Hirschmann MSP30/32/40/42 and MSM20/22/24/40/42/46/50/60 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Technische Unterstützung
https://hirschmann-support.belden.com
Anwender-Handbuch
Installation
MICE Switch Power - MSP30/32/40/42
MICE Switch Medienmodule - MSM20/22/24/40/42/46/50/60
2019-08-12
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Die Nennung von geschützten Warenzeichen in diesem Handbuch berechtigt auch ohne beson-
dere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen-
und Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann
benutzt werden dürften.
© 2019 Hirschmann Automation and Control GmbH
Handbücher sowie Software sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten.
Das Kopieren, Vervielfältigen, Übersetzen, Umsetzen in irgendein elektronisches Medium oder
maschinell lesbare Form im Ganzen oder in Teilen ist nicht gestattet. Eine Ausnahme gilt für die
Anfertigungen einer Sicherungskopie der Software für den eigenen Gebrauch zu Sicherungs-
zwecken.
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss
ausdrücklich vereinbart wurden. Diese Druckschrift wurde von Hirschmann Automation and
Control GmbH nach bestem Wissen erstellt. Hirschmann behält sich das Recht vor, den Inhalt
dieser Druckschrift ohne Ankündigung zu ändern. Hirschmann gibt keine Garantie oder Gewähr-
leistung hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit der Angaben in dieser Druckschrift.
Hirschmann haftet in keinem Fall für irgendwelche Schäden, die in irgendeinem Zusammen-
hang mit der Nutzung der Netzkomponenten oder ihrer Betriebssoftware entstehen. Im Übrigen
verweisen wir auf die im Lizenzvertrag genannten Nutzungsbedingungen.
Die jeweils neueste Version dieses Handbuches finden Sie im Internet auf den Hirschmann-Pro-
duktseiten (www.hirschmann.com).
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Deutschland
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
3
Inhalt
Sicherheitshinweise 7
Über dieses Handbuch 18
Legende 19
1 Beschreibung 20
1.1 Allgemeine Beschreibung des Gerätes 20
1.1.1 Grundgerät 20
1.1.2 Medienmodule 21
1.2 Gerätename und Produktcode 21
1.3 Geräteansichten 26
1.3.1 Grundgerät 26
1.3.2 Medienmodule 30
1.4 Port-Anzahl und Anschlüsse 38
1.5 Spannungsversorgung 40
1.5.1 Versorgungsspannung Merkmalswert C 40
1.5.2 Versorgungsspannung Merkmalswert P 40
1.6 SFP-Transceiver 40
1.7 Ethernet-Ports 40
1.8 Anzeigeelemente 44
1.8.1 Gerätestatus 44
1.8.2 Digitaler Eingang 45
1.8.3 MSM20-Medienmodule 46
1.8.4 MSM40-Medienmodule 47
1.8.5 MSM22-, MSM42- und MSM46-Medienmodule 48
1.8.6 MSM50-Medienmodule 49
1.8.7 MSM60-Medienmodule 50
1.8.8 MSM24-I/O-Medienmodule 51
1.9 Management-Schnittstellen 52
1.9.1 V.24-Schnittstelle (externes Management) 52
1.9.2 SD-Karten-Schnittstelle (optional) 53
1.9.3 USB-Schnittstelle 53
1.10 Input-/Output-Schnittstellen 54
1.10.1 Signalkontakt 54
4
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
1.10.2 Digitaler Eingang 54
2 Installation 55
2.1 Paketinhalt prüfen 55
2.2 SD-Karte einsetzen (optional) 55
2.3 Gerät montieren und erden 56
2.3.1 Auf die Hutschiene montieren 56
2.3.2 Auf eine ebene Fläche montieren 57
2.3.3 Erden 57
2.4 Klemmblöcke verdrahten 58
2.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert C 58
2.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert P 59
2.4.3 Signalkontakt 60
2.5 Ferrit anbringen 60
2.6 Klemmblöcke montieren, Versorgungsspannung einschal-
ten 61
2.7 Medienmodule montieren 62
2.7.1 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HH 62
2.7.2 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HX 63
2.7.3 Anschließen der externen PoE-Versorgungsspan-
nung bei Medienmodul MSM46 63
2.8 I/O-Modul anschließen 64
2.8.1 Aktoren und Sensoren anschließen 64
2.9 SFP-Transceiver montieren (optional) 66
2.10 Datenkabel anschließen 66
2.10.1 10/100-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 67
2.10.2 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 67
2.10.3 100-Mbit/s-LWL-Port 67
2.10.4 100/1000-Mbit/s-LWL-Port 67
2.10.5 1/2,5-Gbit/s-LWL-Port 67
2.10.6 1/10-Gbit/s-LWL-Port 67
3 Grundeinstellungen 68
4 Überwachung der Umgebungslufttemperatur 69
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
5
5 Upgrade der Software 70
6 Wartung, Service 71
7 Demontage 72
7.1 SFP-Transceiver demontieren (optional) 72
7.2 Medienmodul demontieren 72
7.2.1 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HH 73
7.2.2 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HX 74
7.3 Gerät demontieren 74
7.3.1 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HH 75
7.3.2 Gerätevarianten mit der kundenspezifischen Version
Merkmalswert HX 75
8 Technische Daten 76
8.1 Allgemeine technische Daten 76
8.2 Digitaler Eingang 79
8.3 Digitaler Ausgang 79
8.4 24-V-DC-Hilfsspannung (AUX) 80
8.5 Externe PoE-Spannungsversorgung (MSM46) 80
8.6 Maßzeichnungen 81
8.7 EMV und Festigkeit 86
8.8 Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe 89
8.9 Netzausdehnung 90
8.9.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 90
8.9.2 Fast-Ethernet-SFP-Transceiver 91
8.9.3 Bidirektionale Fast-Ethernet-SFP-Transceiver 91
8.9.4 Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 92
8.9.5 Bidirektionale Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 93
8.9.6 2,5-Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 94
8.9.7 10-Gigabit-Ethernet-SFP+-Transceiver 95
9 Lieferumfang, Bestellnummern und Zubehör 96
9.1 Lieferumfang 96
6
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
9.2 Zubehör 97
10 Zugrundeliegende technische Normen 100
A Weitere Unterstützung 101
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
7
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Sie betreiben dieses Gerät mit Elektrizität. Der unsachgemäße Gebrauch
dieses Gerätes birgt das Risiko von Personen- oder Sachschaden. Der
einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung und Montage sowie sorgfältige Bedie-
nung und Instandhaltung voraus.
Lesen Sie vor dem Anschließen jedweder Kabel diese Dokumenta-
tion, die Sicherheitshinweise und Warnungen.
Nehmen Sie ausschließlich unbeschädigte Teile in Betrieb.
Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Bei Funktionsstörungen
oder Beschädigungen schalten Sie die Versorgungsspannung ab und
senden das Gerät zur Überprüfung an Hirschmann.
Nationale und internationale Sicherheitsvorschriften
Achten Sie auf die Übereinstimmung der elektrischen Installation mit
lokalen oder nationalen Sicherheitsvorschriften.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für die Anwendungsfälle,
welche die Hirschmann-Produktinformationen einschließlich dieses
Handbuches beschreiben.
Betreiben Sie das Produkt ausschließlich innerhalb der technischen
Spezifikationen.
Siehe „Technische Daten” auf Seite 76.
Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit Komponenten, die den
Anforderungen des jeweiligen Anwendungsfalles genügen.
WARNUNG
UNKONTROLLIERTE MASCHINENBEWEGUNGEN
Um unkontrollierte Maschinenbewegungen aufgrund von Datenverlust zu
vermeiden, konfigurieren Sie alle Geräte zur Datenübertragung individuell.
Nehmen Sie eine Maschine, die mittels Datenübertragung gesteuert wird,
erst in Betrieb, wenn Sie alle Geräte zur Datenübertragung vollständig kon-
figuriert haben.
Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer
Körperverletzung oder Materialschäden führen.
8
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Anforderungen an die Qualifikation des Personals
Setzen Sie ausschließlich qualifiziertes Personal für Arbeiten am
Gerät ein.
Qualifiziertes Personal zeichnet sich durch folgende Punkte aus:
Das qualifizierte Personal hat eine angemessene Ausbildung. Die
Ausbildung sowie die praktischen Kenntnisse und Erfahrungen bilden
seine Qualifikation. Diese ist die Voraussetzung, um Stromkreise,
Geräte und Systeme gemäß den aktuellen Standards der Sicherheits-
technik anzuschließen, zu erden und zu kennzeichnen.
Das qualifizierte Personal ist sich der Gefahren bewusst, die bei seiner
Arbeit bestehen.
Das qualifizierte Personal kennt angemessene Maßnahmen gegen
diese Gefahren, um das Risiko für sich und andere Personen zu ver-
ringern.
Das qualifizierte Personal bildet sich regelmäßig weiter.
Anforderungen an den Installationsort
Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm an der Gerä-
teoberseite und der Geräteunterseite.
Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 2 cm an der rechten
und linken Geräteseite.
Installieren Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen größer als
+45 °C ausschließlich in „Betriebsstätten mit beschränktem Zutritt“
nach EN 60950-1.
Gerätegehäuse
Das Öffnen des Gehäuses bleibt ausschließlich den vom Hersteller auto-
risierten Technikern vorbehalten.
Stecken Sie niemals spitze Gegenstände (schmale Schraubendreher,
Drähte oder Ähnliches) in das Innere des Gerätes oder in die
Anschlussklemmen für elektrische Leiter. Berühren Sie die Anschluss-
klemmen nicht.
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 10 cm zu den Lüftungs-
schlitzen des Gehäuses.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei, sodass die Luft frei zirkuliert.
Betreiben Sie das Gerät bei Aufstellung in Wohn- oder Büroumgebung
ausschließlich in Schaltschränken mit Brandschutzeigenschaften
gemäß EN 60950-1.
Heiße Oberflächen auf dem Gerätegehäuse sind möglich. Vermeiden
Sie, das Gerät während des Betriebs zu berühren.
Anmerkung: Das Grundgerät bildet eine untrennbare Einheit. Mit dem
Lösen des Anzeigen- und Anschlussteils riskieren Sie die Beschädigung
des Grundgerätes.
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
9
Erden
Die Erdung des Gerätes erfolgt über einen eigenen Erdungsanschluss
am Gerät.
Erden Sie das Gerät, bevor Sie weitere Kabel anschließen.
Trennen Sie die Erdung von allen Kabeln zuletzt.
Der Gesamtschirm eines angeschlossenen, geschirmten Twisted-Pair-
Kabels ist elektrisch leitend mit dem Erdungsanschluss an der Front-
blende verbunden.
Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter
Stellen Sie vor jedem Anschließen der elektrischen Leiter sicher, dass die
genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
Allgemeine Voraussetzungen für das Anschließen von elektrischen Leitern
Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt:
Die elektrischen Leiter sind spannungsfrei.
Die verwendeten Kabel sind für den Temperaturbereich des Anwendungsfalles zugelas-
sen.
Relevant für Nordamerika:
Verwenden Sie ausschließlich 60/75-°C-Kupferdraht oder 75-°C-Kupferdraht (Cu).
Voraussetzungen für das Anschließen des Signalkontaktes
Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt:
Die geschaltete Spannung entspricht den Anforderungen an eine Sicherheitskleinspan-
nung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC/EN 60950-1.
Die geschaltete Spannung ist durch eine Strombegrenzung oder eine Sicherung begrenzt.
Beachten Sie die elektrischen Grenzwerte für den Signalkontakt.
Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 76.
Voraussetzungen für das Anschließen der Versorgungsspannung
Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt:
Alle folgenden Voraussetzungen sind erfüllt:
Die Versorgungsspannung entspricht der auf dem Typschild des Gerätes angegebenen
Spannung.
Die Spannungsversorgung entspricht der Überspannungskategorie I oder II.
Die Spannungsversorgung besitzt eine leicht zugängliche Trennvorrichtung (beispielsweise
einen Schalter oder eine Steckeinrichtung). Diese Trennvorrichtung ist eindeutig gekenn-
zeichnet. So ist im Notfall klar, welche Trennvorrichtung zu welchem Spannungsversor-
gungskabel gehört.
Der Leiterquerschnitt des Spannungsversorgungskabels am Versorgungsspannungsein-
gang beträgt mindestens 1 mm² (Nordamerika: AWG16).
Folgende Voraussetzungen gelten alternativ:
Relevant bei Versorgung des Gerätes über 1 Spannungseingang:
Alternative 1 Die Spannungsversorgung entspricht den Anforderungen an eine Stromquelle
begrenzter Leistung (Limited Power Source, LPS) gemäß EN 60950-1.
Alternative 2 Relevant für Nordamerika:
Die Spannungsversorgung entspricht den Anforderungen gemäß
NEC Class 2.
10
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
ESD-Hinweise
Die Module sind mit elektrostatisch empfindlichen Bauteilen bestückt.
Diese können durch die Einwirkung eines elektrischen Feldes oder durch
Ladungsausgleich beim Berühren der Anschlüsse zerstört oder in der
Lebensdauer beeinflusst werden. Informationen über elektrostatisch
gefährdete Baugruppen finden Sie in der DIN EN 61340-5-1 (2007-08)
und DIN EN 61340-5-2 (2007-08).
CE-Kennzeichnung
Entsprechend gekennzeichnete Geräte stimmen mit den Vorschriften der
folgenden Europäischen Richtlinie(n) überein:
2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS)
Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Beschrän-
kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
2014/30/EU (EMV)
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisie-
rung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagneti-
sche Verträglichkeit.
Alternative 3 Alle folgenden Voraussetzungen sind erfüllt:
Die Spannungsversorgung entspricht den Anforderungen an eine Sicher-
heitskleinspannung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC/
EN 60950-1.
Eine für Gleichspannung geeignete Sicherung befindet sich im Plusleiter
der Spannungsversorgung.
Der Minusleiter liegt auf Erdpotential. Andernfalls befindet sich auch im
Minusleiter eine Sicherung.
Zu den Eigenschaften dieser Sicherung:
Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 76.
Relevant bei Versorgung des Gerätes über 2 Spannungseingänge:
Alternative 1 Die Spannungsversorgung entspricht in Summe den Anforderungen an eine
Stromquelle mit begrenzter Leistung (Limited Power Source, LPS) gemäß
EN 60950-1.
Alternative 2 Relevant für Nordamerika:
Die Spannungsversorgung entspricht in Summe den Anforderungen gemäß
NEC Class 2.
Alternative 3 Alle folgenden Voraussetzungen sind erfüllt:
Die Spannungsversorgung entspricht den Anforderungen an eine Sicher-
heitskleinspannung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC/
EN 60950-1.
Eine für Gleichspannung geeignete Sicherung befindet sich bei beiden
Spannungseingängen im Plusleiter der Spannungsversorgung.
Der Minusleiter liegt bei beiden Spannungseingängen auf Erdpotential.
Andernfalls befindet sich auch im Minusleiter eine Sicherung.
Zu den Eigenschaften dieser Sicherung:
Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 76.
Voraussetzungen für das Anschließen der Versorgungsspannung
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
11
Die EU-Konformitätserklärung wird gemäß den oben genannten EU-
Richtlinie(n) für die zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten bei:
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Deutschland
www.hirschmann.com
Das Gerät ist einsetzbar im Industriebereich.
Störfestigkeit: EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 55032
Sicherheit: EN 60950-1
Nähere Informationen zu technischen Normen finden Sie hier:
Siehe „Zugrundeliegende technische Normen” auf Seite 100.
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann
im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Anmerkung: Voraussetzung für die Einhaltung der EMV-Grenzwerte ist
die strikte Einhaltung der in dieser Beschreibung und Betriebsanleitung
angegebenen Aufbaurichtlinien.
LED- oder Laser-Komponenten
LED- oder LASER-Komponenten gemäß IEC 60825-1 (2014):
LASER KLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT.
LICHT EMITTIERENDE DIODE KLASSE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT
LED KLASSE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT, relevant für folgende LWL-
Module (gekennzeichnet durch Modul-Code): M2, M4.
LASER KLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT, relevant für folgende
LWL-Module (gekennzeichnet durch Modul-Code): S2, S4, G2, L2, C1.
Beschreibung der Nomenklatur für Modul-Codes siehe Tabelle 2 auf
Seite 23
FCC-Hinweis
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren
ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jede
empfangene Störung akzeptieren, einschließlich der Störungen, die uner-
wünschtes Funktionieren bewirken könnten.
12
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Es wurde nach entsprechender Prüfung festgestellt, dass dieses Gerät
den Anforderungen an ein Digitalgerät der Klasse A gemäß Teil 15 der
FCC-Vorschriften entspricht.
Diese Anforderungen sind darauf ausgelegt, einen angemessenen
Schutz gegen Funkstörungen zu bieten, wenn das Gerät im gewerblichen
Bereich eingesetzt wird. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequen-
zen und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend die-
ser Betriebsanleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen des
Funkverkehrs verursachen. Der Betrieb dieses Gerätes in einem Wohn-
bereich kann ebenfalls Funkstörungen verursachen; der Benutzer ist in
diesem Fall verpflichtet, Funkstörungen auf seine Kosten zu beseitigen.
Recycling-Hinweis
Dieses Gerät ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen
Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises, Landes und Staates als Elek-
tronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Folgende Zulassungen gelten ausschließlich für die Medienmodule
MSM20/22/24/40/42 in Verbindung mit einem MSP30/32/40/42-Grundge-
rät:
Relevant für den Gebrauch als Industrieschaltgerät
(entsprechend den Normen UL 508 /
CSA C22.2 No. 142-1987)
Bei Nutzung der MSP30/32/40/42-Geräte als Industrieschaltgerät gelten
die folgenden Einschränkungen:
Max. Umgebungslufttemperatur: +60 °C
(... anzuwenden bei Betriebstemperatur Merkmalswerten S, T oder E)
Verwenden Sie ausschließlich Kupferleiter.
Temperaturspezifikation der Steckverbinder zum Feldanschluss:
Verwenden Sie ausschließlich 75-°C-Kupferleiter.
Verwendung ausschließlich in einer Umgebung mit
Verschmutzungsgrad 2.
Digitaler Ausgang:
Grundgeräte MSP30/32/40/42 - Relay (Fault): max. 30 V DC, 1 A, ohm-
sche Last.
Medienmodul MSM24 - (O1, ..., O4): max. 30 V DC, 1 A, ohmsche Last.
Folgende Zulassungen gelten ausschließlich für die Medienmodule
MSM20/22/24/40/42 in Verbindung mit einem MSP30/32-Grundgerät:
Relevant für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen (Hazardous Locations, Class I, Division 2)
Bei Nutzung der MSP30/32-Geräte als Industrieschaltgerät gelten die fol-
genden Einschränkungen:
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
13
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Bereichen Class I, Division 2, Groups
A, B, C, D ODER in nicht explosionsfähigen Bereichen geeignet, die mit
folgender Aufschrift gekennzeichnet sind: „FOR USE IN HAZARDOUS
LOCATIONS“.
Zusätzlich zu den Einschränkungen bezüglich UL 508 gelten folgende
Einschränkungen:
Ta: -40 °F bis +140 °F (-40 °C bis +60 °C), Temperaturcode: T4
für Temperaturbereich Merkmalswert T und E
Ta: +32 °F bis +140 °F (0 °C bis +60 °C), Temperaturcode: T4
für Temperaturbereich Merkmalswert S.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – Trennen Sie Geräte nur dann
ab, wenn das System von der Spannungsquelle getrennt wurde oder sich
in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich befindet.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – Das Ersetzen jeglicher Bauteile
kann die Eignung für Class I, Division 2 beeinträchtigen.
– Für die Installation und Verwendung der MSP-Grundgeräte ist die
Kontrollzeichnung Nr. 000172287DNR anzuwenden. Weitere Infor-
mationen finden Sie auf den folgenden Seiten.
– Für die Installation und Verwendung der MSM24-I/O-Module ist die
Kontrollzeichnung Nr. 000172850DNR anzuwenden. Weitere Infor-
mationen finden Sie auf den folgenden Seiten.
– Die SD-Karte ist durch eine Rändelschraube zu sichern. Stellen Sie
die Verbindung mit SD-Karte nur her oder trennen Sie diese aus-
schließlich dann, wenn der Bereich nicht explosionsgefährdet ist. Die
Verbindung oder Trennung in einer explosiven Atmosphäre kann zu
einer Explosion führen.
Hinweis: Über die Position am Gerät informiert Sie „Draufsicht” auf
Seite 29.
Avertissement - Risque d'explosion - Ne pas débrancher tant que le cir-
cuit est sous tension à moins que l'emplacement soit connu pour ne con-
tenir aucune concentration de gaz inflammable.
Avertissement - Risque d'explosion - La substitution de tout composant
peut rendre ce matériel incompatible pour une utilisation en classe I,
division 2.
14
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Parameter für nicht zündfähige Feld-
verdrahtung:
DIE RELAISKLEMMEN HÄNGEN AB
VON FOLGENDEN ELEKTRISCHEN
PARAMETERN: *)
U
i
I
i
C
i
L
i
30 V 90 mA 5 nF 1 μH
Normaler Standort, nicht
explosionsgefährdeter Bereich
KONTROLLZEICHNUNG für die Gerätetypen MSP30/32 für den Einsatz
in explosionsgefährdeten Bereichen Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
Version 2 Dokumentnr.: 000172843DNR Seite 1/1
Gefährdeter Bereich:
Hazardous Location Class I,
Division 2, Groups A, B, C, D
Der Schutzleiter muss mindestens den-
selben Leitungsquerschnitt (mm² oder
AWG) wie die Zuleitungen besitzen.
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
Ausschließlich für die Gerätetypen MSP30/32 zugelassen, die mit folgender Aufschrift
gesondert gekennzeichnet sind: „FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS“
Nicht zündfähige Feldstromkreise sind gemäß den Bestimmungen des National
Electrical Code (NEC), NFPA 70, Artikel 501 zu verdrahten.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – DAS ERSETZEN JEGLICHER BAUTEILE KANN
DIE EIGNUNG FÜR EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE ODER EXPLOSIONSGEFÄHR-
DETE ATMOSPHÄREN BEEINTRÄCHTIGEN.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – TRENNEN SIE GERÄTE NUR DANN AB, WENN DAS
SYSTEM SPANNUNGSFREI GESCHALTET WURDE ODER SICH IN EINEM NICHT
EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICH BEFINDET.
*) Hinweise:
Das Konzept des nicht zündfähigen Feldstromkreises gestattet die Verbindung von Geräten für
die nicht zündfähige Feldverdrahtung mit entsprechenden dazugehörigen Geräten mittels
MHJOLFKHUIUQLFKWNODVVL¿]LHUWH%HUHLFKH]XOlVVLJHU9HUGUDKWXQJVYHUIDKUHQVRIHUQ
bestimmte para metrische Bedingungen erfüllt sind.
Leistung: C
a
&
i
+ C
Kabel
; Induktivität: L
a
/
i
+ L
Kabel
Die maximale Kabellänge wird folgendermaßen bestimmt:
(a) max. Kabellänge < (L
a
- L
i
)/Kabel
L
(„Kabel
L
“ bezeichnet den Induktivitätsbelag des verwendeten Kabels) und
(b) max. Kabellänge < (C
a
-C
i
)/ Kabel
C
(„Kabel
C
“ bezeichnet den Kapazitätsbelag des verwendeten Kabels.)
Der niedrigere Wert aus (a) und (b) ist anzuwenden.
Hergestellt von Hirschmann Automation and Control GmbH in 72654 Neckartenzlingen.
Herstellungsdatum: WW/JJJJ (W – Kalenderwoche, J – Jahr. Siehe: Geräteetikett)
MSP30
MSP32
Der USB-Anschluss und der V.24-An-
schluss (RJ45) dienen ausschließlich
der temporären Verbindung. Aus-
schließlich dann verwenden, verbin-
den oder trennen, wenn der Bereich
nicht explosionsgefährdet ist. Das
Verbinden oder Trennen in einer ex-
plosionsfähigen Atmosphäre kann zu
einer Explosion führen.
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
15
KONTROLLZEICHNUNG für Geräte vom Typ MSM24-IOIOIOIO
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen#lass I, Division 2,
Groups A, B, C, D
Version Dokumentennummer: 000172850DNR
Seite 1/2
Parameter für nicht zündfähige Feldverdrahtung:
DIE RELAISKLEMMEN HÄNGEN ABVON
FOLGENDEN ELEKTRISCHEN PARAMETERN: *)
U
i
I
i
C
i
L
i
30 V 90 mA 5 nF 1 μH
Die elektrischen Parameter sind auf die folgenden
Pin-Kombinationen anzuwenden:
Pin 2 und Pin 1;
Pin 2 und Pin 3, Pin 5 und Pin 4;
Pin 5 und Pin 6, Pin 8 und Pin 7;
Pin 8 und Pin 9, Pin 11 und Pin 10;
Pin 11 und Pin 12.
Einzelheiten zu MSM24-IOIOIOIO
Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
Hazardous Location
Normaler Standort, nicht
explosionsgefährdeter Bereich
Pin
16
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Class I, Division 2, Groups A, B, C, D:
Ausschließlich für die Gerätetypen MSP30 und MS032 zugelassen, die mit folgender Aufschrift gesondert
gekennzeichnet sind: Å)2586(,1+$=$5'286/2&$7,216´
Nicht zündfähige Feldstromkreise sind gemäß den Bestimmungen des
National Electrical Code (NEC), NFPA 70, Artikel 501 zu verdrahten.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – DAS ERSETZEN JEGLICHER BAUTEILE KANN DIE EIGNUNG FÜR
EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE ODER EXPLOSIONSFÄHIGE ATMOSPHÄREN BEEINTRÄCHTIGEN.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR – TRENNEN SIE GERÄTE AUSSCHLIEßLICH DANN AB, WENN DAS
SYSTEM SPANNUNGSFREI GESCHALTET WURDE ODER SICH IN EINEM NICHT EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN
BEREICH BEFINDET.
*) Hinweise:
Das Konzept des nicht zündfähigen Feldstromkreises gestattet die Verbindung von Geräten für die nicht zündfähige
Feldverdrahtung mit entsprechenden dazugehörigen Geräten mittels jeglicher für nicht klassifizierte Bereiche zulässiger
Verdrahtungsverfahren, sofern bestimmte parametrische Bedingungen erfüllt sind.
Leistung: C
a
C
i
+ C
Kabel
; Induktivität: L
a
L
i
+ L
Kabel
Die maximale Kabellänge wird folgendermaßen bestimmt:
(a) max. Kabellänge < max. Kabellänge < (L
a
-L
i
)/Kabel
L
(„Kabel
L
“ bezeichnet den Induktivitätsbelag des verwendeten Kabels) und
(b) max. Kabellänge < max. Kabellänge < (C
a
-C
i
)/Kabel
C
(„Kabel
C
“ “ bezeichnet den Kapazitätsbelag des verwendeten Kabels.)
Der niedrigere Wert aus (a) und (b) ist anzuwenden.
Hergestellt von Hirschmann Automation and Control GmbH in 72654 Neckartenzlingen.
Herstellungsdatum: WW/JJJJ (W Kalenderwoche, J – Jahr. Siehe: Geräteetikett).
KONTROLLZEICHNUNG für Geräte vom Typ MSM24-IOIOIOIO
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Class I, Division 2, Groups A, B, C, D
Version
Dokumentnr.: 000172850DNR Seite 2/2
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
17
ATEX-Richtlinie 2014/34/EU – Besondere Vorschriften für
den sicheren Betrieb
Ausschließlich entsprechend etikettierte Geräte dürfen in Ex-Zone-2-
Gebieten betrieben werden.
Beim Betrieb der Geräte und Module in Ex-Zone-2-Gebieten gilt:
II 3 G
Ex ec nC IIC T4 Gc
Ta: -40 °C ... +70 °C für Temperaturbereich Merkmalswert T
und E
Ta: 0 °C ... +60 °C für Temperaturbereich Merkmalswert S
DEKRA 13ATEX0090 X
GERÄT NICHT ÖFFNEN, WÄHREND ES UNTER SPANNUNG STEHT.
DER USB-ANSCHLUSS DARF NICHT VERWENDET WERDEN, WENN
DAS GERÄT IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN BETRIE-
BEN WIRD.
Besondere Vorschriften für den sicheren Betrieb
Installieren Sie das Gerät gemäß EN 60664-1 in einer Umgebung, die
Verschmutzungsgrad 2 nicht überschreitet.
Installieren Sie die Grundgeräte und Medienmodule in einem geeigne-
ten Gehäuse, das mindestens Schutzart IP54 gemäß EN 60079-7 auf-
weist. Berücksichtigen Sie dabei die Umgebungsbedingungen, unter
denen das Gerät betrieben wird.
Wenn die Temperatur unter Nennbedingungen am Eintrittspunkt des
Kabels/Kabelkanals +70 °C oder am Abzweigpunkt der Leiter +80 °C
überschreitet, sorgen Sie dafür, dass die Temperaturspezifikation des
ausgewählten Kabels den tatsächlich gemessenen Temperaturwerten
entspricht.
Verhindern Sie mit geeigneten Schutzmaßnahmen, dass transiente
Störspannungen an Spannungseingängen den Wert von 119 V über-
schreiten.
Eine eingesetzte SD-Karte ist mit einer Rändelschraube gegen Her-
ausfallen zu sichern. Über die Position am Gerät informiert Sie „Drauf-
sicht” auf Seite 29.
Temperaturcode T4
Normenliste: EN 60079-0: 2018
EN 60079-7: 2015 + A1: 2018
EN 60079-15: 2019
18
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
Über dieses Handbuch
Das Dokument „Anwender-Handbuch Installation“ enthält eine Geräte-
beschreibung, Sicherheitshinweise, Anzeigebeschreibung und weitere
Informationen, die Sie zur Installation des Gerätes benötigen, bevor Sie mit
der Konfiguration des Gerätes beginnen.
Folgende Handbücher sind als PDF-Dateien zum Download im Internet unter
https://www.doc.hirschmann.com/ verfügbar:
Anwender-Handbuch Installation
Anwender-Handbuch Grundkonfiguration
Anwender-Handbuch Redundanzkonfiguration
Referenz-Handbuch Grafische Benutzeroberfläche
Referenz-Handbuch Command Line Interface
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
19
Legende
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben folgende
Bedeutungen:
Aufzählung
Arbeitsschritt
Zwischenüberschrift
20
Installation MSP30/32/40/42 und MSM20/22/24/40/42/46/50
Release
14
08/2019
1 Beschreibung
1.1 Allgemeine Beschreibung des Gerätes
Das Gerät ist konzipiert für die speziellen Anforderungen der industriellen
Automatisierung. Das Gerät erfüllt die relevanten Industriestandards, bietet
eine sehr hohe Betriebssicherheit auch unter extremen Bedingungen, lang-
jährige Verfügbarkeit und Flexibilität.
Die Geräte ermöglichen den Aufbau von geswitchten Industrial-Ethernet-
Netzen nach der Norm IEEE 802.3.
Die Geräte arbeiten ohne Lüfter.
Sie haben die Möglichkeit, unterschiedliche Medien zu wählen, um Endge-
räte und weitere Netzkomponenten anzuschließen:
Multimode-LWL
Singlemode-LWL
Twisted-Pair-Kabel
Die Geräte bieten Ihnen einen großen Funktionsumfang, über den Sie die
Handbücher zu der Betriebssoftware informieren. Sie finden diese Handbü-
cher als PDF-Dateien zum Download im Internet unter https://
www.doc.hirschmann.com
Die Hirschmann-Netzkomponenten helfen Ihnen, eine durchgängige Kom-
munikation über alle Ebenen des Unternehmens hinweg zu führen.
Die Netzmanagement-Software Industrial HiVision bietet Ihnen Möglichkei-
ten zur komfortablen Konfiguration und Überwachung. Weitere Informatio-
nen finden Sie im Internet auf den Hirschmann-Produktseiten:
http://www.hirschmann.com/de/QR/INET-Industrial-HiVision
1.1.1 Grundgerät
Sie verfügen über komfortable Möglichkeiten für das Geräte-Management.
Verwalten Sie Ihre Geräte über:
Netzmanagement-Software (beispielsweise Industrial HiVision)
Web-Browser
V.24-Schnittstelle (lokal am Gerät)
HiView
SSH
Telnet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hirschmann MSP30/32/40/42 and MSM20/22/24/40/42/46/50/60 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch