METREL MD 1150 Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch
D
Metrel MD 1150 LCD Zweipoliger Spannungsprüfer
GB
Metrel MD 1150 LCD Voltage/Continuity Tester
FI
Metrel MD 1150 LCD Voltage/Jatkuvuuden Tester
F
Metrel MD 1150 LCD Testeur de tension
I
Metrel MD 1150 LCD Tester de tensioni a due poli
E
Metrel MD 1150 LCD Voltimetro bipolar de tensiones
NL
Metrel MD 1150 LCD Twee polen spanningstester
SLO
Metrel MD 1150 LCD Dvopolni napetostni merilnik
Version 1.0, Code no. 20 751 755
MD 1150-LCD
Deutsch
1 Bedienungsanleitung
Zweipoliger Spannungsprüfer
Vielen Dank, dass Sie sich für den METREL MD 1150 LCD, einen zweipoligen
Spannungsprüfer mit LCD-Anzeige, entschieden haben. Es können Gleich- und
Wechselspannungen von 6V bis 1000V, Polaritäts-, Drehfeldrichtungs- und
Durchgangsprüfungen bis 2 k sowie FI/RCD-Tests durchgeführt werden.
Der METREL MD 1150 LCD ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauhem
Einsatz verwendbar.
1.1 Sicherheitshinweise
Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes Maß an Sicherheit bietet.
Es entspricht den Normen DIN VDE 0682-401, IEC/EN 61243-3. Um eine gefahrlose
und richtige Anwendung sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen:
Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Einsatz auf
Funktion übergeprüft werden (VDE-Vorschrift 0105, Teil
1).Vergewissern das Messleitungen und Gerät in
einwandfreiem Zustand sind. Überprüfen Sie das Gerät an
einer bekannten Spannungsquelle, z.B. 230V- Steckdose.
Fällt hierbei die Anzeige einer oder mehrerer Funktionen
aus, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und
muss von Fachpersonal überprüft werden.
Gerät nur an den Handgriffen anfassen, vermeiden Sie die
Berührung der Prüfspitzen!
Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig
durchführen!
Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung betrieben
werden!
Nicht mit offenem Batteriefach benutzen! Die
Messleitungen müssen während eines Batteriewechsels
vom Messkreis entfernt werden
Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperaturbereich von –
10°C - +55°C sichergestellt.
Das Gerät immer trocken und sauber halten. Das Gehäuse
darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Das zusätzlich anzeigende Warnsymbol und akustische
Anzeige bei Spannungen >35V dienen nur zur Warnung
von lebensgefährlichen Spannungen, nicht zur Messung.
Den Warnton vor Prüfung mit Umgebungslautstärke auf
Hörbarkeit prüfen.
4
MD 1150-LCD
2 Allgemeines
Spannungen haben Priorität. Liegt keine Spannung an den Mess-spitzen an (< 3,0V),
befindet sich das Gerät im Modus Durchgangs-/ Widerstandsprüfung.
2.1 Funktion
Um das Gerät ein bzw. auszuschalten betätigen Sie die „ ON/OFF“ Taste. (siehe
Zeichnung) Nach kurzer Zeit schaltet das Gerät automatisch durch die „ Auto Power
Off“ Funktion ab.
Durch längeres drücken der „DATA-HOLD“-Taste wird die LED Taschenlampe
zugeschaltet
2.2 Selbsttest
Halten Sie zum Test die Prüfspitzen aneinander. Der Prüfsummer muss deutlich
ertönen und die Anzeige ca. „000“ anzeigen. Sollte das LC-Display nicht oder nur
schwach aufleuchten, müssen die Batterien erneuert werden. Sollte das Gerät mit
neuen Batterien nicht funktionieren muss es vor Fehlbenutzung geschützt werden.
2.3 Gleichspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des
Nennspannungsbereiches wird die Spannung in Volt angezeigt und zusätzlich
erscheint „ DCV“ im Display. Liegt an der Prüfspitze „L1“ eine negative Spannung an,
wird ein „-„ (Minus) vor dem Wert angezeigt. Ab einer Spannung von ca. 35 V wird die
lebensgefährliche Spannung mittels blinkender LED hinter dem Display und einem
akustischen Signal angezeigt.
2.4 Wechselspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Wechselspannung innerhalb des
Nennspannungsbereiches wird die Spannung in Volt angezeigt und zusätzlich erscheint
„ ACV“ im Display. Ab einer Spannung von ca. 35V wird die lebensgefährliche
Spannung mittels blinkender LED hinter dem Display und einem akustischen Signal
angezeigt.
2.5 Data Hold – Funktion
Durch das Betätigen der „DATA-HOLD“ –Taste (Datenspeicher) kann ein
Widerstandsmesswert auf dem LC-Display gespeichert werden. Die „DATA-HOLD“ -
Funktion wird durch die Anzeige „D-H“ auf dem Display Feld angezeigt und kann durch
nochmaliges Betätigen der gleichen Taste wieder ausgeschaltet werden.
5
MD 1150-LCD
2.6 Phasenprüfung
Berühren Sie mit einer der Prüfspitzen einen Leiter und berühren Sie dabei den
rückseitigen Fingerkontakt.
Bei Anliegen einer Phase, mind. 100V~, erscheint im LC- Display „<L“.
Für die Bestimmung der Phasenleiter durch den Fingerkontakt kann die
Wahrnehmbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden, z. B. durch isolierende
Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren, in ungünstigen Positionen, zum
Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen, einer nicht geerdeten
Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
2.7 Drehfeldprüfung (max 400V)
Stellen Sie, wie im Abschnitt „Phasenprüfung“ beschrieben, einen phasenführenden
Leiter fest. Legen Sie nun zwei Phasenleiter an die zwei Testpitzen an und berühren
den Fingerkontakt. Im Display erscheint „<L“ für ein linksdrehendes bzw „R>“ für ein
rechtsdrehendes Feld. Die Spannungsanzeige sollte ca. 400V anzeigen. Leuchtet
„<L“ im LC-Display und werden nur ca. 230V angezeigt, liegt nur ein Phasenleiter an!
2.8 Durchgangsprüfung
Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung, Sicherung o.ä. an. Bei einem
Widerstand von 0...2 k erscheint der Widerstandswert auf dem Display und ein
akustisches Signal ertönt. Ist der Messwert >2k, so erscheint im Display die
Überlaufanzeige “OL“.
2.9 FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest)
Der Metrel Profi LCD besitzt eine Last, die es ermöglicht, einen FI/RCD-Schutzschalter
mittels zweier Taster (FI/RCD) auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD (max. 30 mA)
zwischen Phase und Schutzleiter ( max. 240V)
2.10 Hintergrundbeleuchtung
Bei Betrieb in lichtschwacher Umgebung schaltet der BL-Sensor, (Back–Light-Sensor),
in den automatischen Beleuchtungsbetrieb um, um ein sicheres Ablesen des
Messwertes auch bei völliger Dunkelheit zu ermöglichen.
2.11 Batteriewechsel
Zum Wechsel der Batterien ist das Batteriefach unten am Hauptgehäuse zu lösen.
Drehen Sie das Batteriefach um 90°, um es herausziehen zu können. Achten Sie beim
Einsatz der neuen Batterien auf die richtige Polarität.
6
MD 1150-LCD
Die Pluspole beider Batterien zeigen zur Mitte des Gerätes.
Das Gerät darf nicht ohne Batteriefachdeckel betrieben werden.
Hinweis: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
2.12 Gewährleistung
Der Hersteller ist zertifiziert nach DIN ISO 9001:2008. Alle Unternehmensprozesse
unterliegen festgelegten Verfahren und garantieren eine gleich bleibend hohe Qualität,
weshalb dieses Produkt eine dreijährige ( 3 ) Gewährleistungsfrist trägt.
Bei Unklarheiten in der Bedienung und Handhabung, setzen Sie sich mit unserem
Support in Verbindung: www.metrel.de
3 Technische Daten
Anzeige: 3½-stelliges, hintergrundbeleuchtetes LC-Display
Nennspannungsbereich: 6...1000V AC/DC +- 1,5%, 3digits
Frequenzbereich: 0...400Hz
Prüfstrom: Is <0,3A\ In< 3,5mA
Einschaltdauer: max. 30s an \ 240s aus
Durchgangsprüfung: 0...2k
Schutzart: IP65
Überspannungskategorie: CAT IV 1000V
Prüfnorm: IEC/EN 61234-3, DIN VDE 0682-401
Spannungsversorgung: 2x 1,5V Typ AAA Micro
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr
übernommen. Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien
2004/108/EG.
Anwendungsbereich
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen
bestimmt. Einen andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder
Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen
Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber
dem Hersteller.
7
MD 1150-LCD
8
4 Qualitätszertifikat
Der Hersteller bestätigt hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten
Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle innerhalb der
Produktion durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden
permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2000 überwacht.
Der Hersteller bestätigt weiterhin, daß die während der Kalibrierung verwendeten
Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung
unterliegen. Die Prüfmittel und Instrumente werden in festgelegten Abständen mit
Normalen kalibriert, deren Kalibrierung auf nationale und internationale Standards
rückführbar ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

METREL MD 1150 Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch