Shure BRH44xM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
BRH440M BRH441M
Ein-Ohr-Headset
The Shure broadcast headesets, BRH440M and BRH441M, user guide.
Version: 2 (2019-G)
Shure Incorporated
2/13
Table of Contents
BRH440M BRH441MEin-Ohr-Headset 3
BEGRENZTE GARANTIE 3
Kundendienstzentralen: 4
Allgemeine Beschreibung 4
Pflege und Reinigung 4
Abnehmbares Kabel 5
Tragen des Headsets 5
Stummschaltungsfunktion 6
Technische Daten 6
Mikrofon 7
Kopfhörer 8
Zubehör 8
Ersatzteile 9
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 11
VORSICHT 12
ACHTUNG 12
ACHTUNG 12
Zulassungen 12
Shure Incorporated
3/13
BRH440M BRH441M
Ein-Ohr-Headset
BEGRENZTE GARANTIE
Shure Incorporated („Shure“) garantiert hiermit dem Einzelhandels-Erstkäufer nur, sofern im Folgenden nichts anderes ange-
geben ist, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher
vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshändler bei normalem Gebrauch keine Material- und Her-
stellungsfehler aufweist.
Die Garantiefrist für jegliche wiederaufladbaren Batterien, die in diesem Produkt enthalten oder damit verpackt sind, beträgt ein
(1) Jahr ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs. Wiederaufladbare Batterien sind allerdings
Verbrauchsgüter und ihre Kapazität verringert sich im Laufe der Zeit je nach Umgebungstemperatur, Aufbewahrungszeitraum,
Anzahl der Ladezyklen und anderen Faktoren; eine Verringerung der Batteriekapazität stellt deshalb keinen Material- oder Her-
stellungsfehler dar.
Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zu-
rücksenden. Die Gültigkeit der Gewährleistung setzt voraus, dass der Verbraucher zum Zeitpunkt der Produktrücksendung ei-
nen Kaufnachweis in Form des Originalkaufbelegs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshändler vorlegt. Falls sich
Shure dazu entschließt, das defekte Produkt zu ersetzen, behält sich Shure nach eigenem Ermessen das Recht vor, das de-
fekte Produkt durch ein anderes Produkt desselben Modells oder durch ein Modell, das mindestens vergleichbare Qualität und
technische Eigenschaften aufweist, zu ersetzen.
Falls sich das Produkt innerhalb der Garantie als schadhaft erweist, das Gerät wieder sorgfältig verpacken, versichern und por-
tofrei mit Kaufbeleg an Shure Incorporated, Attention: Service Department (siehe nachfolgende Adresse) zurücksenden.
Für Kundendienst in Deutschland kontaktieren Sie Ihren Händler oder senden das Produkt an: Shure Europe GmbH Service
Wannenäckerstr. 32 74078 Heilbronn. Für Kundendienst in anderen Regionen / Ländern das Produkt bitte an Ihre jeweils zu-
ständige Vertriebszentrale einsenden. Die Adressen sind im Internet unter www.Shure.com aufgeführt, oder können über die
unten aufgeführte Adressen von Shure bezogen werden.
Diese Garantie ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des
Produkts, bei Einsatz entgegen den Anweisungen von Shure, bei normalem Verschleiß, bei Schäden durch höhere Gewalt, bei
nachlässiger Verwendung, bei Kauf von Dritten außer Shure oder einem Shure-Vertragshändler, bei nicht genehmigter Repa-
ratur oder bei Modifizierung des Produkts.
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WERDEN HIERMIT IN DEM MASSE AUSGESCHLOSSEN, IN DEM DIE GELTENDEN GESETZE
DIES ZULASSEN, UND SO WEIT SIE ES NICHT ZULASSEN, WERDEN DIESE GARANTIEN DURCH DIE DAUER UND BE-
DINGUNGEN DIESER GARANTIE EINGESCHRÄNKT. SHURE SCHLIESST HIERMIT AUCH JEGLICHE HAFTUNG FÜR ZU-
FÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN AUS.
Einige Staaten gestatten die Einschränkung des Zeitraums für stillschweigende Garantien nicht; die Einschränkung bzw. der
Ausschluss der zufälligen oder Folgeschäden trifft daher auf Sie u. U. nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechts-
mittel; je nach Gesetzeslage können Sie auch noch andere Rechte haben.
Diese Garantie schränkt die unter den anwendbaren Gesetzen geltenden Rechte des Verbrauchers nicht ein.
DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, DIE SICH AUF DIESES PRODUKT BEZIEHEN ODER IN DER
PACKUNG ENTHALTEN SIND, AUSSER DER IN DIESEM PRODUKT ENTHALTENEN ODER DAMIT VERPACKTEN SOFT-
WARE, DIE VON DIESER GARANTIE AUSGENOMMEN IST UND GEGEBENENFALLS DURCH DIE IN SHURES ENDAB-
NEHMER-LIZENZVEREINBARUNG, DIE DER SOFTWARE BEILIEGT, DARGELEGTE GARANTIE ABGEDECKT IST.
Shure Incorporated
4/13
Kundendienstzentralen:
Vereinigte Staaten, Kanada, Lateinamerika, Karibik
Shure Incorporated
Attn: Service Department
945 Chaddick Dr.
Wheeling, IL 60090-6449 U.S.A.
Europa, Nahost und Afrika
Shure Europe GmbH
Attn: KUNDENDIENST
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Deutschland
Indonesia Service Center Resmi:
Jakarta Hotline (021) 612 6388
Medan (061) 6612550
Surabaya (031) 5032219
Jogjakarta (0274) 371710
Denpasar (0361) 766788
Makasar (0411) 324652
Allgemeine Beschreibung
Das Ein-Ohr-Headset BRH441M und das Zwei-Ohr-Headset BRH440M wurden eigens zur Verwendung bei Rundfunk- und
Medienproduktion entwickelt. Ohrumschließende Ohrmuscheln blockieren Hintergrundgeräusche und das dynamische Mikro-
fon mit nierenförmiger Richtcharakteristik bietet natürliche, verständliche Stimmwiedergabe. Die flexible Mikrofonhalterung
kann links oder rechts getragen werden und weist eine Stummschaltungsfunktion auf, die das Mikrofon deaktiviert, wenn es
vertikal angehoben wird. Ein abnehmbares Kabel mit anschlusslosen Enden ermöglicht die Verwendung mit zahlreichen Gerä-
ten; es kann leicht ersetzt werden, um lange Lebensdauer zu ermöglichen. Das BRH440M ermöglicht Stereo-Monitoring, wäh-
rend beim BRH441M ein Ohr für die Umgebung offen bleibt.
Ohrumschließende Konstruktion mit geschlossener Rückseite für hervorragende Isolation von Hintergrundgeräuschen
Elektrodynamisches Mikrofonelement bietet natürliche, verständliche Stimmwiedergabe mit Nierencharakteristik und einen
Frequenzgang, der für die Kommunikation in lauten Umgebungen optimiert ist
Ergonomische, leichte Konstruktion mit einstellbarem, gepolstertem Kopfband für langen Tragekomfort
Flexible Mikrofonhalterung lässt sich zum Tragen auf der linken oder rechten Seite um 250 Grad schwenken
Stummschaltungsfunktion deaktiviert das Mikrofon, wenn die Halterung vertikal angehoben wird
Einseitiges, abnehmbares Kabel mit anschlusslosen Enden (abisoliert und verzinnt) ermöglicht das Anschließen zahlrei-
cher Geräte
Vom Benutzer ersetzbares Kabel, Ohrpolster und Windschutz für lange Produktlebensdauer
Legendäre Shure-Beständigkeit, um den Beanspruchungen des Profi-Einsatzes gewachsen zu sein
Pflege und Reinigung
Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
VORSICHT: Keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel enthalten. Flüssigkeiten und Fremdkörper von den Treiber-
öffnungen fernhalten.
Shure Incorporated
5/13
Abnehmbares Kabel
Das Kabel befestigen, indem die Pfeile aneinander ausgerichtet werden und es fest angedrückt wird, bis es einrastet.
An der gerändelten Muffe ziehen, um die Rastverbindung zu lösen und das Kabel zu entfernen.
Tragen des Headsets
Den Kopfbügel für bequemen Sitz einstellen.
Shure Incorporated
6/13
Den Mikrofonarm so ausrichten, dass der Abstand zwischen Mikrofon und Mundwinkelecke max. 13 mm beträgt. Um
„Plopp“- oder Atemgeräusche zu vermeiden, das Mikrofon nicht direkt vor dem Mund positionieren.
Die schwenkbare Mikrofonhalterung ermöglicht das Tragen des Headsets auf beiden Seiten des Kopfes.
Stummschaltungsfunktion
Die Mikrofonhalterung in die Einraststellung am Kopfband hochschwenken, um das Mikrofon stummzuschalten.
Shure Incorporated
7/13
Technische Daten
Nettogewicht
ohne Kabel
BRH440M 376 g (13,26 oz.)
BRH441M 240 g (8,5 oz.)
Versandgewicht
BRH440M 0,8 kg (1,75 lbs)
BRH441M 0,69 kg (1,52 lbs)
Kabel
Abnehmbares Kabel (separat erhältlich)
Temperaturbereich
Betriebstemperatur 18° bis 60° C (0° bis 140° F)
Lagerungstemperatur -29° bis 74° C (-29° bis 165° F)
Relative Feuchtigkeit 0 bis 95%
Mikrofon
Typ
Dynamisch, Neodym-Magnet, 12,5 mm
Shure Incorporated
8/13
Richtcharakteristik
Niere
Frequenzgang
50 bis 15,000 Hz
Ausgangsimpedanz
150 Ω
Empfindlichkeit
bei 1 kHz, Leerlaufspannung
66,5 dBV/Pa* (0,47 mV)
Polarität
Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 1 (schwarzen Draht) in Bezug auf Pin
2 (Abschirmung).
Kopfhörer
Wandlertyp
Dynamisch, Neodym-Magnet
Treibergröße
40 mm
Frequenzgang
20 bis 18,000 Hz
Empfindlichkeit
bei 1 kHz
101 dB Schalldruckpegel/mW
Impedanz
bei 1 kHz
300 Ω
Maximale Eingangsleistung
1000 mW
Shure Incorporated
9/13
Zubehör
Ersatzteile
1 Paar Ersatz-Ohrpolster
Windschutz
Schläfenschutz
Shure Incorporated
10/13
BRH Übertragungskabelzubehör
Die folgenden Tabellen beschreiben die Verdrahtung der abnehmbaren BRH-Kabel. Alle abnehmbaren BRH-Kabel enthalten
sechs Leiter mit diskretem Abschluss am 6-poligen Shure-Anschluss, der in das Headset eingesteckt wird. Bei vorkonfektio-
nierten Kabeln sind Leiter (und Signal) mit gemeinsamen Kontakten am anderen Ende des Kabels verbunden, wo dies darge-
stellt ist.
Stecker-Pin-Darstellung
BCASCA-NXLR4 (Stecker)
4-Pin-XLR-M Signal Draht 6-poliger Headset-Anschluss
1 Mik. − Schwarz 2
2 Mik. + Rot 1
3
Mikrofonerdung Abschirmung (unisoliert) 3
Kopfhörer-Audioerdung Weiß 6
4
Kopfhörer-Audio 1 Orange 4
Kopfhörer-Audio 2 (Mikrofonarm-
halter-Seite)
Grün 5
BCASCA-NXLR4-FEM (Steckbuchse)
4-Pin-XLR-F Signal Draht 6-poliger Headset-Anschluss
1
Mik. − Schwarz 2
Mikrofonerdung Abschirmung (unisoliert) 3
2 Mik. + Rot 1
3 Kopfhörer-Audioerdung Weiß 6
4 (durch 47uF-
Kappe)
Kopfhörer-Audio 1 Orange 4
Kopfhörer-Audio 2 (Mikrofonarm-
halter-Seite)
Grün 5
Shure Incorporated
11/13
BCASCA-NXLR5 (Stecker)
5-Pin-XLR-M Signal Draht 6-poliger Headset-Anschluss
1 Mik. − Schwarz 2
2 Mik. + Rot 1
3
Mikrofonerdung Abschirmung (unisoliert) 3
Kopfhörer-Audioerdung Weiß 6
4
Kopfhörer-Audio 2 (Mikrofonarmhalter-
Seite)
Grün 5
5 Kopfhörer-Audio 1 Orange 4
BCASCA-NXLR3QI
Anschluss Kontakt Signal Draht
6-poliger Headset-An-
schluss
3-Pin-XLR-M
1 Mikrofonerdung
Abschirmung (uniso-
liert)
3
2 Mik. + Rot 1
3 Mik. − Schwarz 2
6,3-mm-Klinke
Muffe Kopfhörer-Audioerdung Weiß 6
Spitze
Kopfhörer-Audio 2 (Mikrofon-
armhalter-Seite)
Grün 5
Ring Kopfhörer-Audio 1 Orange 4
BCASCA1 (anschlusslos)
Signal Draht 6-poliger Headset-Anschluss
Mik. + Rot 1
Mik. − Schwarz 2
Mikrofonerdung Abschirmung (unisoliert) 3
Kopfhörer-Audio 1 Orange 4
Kopfhörer-Audio 2 (Mikrofonarmhalter-Seite) Grün 5
Kopfhörer-Audioerdung Weiß 6
Shure Incorporated
12/13
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ -
markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infol-
ge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sach-
schäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT
Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.
Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.
Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
Dieses Gerät kann einen Schalldruckpegel von mehr als 85 dB erzeugen. Der maximal zulässige kontinuierliche Geräuschbelastungspegel, der in den natio-
nalen Arbeitsschutzgesetzen festgelegt ist, muss geprüft werden.
ACHTUNG
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. MÖG-
LICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hör-
schäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden, von
der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für die maximale zeitli-
che Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
90 dB Schalldruckpegel
nach 8 Stunden
95 dB Schalldruckpegel
nach 4 Stunden
100 dB Schalldruckpegel
nach 2 Stunden
105 dB Schalldruckpegel
nach 1 Stunde
110 dB Schalldruckpegel
nach ½ Stunde
115 dB Schalldruckpegel
nach 15 Minuten
120 dB Schalldruckpegel
Vermeiden, da sonst Schäden entstehen können.
Zulassungen
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kenn-
zeichnung berechtigt.
Die CE-Konformitätserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Shure Incorporated
13/13
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Shure BRH44xM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch