EuroLite DMX SPLIT 8X Benutzerhandbuch

Kategorie
Stroboskope
Typ
Benutzerhandbuch
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DMX SPLIT 8X
DMX
SPLITTER
00085144.DOCX, Version 1.0
2/16
DMX SPLIT
8X
8-facher DMX-Splitter zur Rackmontage
• DMX-Verteiler für die Aufteilung eines DMX-Eingangssignals auf 8 DMX-Ausgänge
• Anschlüsse: 1 x DMX-Eingang, 1x DMX-Durchschleifausgang, 8 x DMX-Ausgang
• Zusätzlicher QuickDMX-Eingang für den drahtlosen Empfang von DMX-Signalen
• Eingang und Ausgänge jeweils XLR 3-polig und 5-polig
• Eingang und Ausgänge galvanisch getrennt
• Jeder DMX-Ausgang mit unabhängigem Treiber und Statusanzeigen
• Eingang und Ausgänge mit interner 500-mA-Sicherung
• Zuschaltbarer Abschlusswiderstand
• Rackmontage
..............................................................................................................................................................................
8-fold DMX Splitter for Rack Mounting
• DMX splitter for splitting one DMX input signal to 8 DMX outputs
• Connections: 1 x DMX input, 1 x DMX feed-through output, 8 x DMX output
• Additional QuickDMX input for wireless reception of DMX signals
• Input and outputs XLR 3-pin and 5-pin each
• Input and outputs galvanically isolated
• Each DMX output with independent driver and status indicators
• Input and outputs with a set of respective power supply and internal fuse
• Switchable termination resistor
• Rack mounting
00085144.DOCX, Version 1.0
3/16
INHALTSVERZEICHNIS
8-facher DMX-Splitter zur Rackmontage .................................................................................................................... 2
8-fold DMX Splitter for Rack Mounting ....................................................................................................................... 2
1. EINFÜHRUNG ............................................................................................................................................... 4
2. SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................. 4
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 6
4. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE ................................................................................................... 7
5. INSTALLATION UND ANSCHLUSS ............................................................................................................ 8
Installation ...................................................................................................................................................... 8
DMX512-Anschluss ........................................................................................................................................ 8
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 8
Sicherungswechsel ........................................................................................................................................ 9
7. TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................. 9
Zubehör .......................................................................................................................................................... 9
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 10
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 10
3. OPERATING DETERMINATIONS .............................................................................................................. 12
4. OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS ...................................................................................... 13
5. INSTALLATION AND CONNECTIONS ...................................................................................................... 14
Installation .................................................................................................................................................... 14
DMX512 Connection .................................................................................................................................... 14
Connection with the Mains ........................................................................................................................... 14
6. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 15
Replacing the Fuse ...................................................................................................................................... 15
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................................. 15
Accessory ..................................................................................................................................................... 15
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number:
70064825
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.com
00085144.DOCX, Version 1.0
4/16
BEDIENUNGSANLEITUNG
DMX SPLIT 8X DMX-SPLITTER
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von EUROLITE entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie
das Gerät aus der Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie-
serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
00085144.DOCX, Version 1.0
5/16
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-
zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche
Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
00085144.DOCX, Version 1.0
6/16
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der DMX Split 8X dient zur Verteilung bzw. Signalverstärkung von DMX512-Steuersignalen in Lichtanlagen.
Das Gerät verfügt über einen DMX-Eingang und acht DMX-Ausgänge sowie einen DMX-
Durchschleifausgang für den Anschluss eines weiteren DMX Split 8X. Alle Ein- und Ausgänge sind als
3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse ausgeführt, galvanisch getrennt und gegen unbeabsichtigte
Netzspannung geschützt. Sollte ein Fehler an einem der Ausgänge auftreten, bleiben die anderen Ausgänge
davon unbeeinflusst. Anhand von LEDs kann der DMX-Status der Ausgänge abgelesen werden. Über den
zusätzlichen QuickDMX-Eingang lässt sich das DMX-Steuersignal in Verbindung mit einem QuickDMX-
Empfänger (Zubehör) auch drahtlos auf den Splitter übertragen. Das Gerät ist zur Rackmontage
vorgesehen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Die Belegung
der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung
Pin
International
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün
Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz
angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die
festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation
angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss
mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze,
Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative
Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur
in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
00085144.DOCX, Version 1.0
7/16
4. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1 DMX512-Ausgänge 1 - 3
Frontseitige DMX-Ausgänge 1 bis 3 zum Anschluss weiterer DMX-Ketten.
2 Statusanzeigen + und ‒
DC (rot) = Spannungsversorgung des Ports hergestellt, SIGN (grün) = DMX-Signal vorhanden.
3 DMX512-Durchschleifausgang
Direkter DMX-Ausgang zum Anschluss weiterer DMX-Geräte oder DMX-Splitter in derselben
DMX-Kette wie der DMX-Eingang. Dieser Ausgang ist nur aktiv, wenn der Schalter
TERMINATE/LINK OUT nicht gedrückt ist.
4 QuickDMX-Eingang
DMX-Signaleingang zum Anschluss eines QuickDMX-Funkempfängers. Der Anschluss stellt die
benötigte Betriebsspannung von 5 V zur Verfügung.
5 Umschalter TERMINATE/LINK OUT
Schalter gedrückt: Die DMX-Leitung des DMX-Eingangs wird mit einem Widerstand
abgeschlossen, der DMX-Durchschleifausgang ist abgeschaltet.
Schalter nicht gedrückt: Der DMX-Durchschleifausgang ist aktiv.
6 Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
7 Netzanschluss
Stecken Sie hier die Netzleitung ein.
8 Sicherungshalter
Ersetzen Sie die Sicherung nur bei ausgestecktem Gerät und nur durch eine gleichwertige
Sicherung. Der korrekte Wert ist am Gerät angegeben.
9 DMX512-Eingang
Zum Anschluss des DMX-Steuersignals.
10 DMX512-Ausgänge 4 - 8
Rückseitige DMX-Ausgänge 4 bis 8 zum Anschluss weiterer DMX-Ketten.
11 Statusanzeigen + und ‒
DC (rot) = Spannungsversorgung des Ports hergestellt, SIGN (grün) = DMX-Signal vorhanden.
11
10
00085144.DOCX, Version 1.0
8/16
5. INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Installation
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Bei Racks sollten
sich sowohl die Vorder- als auch die Rückseite öffnen lassen. Das Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter
versehen sein. Achten Sie bei der Standortwahl des Gerätes darauf, dass die warme Luft aus dem Rack
entweichen kann und genügend Abstand zu anderen Geräten vorhanden ist. Dauerhafte Überhitzung kann
zu Schäden an dem Gerät führen. Sie können das Gerät mit vier Schrauben M6 im Rack befestigen.
DMX512-Anschluss
Trennen Sie das Gerät vom Netz und schalten Sie die anzuschließenden Geräte vor dem Anschluss bzw.
vor dem Verändern von Anschlüssen aus. Zum Anschluss sollten spezielle DMX-Kabel für hohen Datenfluss
verwendet werden.
1
Geben Sie das DMX-Steuersignal auf den rückseitigen XLR-Eingang IN.
2
Der DMX Split 8X verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger
(Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich das DMX-Steuersignal auch drahtlos auf das Gerät
übertragen. Der Anschluss ist als 5-polige XLR-Einbaubuchse ausgeführt, die die benötigte
Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt.
3
An die DMX-Ausgänge 1 bis 8 kann jeweils eine DMX-Kette geschlossen werden, die wiederum aus
jeweils maximal 32 DMX-Geräten bestehen kann. Am letzten Gerät jeder DMX-Kette muss die DMX-
Leitung durch einen Abschlusswiderstand (120
) abgeschlossen werden.
4
Soll der DMX Split 8X selbst eine DMX-Kette abschließen, drücken Sie den Umschalter
TERMINATE/LINK OUT. Es wird dann ein Abschlusswiderstand zugeschaltet.
5
Am DMX-Durchschleifausgang OUT können Sie einen weiteren DMX Split 8X oder eine weitere DMX-
Kette aus maximal 32 DMX-Geräten anschließen. Um den Ausgang nutzen zu können, darf der
Umschalter TERMINATE/LINK OUT nicht gedrückt sein.
Belegung der XLR-Verbindung:
Belegung der QuickDMX-Verbindung:
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das
eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
00085144.DOCX, Version 1.0
9/16
6. REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer den Sicherungen keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Service-
arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sicherungswechsel
Wenn eine der Feinsicherungen des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs
ersetzt werden.
Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker
ziehen).
Vorgehensweise:
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schrauben-
dreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss-
leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
7. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~
Gesamtanschlusswert: 5 W
DMX512-Anschlüsse: 3-polig und 5-polig XLR
QuickDMX-Anschluss: 5-polig XLR
Maße (LxBxH): 483 x 145 x 45 mm
Gewicht: 2 kg
Zubehör
Artikel 70064702 QuickDMX Funkempfänger phantomgespeist
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
07.08.2014 ©
VorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!
LEBENSGEFAHR!
© EUROLITE 201
4
00085144.DOCX
Version 1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

EuroLite DMX SPLIT 8X Benutzerhandbuch

Kategorie
Stroboskope
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen