss.
Während der Messung ruhig sitzen, entspannen,
nicht bewegen und auch nicht sprechen.
Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe.
Warten Sie ca. 3 Minuten, bevor Sie eine Messung
wiederholen.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 6 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
7
Messen
Bei jeder Blutdruckmessung am Handgelenk ist
eine geeignete Messposition auf Herzhöhe Vor-
aussetzung für ein exaktes Messergebnis.
1. Legen Sie das Gerät am linken Arm so an, dass
es auf der schmalen Seite
des Unterarms sitzt
(siehe Abb.) und die Manschette (F) das Hand-
gelenk eng umschließt.
Drücken Sie die I/0-Taste (B).
2. Nehmen Sie die gezeigte Messposition ein.
Die Arme liegen bequem am Körper an. Achten
Sie darauf, dass sich das Gerät ungefähr auf
Herzhöhe befindet.
3a. Wenn sich das Gerät auf einer geeigneten Mess-
höhe befindet, ertönt ein Signalton, und auf der
Anzeige (A) erscheint ein Herzsymbol. Beide
zeigen Ihnen, dass die eingenommene Mess-
position stimmt. Die Messung beginnt dann
automatisch.
3b. Haben Sie nicht auf Anhieb eine geeignete
Messposition eingenommen, lassen Sie sich von
dem Pfeil führen, der auf der Anzeige erscheint.
Die Arme bleiben bequem am Körper angelegt.
Den Unterarm
mit dem Gerät bewegen Sie in
Pfeilrichtung nach oben bzw. nach unten (siehe
Abb.), bis der Signalton ertönt und das Herz-
symbol erscheint.
Sie haben jetzt eine geeignete Messposition
erreicht, die Messung beginnt automatisch.
Am Ende der Messung ertönt wieder ein
akustisches Signal, das Messergebnis wird
angezeigt.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 7 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
8
Oberer (systolischer) Wert
Unterer (diastolischer) Wert
Puls
Wichtig!
15 Sekunden nach dem Einschalten beginnt die
Messung automatisch, auch wenn die geeignete
Messposition noch nicht erreicht ist.
Wenn Sie die Messung zu irgendeinem Zeitpunkt
unterbrechen wollen, drücken Sie die I/0-Taste.
Ausschalten des Positions-Sensors
Sie können den werkseitig aktivierten Positions-
Sensor auch ausschalten (z.B. wenn Sie im Liegen
messen wollen).
Die dafür notwendige Select-Taste (C) ist verdeckt
unter der Batteriefach-Abdeckung angeordnet.
Schalten Sie zunächst das Gerät aus. Drücken Sie
dann die Select-Taste so lange, bis ein akustisches
Signal ertönt. Auf der Anzeige beginnt das neben
dem Symbol des Positions-Sensors zu blinken.
Durch Drücken der I/0-Taste können Sie jetzt den
Positions-Sensor ausschalten.
Dadurch wechselt die Anzeige von «on» (ein) auf
«- -» (aus). Zum Wiedereinschalten des Positions-
Sensors wieder die I/0-Taste drücken.
Bestäti
gen Sie die gewünschte Einstellung wie folgt:
Drücken Sie die Select-Taste für mehrere Sekunden.
1 / min
mmHg
mmHg
SYS
DIA
Puls
beep
6057008_BP2008_S4-52 Seite 8 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
9
Ausschalten des Gerätes
Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie die
I/0-Taste. Ansonsten schaltet sich das Gerät nach
2 Minuten automatisch ab.
Aufbewahrung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch. Flecken auf der Manschette
(F) können vorsichtig mit einem feuchten Tuch ent-
fernt werden. Die Manschette darf weder gewaschen
noch chemisch gereinigt werden. Das Gerät darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch zu hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kalibrierung
Dieses Gerät wurde werkseitig kalibriert. Wird es
gemäß der Gebrauchsanweisung benutzt, ist ein
regelmäßiges Nachkalibrieren nicht notwendig.
Falls Sie Zweifel an der Messgenauigkeit haben,
wenden Sie sich an den Braun Kundendienst.
Aufschluss über das Herstellungsdatum gibt die
LOT-Nummer, die sich auf der Rückseite des Geräts
befindet. Die erste Stelle nach LOT entspricht der
letzten Stelle des Herstellungsjahres. Die drei
folgenden Stellen beziehen sich auf den Tag im
Herstellungsjahr. Beispiel: LOT 0116 xx xx ....
Dieses Gerät wurde am 116. Tag des Jahres 2000
produziert.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 9 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
10
Was tun, wenn . . .
Erscheint eine Fehlermeldung (error) mit einer Zahl kleiner als 64, oder
können Sie die o.g. Probleme nicht beheben, lassen Sie das Gerät beim
Braun Kundendienst überprüfen. Bei weiteren Fragen rufen Sie die Braun
Infoline an. In Deutschland und Österreich zum Nulltarif unter
0080027286463.
Problem
Situation Maßnahme
Batterien sind fast leer,
Messungen sind noch
möglich.
Batteriewechsel bald
notwendig
Batterien sind leer.
Messungen sind nicht
mehr möglich.
Neue Batterien einsetzen.
Fehlermeldung (error)
mit einer Zahl gleich
oder höher als 64
Manschette enger an-
legen, Messung wieder-
holen.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 10 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
11
Technische Daten
Modell: BP 2008
Funktionsprinzip: oszillometrische Methode
Anzeige: Flüssigkristall-Anzeige
Messbereich: 0 – 300 mm Hg (Druckmessung)
40 – 160 / min (Pulsmessung)
Blutdruckmessung: 50 mm Hg (minimaler diast. Wert)
250 mm Hg (maximaler syst. Wert)
Genauigkeit: ±3 mm Hg (Druckmessung)
±5 % (Pulsmessung)
Aufpumpen: automatisch
Entlüften: elektronisch geregeltes Ablassventil
Batterien: 2 Batterien, Type LR 03 (AAA)
(z.B. Duracell-Ultra)
Betriebstemperatur: + 10 °C – + 40 °C
Aufbewahrungstemperatur: 20 °C – + 60 °C
Luftfeuchtigkeit: bis zu 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Manschette: geeignet für Handgelenkumfang
von 13,5 bis 20 cm
Anwendungsteil des Typs BF
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medizinische elektrische Geräte» –
Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit
DIN EN 1060-1: 12/95 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
DIN EN 1060-3: 9/97 «Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte» –
Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
Blutdruckmessgeräte
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie
93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
6057008_BP2008_S4-52 Seite 11 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
44
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Durch die Ausführung von
Garantieleistungen wird die Garantiezeit in keiner Weise berührt.
Die Garantie wird unter Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte in den
Ländern gewährt, in denen das Produkt von Braun oder ihren autorisierten
Händlern verkauft wird; sie erlischt beim Eingriff anderer als der von Braun
autorisierten Stellen.
Im Garantiefall senden Sie bitte das vollständige Gerät mit der ausgefüllten
Garantiekarte einem unserer autorisierten Servicehändler oder an eine
Braun Kundendienststelle. Die Anschriften für Deutschland können Sie
zum Nulltarif unter der Rufnummer 0080027286463 erfragen.
Wir stehen Ihnen hier mit unserer Infoline auch für weitere Fragen zu unseren
Produkten gern zur Verfügung.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir
de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun se réserve le droit de décider de la
prise à sa charge de la réparation de l’appareil ou de son échange.
Toutes les autres réclamations, y compris celles invoquant les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate de l’appareil, excluent toute
prétention à la garantie.
Toute réparation au titre de la garantie ne modifie pas la date d’expiration
de celle-ci.
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur
commercialise l’appareil.
Elle ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet du magasin
figurent sur la carte de garantie.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 44 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Kaz BP 2008 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für