Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Typ
Assembly & Owner's Manual
Dieses Produkt entspricht den CE-
Anforderungen.
AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH
270i
2
Wichtige Sicherheitshinweise – Aufbau 3
Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber / Seriennummer 4
Spezikationen 5
VordemGeräteaufbau 5
Bauteile 6
Schrauben 7
Werkzeug 7
Aufbau 8
BewegendesGeräts 18
AusrichtendesGeräts 19
Wichtige Sicherheitshinweise 20
Funktionen 21
FunktionenderKonsole 22
Bedienung 27
Einstellungen 27
Einschalten/Leerlaufmodus 27
Schnellstartprogramm 28
Pause/Ergebnismodus 33
Konsolen-Setup-Modus 37
Wartung 38
ZuwartendeTeile 39
Fehlerbehebung 41
InhaltsverzeIchnIs
Nautilus,Inc.,www.NautilusInc.com,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230,U.S.A.-Kundendienst:
[email protected]|PrintedinChina|©2013Nautilus,Inc.,
ZurÜberprüfungdesGarantieanspruchsbenötigenSiedenKaufnachweisundfolgendeAngaben:
Seriennummer __________________________
Kaufdatum ____________________
Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort.
Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Schwinn
®
-Händler vor Ort.
Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com
3
Wichtige SicherheitShinWeiSe
–Montage
Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen kann.
Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise:
Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
• ZuschauerundKindermüssenwährenddesZusammenbausdesGerätsAbstandhalten.
• SchließenSiedasStromkabelerstan,wennSiedazuaufgefordertwerden.
• BauenSiedasGerätnichtinimAußenbereichoderinfeuchterUmgebungauf.
• StellenSiesicher,dassdasGerätaneinemgeeignetenPlatzezusammengebautwird,woeskeinenDurchgangsverkehr
undkeineZuschauergibt.
• EinigeBauteiledesGerätssindschwerund/odersperrig.DerAufbaudieserTeilemussmitHilfeeinerzweitenPerson
erfolgen.FührenSieSchritte,beidenenschwereodersperrigeTeilegehobenoderbewegtwerdenmüssen,nichtalleine
durch.
• MontierenSiedasGerätnuraufeinerstabilen,ebenenundhorizontalenFläche.
• VersuchenSienicht,dasDesignoderdieFunktionalitätdesGerätszuändern.DieskönntedieSicherheitdesGeräts
beeinträchtigenundführtzumErlöschenderGarantie.
• WennErsatzteilebenötigtwerden,verwendenSienurOriginalersatzteileundSchraubenvonNautilus®.Wennkeine
Originalersatzteileverwendetwerden,bestehteinRisikofürdenBenutzer.AußerdemkannderkorrekteBetriebdes
Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen.
• •NehmenSiedasGeräterstinBetrieb,wennesvollständigaufgebautunddiekorrekteFunktionsfähigkeitin
ÜbereinstimmungmitdemHandbuchüberprüftwurde.
• LesenSiedasmitgelieferteBenutzerhandbuchvordemerstenGebrauchgenaudurch.BewahrenSiedasHandbuchauf,
umbeiBedarfdarinnachschlagenzukönnen.
• FührenSiealleMontageschritteinderangegebenenReihenfolgedurch.EinefehlerhafteMontagekannVerletzungenzur
Folge haben.
• DiesesProduktenthältMagnete.MagnetfelderkönnenimdirektenUmfelddieFunktionsweisebestimmtermedizinischer
Gerätebeinträchtigen.NutzerkönnenbeiderMontage,WartungundVerwendungdesProduktsindieNähederMagnete
gelangen.AufgrunddergesundheitlichenRelevanzdermedizinischenGeräte(z.B.Herzschrittmacher)solltevorder
VerwendungdiesesTrainingsgerätseinArztkonsultiertwerden.InformationenzurPositionderMagneteindiesemProdukt
findenSieimBenutzerhandbuchunter„Sicherheitswarnhinweis-AufkleberundSeriennummer“.
4
SicherheitSWarnhinWeiS-aufkle-
ber und SeriennuMMer
Produktspezifikation
Seriennummer
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
- -
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
L.SEVIER
3/29/2013
L.SEVIER
A
8002739
GWl BIKE AND ELLIPTICAL 300lb 2013
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
50mm
117.7mm
A RELEASE 3/29/2013
LSEVIER
xxxxxxx
• Lisez et assimilez tous les avertissements
apposés sur cet appareil.
• Gardez les enfants et les animaux de
compagnie éloignés de cette machine en
tout temps
Déconseillé aux enfants âgés de
moins de 14 ans.
• Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel
du propriétaire et avec tous les
avertissements avant d’utiliser cette
machine.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez cet
équipement pour ne pas vous infliger de
graves blessures.
• Cette machine supporte un poids
maximal de 300lbs. (136kg).
• Remplacez toute étiquette
d’avertissement endommagée, illisible
ou manquante.
La fréquence cardiaque qui s’affiche
sur la console peut être inexact et
doit être utilisée seulement à titre
indicatif.
Read, understand and obey all
warnings on this machine.
Keep children away.
Not intended for use by anyone
under 14 years of age.
Prior to use, read and understand
the Owners Manual.
Injury or death is possible if
Caution is not used while using this
machine.
The maximum user weight for this
machine is 300 lbs (136 kg).
Replace any “Caution”, “Warning”
or “Danger” label that is illegible,
damaged, or removed.
The heart rate displayed may be
inaccurate and should be used for
reference only.
8002739_A
WARNUNG!
-LesenSiealleWarnhinweiseaufdemGerätund
handelnSieentsprechend.
-HaltenSieKindervomGerätfern.
-DasGerätistnichtfürdieVerwendungdurch
Personenunter14Jahrengeeignet.
-LesenSievorderVerwendungdas
Benutzerhandbuchgründlichdurch.
-EineunvorsichtigeVerwendungdesGerätskann
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
-DasmaximaleBenutzergewichtfürdiesesGerät
beträgt136kg.
-Nichtlesbare,beschädigteoderentfernte
Vorsichts-,Warn-oderGefahrenschildermüssen
ersetzt werden.
-DieangezeigteHerzfrequenzistmöglicherweise
ungenauundsolltenuralsReferenzdienen.
5
Spezifikationen
Vor dem Geräteaufbau
WählenSiedenOrt,andemdasGerätaufgestelltundbetriebenwerdensoll.FüreinensicherenBetriebmussdas
Gerätaufeinerstabilen,ebenenFlächeaufgestelltwerden.DerTrainingsbereichmussmindestens189,5cmx280,5cm
betragen.
Montagetipps
BefolgenSiebeimAufbaudesGeräts
diefolgendengrundlegendenPunkte:
• Lesen und verstehen Sie vor der
MontagedenAbschnitt„Wichtige
Sicherheitshinweise“.
• LegenSiediefürdieeinzelnenMon-
tageschritteerforderlichenKompo-
nenten bereit.
• VerwendenSiedieempfohlenen
Schraubschlüssel. Sofern nicht
anders angegeben, drehen Sie
SchraubenundMutternnachrechts
(imUhrzeigersinn),umsieanzuz-
iehen,undnachlinks(gegenden
Uhrzeigersinn),umsiezulösen.
• SchauenSiebeimZusammen-
schraubenzweierBauteiledurchdie
Bohrungen,umdenSitzderBauteile
zu kontrollieren und ein Verkanten der
Schrauben zu vermeiden.
• DieMontagemussdurchzweiPersonenerfolgen.
Maximales Benutzergewicht: 136kg(300lbs.)
Gerätegewicht: 39.3kg(86.6lbs.)
Gesamtstellfläche des Geräts:
10705.5cm
2
(1662.5inches
2
)
Leistungsbedarf:
Betriebsspannung: 220V-240VAC,50Hz
Betriebsstrom: 0.4A
Zertizierungen:
DiesesProduktentsprichtderrelevanteninternationalenNormENISO20957fürstationäreTrainingsgeräte,KlasseH
DiesesGerätDARFNICHTentsorgtwerden.DiesesProduktmussdemWiederverwertungsprozesszugeführt
werden.BefolgenSiefürdieEntsorgungdiesesProduktsdiefürSiegültigenlokalenVorgaben.InformierenSie
sichhierfürbeieinemnahegelegenenEntsorgungszentrum.
126.8 cm
(49.9”)
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
2.81m ( 110.5” )
1.9m
( 74.6” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
6
Artikel Menge: Bezeichnung Artikel Menge: Bezeichnung
1 1 Konsole 10 1 Wechselstromadapter
2 1 Flaschenhalter 11 1 LinkesPedal
3 1 Rückenpolster 12 1 Vorderer Stabilisator
4 1 Sitzabdeckung 13 1 RechtesPedal
5 1 Sitzgestell 14 1 ObereBlende
6 1 Sitzfläche 15 1 Abdeckkappe
7 1 Griff zur Sitzeinstellung 16 1 Konsolenstange
8 1 HintererStabilisator 17 1 MP3-Kabel
9 1 Rahmen
teile
4
1
2
5
16
6
14
15
9
7
13
12
11
8
3
10
17
7
Schrauben / Werkzeug
Werkzeuge
Mitgeliefert
4mm
6mm
Artikel Menge: Bezeichnung Artikel Menge: Bezeichnung
A 8 Halbrund-SechskantschraubeM8x20 F 2 KreuzschlitzschraubeM5x12
B 10 Halbrund-SechskantschraubeM6x12 G 14 SperrscheibeM6
C 4 UnterlegscheibeM8 H 4 CurvedWasher,M6
D 8 SperrscheibeM8 I 4 KreuzschlitzschraubeM6x25
E 10 UnterlegscheibeM6 J 4 SpannscheibenM8
A B C D E F
G H
I J
8
Montage
1. Vorderen Stabilisator am Rahmen befestigen
Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *
*
6mm
12
8
9
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
9
2. Sitzhalterungsbauteil an der Sitzschiene anbringen
Hinweis:DasKabelfürdenHerzfrequenzmesserdarfnichtgeknicktwerden.EingesetzteSchraubenmüssenfest
angezogen werden.
A
C
D
6mm
X4
B
E
G
4mm
X2
5
10
3. Sitzpolster an Sitzgestell montieren
3
6
X8
4mm
B
E
G
H
X4
#2
G
I
11
4. Abdeckung am Rahmen befestigen
4
12
5. Griff für die Sitzeinstellung am Rahmen befestigen
7
13
6. Konsolenstange am Rahmen befestigen
HINWEIS:ClipsandenKabelsteckernausrichtenundsicherstellen,dassdieSteckereinrasten.Konsolenkabelnicht
knicken.
15
16
14
A
J
6mm
X4
D
14
7. Schrauben aus der Konsole entfernen
HINWEIS:Kabelnichtknicken.
Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *
*
X4
8. Kabel verbinden und Konsole am Rahmen befestigen
HINWEIS:ClipsandenKabelsteckernausrichtenundsicherstellen,dassdieSteckereinrasten.Kabelnicht knicken.
1
*
X4
#2
15
9. Pedale am Rahmen befestigen
HINWEIS: Linke Pedale mit umgekehrtem Gewinde.AchtenSiedarauf,diePedaleaufderrichtigenSeitedes
Radsanzubringen.AusrichtungerfolgtaussitzenderPosition.DaslinkePedalistmit„L,dasrechtemit„R“gekennzeichnet.
13
11
16
10. Wasserflaschenhalter am Rahmen befestigen
2
X2
F
#2
17
11. Wechselstromadapter am Rahmen befestigen
12. Abschlussinspektion
Prüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden.
Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch.
Nehmen Sie das Get erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung
mit dem Benutzerhandbuch überpft wurde.
10
18
Bewegen des Geräts
Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von ein oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligten sollten fit
genug sein, um das Gerät sicher zu bewegen.
1.ZiehenSiedasStromkabel.
2. HebenSiedasGerätamTransportgriffvorsichtigan,sodassesaufdenTransportrollensteht.
3. SchiebenSiedasGerätandiegewünschtePosition.
4. SetzenSiedasGerätvorsichtigab.
HINWEIS:SeienSiebeimUmstellendesRadssehrvorsichtig.AlleplötzlichenBewegungenkönnendenComputer
beschädigen.
Vor der gerÄtenutzung
19
Nivellieren des Geräts
NivelliervorrichtungenbefindensichanjederSeitedeshinterenStabilisatorsundanderRahmenschiene.DrehenSieden
KnopfamhinterenStabilisator,umdenStabilisatorfußeinzustellen.
SonivellierenSiedieRahmenschiene:
1. LösenSiedieobereSperrmutter.
2. DrehenSiedenNivelliereraufdiegewünschteHöhe.
Drehen Sie die Nivellierer niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen. Es kann zu Verletzungen
oder zu Schäden am Gerät kommen.
3. ZiehenSiedieobereSperrmutteran,umdenNivelliererzuarretieren.
ÜberprüfenSie,obdasFahrradebenundstabilsteht,bevorSiemitdemTrainingbeginnen.
X2
20
Wichtige SicherheitShinWeiSe
Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen kann.
Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen:
LesenSiedasHandbuchvollständigdurch.BewahrenSiedasHandbuchauf,umbeiBedarfdarinnachschlagenzu
können.
Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden
SiesichanIhrenSchwinn-Händler
®
vorOrt,umErsatzzuerhalten.
• KinderdürfensichnichtaufdemGerätoderinderNähedesGerätsaufhalten.BeweglicheTeileundandere
GerätekomponentenstelleneineGefahrfürKinderdar.
• DasGerätistnichtfürdieVerwendungdurchPersonenunter14Jahrengeeignet.
• VorBeginndesTrainingssolltenSieIhrenHausarztkonsultieren.BeendenSiedasTrainingsofort,wennSieSchmerzen
odereinEngegefühlimBrustkorb,AtemnotoderSchwindelanfälleverspüren.KonsultierenSieIhrenArzt,bevorSie
wiedermitdemGerättrainieren.DievomComputerberechnetenodergemessenenWertedienennuralsBezugsgrößen.
• UntersuchenSiedasGerätvorjederVerwendungaufloseTeileoderVerschleißerscheinungen.VerwendenSieesin
diesemFallnicht.PrüfenSieSitz,PedaleundTretkurbelnregelmäßig.InformationenzuReparaturen
®
erhalten Sie beim
FachhändlervorOrt.
• Max.Benutzergewicht:136kg.SiedürfendasGerätnichtverwenden,wennSiemehrwiegen.
• DiesesGerätistnurfürdieNutzungimHeimbereichfreigegeben.
• TragenSiekeineweiteKleidungoderSchmuck.DiesesGerätverfügtüberbeweglicheTeile.GreifenSienichtmitFingern
oderanderenGegenständeninsichbewegendeTeiledesTrainingsgeräts.
• MontierenundverwendenSiedasGerätnuraufeinerstabilen,ebenenundhorizontalenFläche.
• DiePedalemüssenruhigstehen,bevorSieaufsteigen.SeienSiebeimAuf-undAbsteigensehrvorsichtig.
• ZiehenSievorWartungs-undServicearbeitenamGerätdasStromkabelausdemStecker.
• BetreibenSiedasGerätnichtimAußenbereichoderinfeuchterUmgebung.HaltenSiediePedalesauberundtrocken.
• HaltenSieeinenBereichvon0.6mzujederSeitedesGerätsfrei.DiesistderempfohleneSicherheitsabstandfür
einenungehindertenZugangzumGerät,einenungehindertenBewegungsraumumdasGerätherumsowiefüreinen
NotabstiegvomGerät.InnerhalbdiesesBereichsdürfensichwährenddesTrainingskeineweiterenPersonenaufhalten.
• AchtenSiedarauf,sichwährenddesTrainingsnichtzuüberanstrengen.VerwendenSiedasGerätnurwieimHandbuch
beschrieben.
• BefestigenSieallePositionskomponentenkorrektundsicher.StellenSiesicher,dassdieEinstellkomponentenden
Benutzernichtverletzenkönnen.
• DasTrainingaufdiesemGeräterfordertKoordinationundBalance.MachenSiesichimmerbewusst,dasseswährend
desTrainingszuGeschwindigkeits-undWiderstandänderungenkommenkann.BereitenSiesichdaraufvor,umnichtdas
Gleichgewicht zu verlieren und sich zu verletzen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Schwinn 270i Assembly & Owner's Manual

Typ
Assembly & Owner's Manual