Wacker Neuson HI400HDD Parts Manual

Typ
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0620868 102
08.2015
Portable Indirect Air Heaters
Fahrbare Kaminheizgeräte
Calentadores de aire portátile
Réchauffeurs portatifs
HI400HD D
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI400HD D
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620868 - 102
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HI400HD D
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620868 - 102
Base
Konsole
Ménsula
Console
6
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
8
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
14
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
20
Kit-Retrofit
Nachrüstsatz
Juego de modificación
Lot de rattrapage
22
HI400HD D
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620868 - 102
5
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0
5200010719
1
Hardware Kit
Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Jeu de pièces
98 0183991 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
99 0183992 2
Support
Halter
Soporte
Attache
100 0183993 1
Front frame
Vorderrahmen
Chasis delantero
Châssis avant
101 0183994 1
Support
Halter
Soporte
Attache
102 0183995 2
Plate
Platte
Placa
Plaque
103 0183996 2
Fork pocket
Gabeltasche
Cavidad de la horquilla
Porte - fourche
104 0183997 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
105 0183998 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
106 0183999 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
107 0184000 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
108 0184001 2
Locking pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
109
5200002667
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
110
5200002666
1
Support
Halter
Soporte
Attache
111 0184004 2
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
112 0184005 1
Left handle mount
Sockel links
Montura de manija izquierda
Base de poignée gauche
113 0184006 1
Right handle mount
Sockel rechts
Montura de manija derecha
Base de poignée droite
114 0184007 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
115 0184008 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
116 0184009 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
117
5200002665
1
Lifting frame
Heberahmen
Chasis alzador
Châssis de relèvement
HI400HD D
Base
Konsole
Ménsula
Console
0620868 - 102
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
25 0183915 2
Nipple
Nippel
Boquilla
Raccord
1/4in
32
5200002664
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
34 0183924 1
Temperature sensor
Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Appareil d'alerte de températu
36 0183926 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
37 0183927 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
43 0183933 2
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
52 0183942 1
Fuel pump
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Pompe à carburant
53 0183943 1
Coil
Spule
Bobina
Bobine
54 0183944 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
55 0183945 1
Nipple
Nippel
Boquilla
Raccord
1/8in
56 0183946 1
Pipe
Rohr
Tubo
Conduit
57 0183947 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
58 0183948 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
59 0183949 1
Support
Halter
Soporte
Attache
60 0183950 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
61 0183951 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
20µF
62 0183952 1
Connection piece
Anschlussstück
Pieza de conexión
Pièce de raccordement
63 0183953 2
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
64 0183954 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
65 0183955 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
66 0183956 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
67 0183957 1
Casing
Umhüllung
Envoltura
Gaine
68 0183958 1
Air damper
Luftklappe
Amortiguador aéreo
Volet air
69 0183959 1
Lever
Hebel
Palanca
Levier
70 0183960 1
Control box
Schaltkasten
Caja de control
Boîtier des commandes
HI400HD D
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
0620868 - 102
9
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
HI400HD D
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
10
0620868 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
71 0183961 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
72 0183962 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
25A
73 0183963 1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche à bornes
74 0183967 1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche à bornes
75 0183968 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
76 0183969 1
Control
Betätigung
Regulador
Commande
77 0183970 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
78 0183971 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
79 0183972 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
80 0183973 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
81 0183974 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
82 0183975 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
83 0183976 1
Indicator light
Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Lampe pilote
84 0183977 1
Nozzle
Düse
Tobera
Ajutage
2
84
5200010623
1
Nozzle-burner
Brennerdüse
Tobera-quemador
Bec - brûleur
1.75 80°W
85 0183978 1
Disc
Scheibe
Disco
Disque
86 0183979 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
87 0183980 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
88 0183981 1
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
89 0183982 2
Electrode
Elektrode
Electrodo
Électrode
90 0183983 2
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
91 0183984 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
92 0183985 2
Wire
Kabel
Alambre
Fil
93 0183986 1
Case
Gehäuse
Caja
Carter
94 0183987 1
Photo cell
Photozelle
Fotocelda
Cellule photoélectrique
HI400HD D
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
0620868 - 102
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
95 0183988 1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
119
5200002662
1
Relay
Relais
Relai
Relais
150
5200002674
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
6.3A
HI400HD D
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
0620868 - 102
13
Heater
Heizung
HI400HD D
Calentador
Réchauffeur
14
0620868 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0183891 1
Combustion chamber
Brennkammer
Cámara de combustión
Chambre de combustion
2 0183892 1
Support
Halter
Soporte
Attache
3 0183893 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
4 0183894 1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche à bornes
5 0183895 1
Air duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Conduite d'air
220mm
6 0183896 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
7 0183897 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
8 0183898 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
9 0183899 2
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
10 0183900 2
Clip
Befestigung
Clip
Clip
11 0183901 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
12 0183902 1
Support
Halter
Soporte
Attache
13 0183903 1
Upper cover
Oberer deckel
Tapa superior
Couvercle supérieur
14 0183904 1
Lower cover
Unterer deckel
Tapa inferior
Couvercle inférieur
15 0183905 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
16 0183906 1
Air intake
Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiración
Tubulure d'aspiration
17 0183907 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
18 0183908 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
50µF
19 0183909 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
80µF
20 0183910 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
21 0183911 1
Support
Halter
Soporte
Attache
22 0183912 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
23 0183913 1
Fan guard
Lüfterhaube
Guardaventilador
Bague de ventilateur
24 0183914 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
420mm
25 0183915 2
Nipple
Nippel
Boquilla
Raccord
1/4in
HI400HD D
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
0620868 - 102
15
Heater
Heizung
HI400HD D
Calentador
Réchauffeur
16
0620868 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0183916 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
27 0183917 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
28 0183918 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
260mm
29 0183919 1
Air intake
Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiración
Tubulure d'aspiration
30
5200002672
1
Base
Konsole
Ménsula
Console
31 0183921 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
32
5200002664
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
33 0183923 1
Support plate
Unterstützungsplatte
Placa de soporte
Plaque de support
34 0183924 1
Temperature sensor
Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Appareil d'alerte de températu
35 0183925 1
Pressure switch
Druckschalter
Interruptor de Presión
Interrupteur à Pression
36 0183926 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
37 0183927 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
38 0183928 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
39 0183929 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
40 0183930 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
41 0183931 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
42 0183932 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
43 0183933 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
44 0183934 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
45 0183935 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
46 0183936 1
Nipple
Nippel
Boquilla
Raccord
1/4-M12 x 1
47 0183937 1
Fuel tank cap
Tankverschluß
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
48 0183938 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
57 gal
49 0183939 1
Drain plug
Schraubverschluß
Tapón roscado compl.
Bouchon compl.
50 0183940 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
HI400HD D
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
0620868 - 102
17
Heater
Heizung
HI400HD D
Calentador
Réchauffeur
18
0620868 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0183941 1
Fuel gauge
Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Indicateur de niveau
96 0183989 1
O-Ring Kit
O-Ringsatz
Juego de Anillo-O
Jue de Joint torique
97 0183990 1
Filter cartridge
Filterpatrone
Cartucho del filtro
Cartouche de filtre
118
5200002661
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
HI400HD D
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
0620868 - 102
19
Labels
Aufkleber
HI400HD D
Calcomanias
Autocollants
20
0620868 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0222103 2
Label logo
Aufkleber Logo
Calcomania Insignia
Autocollant Logo
2 0183400 2
Label-HI 400
Aufkleber-HI 400
Calcomania-HI 400
Autocollant-HI 400
S1
3 0222086 1
Label Symbol
Aufkleber Symbol
Calcomania Símbololo
Autocollant Symbole
80 OD
4 0183509 1
Label-green environment
Aufkleber-Grüne Umwelt
Calcomania-Ambiente verde
Autocollant-Environnement vert
120mm
7 0177370 2
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
10 0116679 1
Label
Aufkleber
Calcomanía
Autocollant
13
5200002712
1
Operating instructions label
Aufkleber - Bedienungsanweisungen
Calcomania - instrucciones deoperación
Autocollant - instructions d'u
HI400HD D
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0620868 - 102
21
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200020645
1
Kit-retrofit
Nachrüstsatz
Juego de modificación
Lot de rattrapage
HI 400
HI400HD D
Kit-Retrofit
Nachrüstsatz
Juego de modificación
Lot de rattrapage
0620868 - 102
23
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
1 / 1

in anderen Sprachen