Eurom 38.083.5 Instruction Leaflet

Typ
Instruction Leaflet

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Instructieboek / Instruction leaflet /
Bedienungsanleitung / Livret d'instructions
Cool Silent
90
MOBIELE Airconditioner/Luchtontvochtiger
MOBILE Air conditioner/Dehumidifier
MOBILE Klimaanlage/Luftentfeuchter
Climatiseur/déshumidificateur MOBILE
Art.nr. PAC12 : 38.083.5
2
NL
HARTELIJK DANK !
Hartelijk dank dat u voor deze EUROM airconditioner/luchtontvochtiger gekozen hebt: u hebt
daarmee gekozen voor een uitstekend apparaat waar u ongetwijfeld jarenlang veel plezier van
zult hebben!
Om de werking zo veilig en probleemloos mogelijk te laten verlopen willen wij u dringend
adviseren het instructieboekje voor gebruik geheel en aandachtig door te lezen: het bevat
belangrijke veiligheidsinformatie, aanbevelingen enz., en helpt u maximaal profijt uit uw airco te
halen!
Wij raden u aan zowel het instructieboekje als de verpakking te bewaren: het boekje om het t.z.t
zonodig nogmaals te kunnen raadplegen, de verpakking om de airconditioner aan het eind van
het seizoen in op te ruimen.
Tenslotte wensen wij u veel plezier van uw airco toe!
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
Cool Silent 90
Koelcapaciteit
9000 BTU/uur
2640 Watt
Max. stroomverbruik
1015 Watt
Luchtverplaatsing max.
410 m³ / uur
Aansluitspanning
220240V / 50Hz
Compressor
Roterend
Koelvloeistof
R410 / 470 gr.
Ventilatorinstellingen
2
Werktemperatuur
17 - 30°C
Afvoerpijp
Ø 170 mm x 1500 mm.
Netto gewicht
33 kg.
Afmetingen
46 x 38 x 78
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemene veiligheid:
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Zorg er te allen tijde (ook tijdens transport!) voor dat het apparaat
rechtop staat. Heeft het apparaat toch (deels) horizontaal gelegen,
wacht dan 2 uur voordat u het in gebruik neemt. Die tijd heeft de
compressor nodig om zijn werk correct te doen.
Zorg ervoor dat hij op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond
staat.
Installeer het apparaat conform de installatie-instructies. Niet-
correcte installatie kan lekkage, een elektrische schok of brand
veroorzaken.
Gebruik uitsluitend meegeleverde accessoires en onderdelen. Het
gebruik van niet-standaard onderdelen of accessoires kan lekkage,
3
elektrische schok, brand of beschadiging van het apparaat
veroorzaken.
Zorg ervoor dat het apparaat tijdens de werking aan alle zijden
minstens 50 cm. vrije ruimte heeft.
Om overbelasting en doorgebrande zekeringen te voorkomen geen
andere apparatuur op hetzelfde stopcontact of dezelfde elektrische
groep aansluiten als waar de Cool Silent op aangesloten is.
Zorg ervoor dat stekker en stopcontact te allen tijde goed zichtbaar
en bereikbaar zijn.
Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
Dit apparaat kan, behalve handmatig, ook met een timer worden
bediend. Hoe u hem ook in werking stelt, zorg er te allen tijde voor
dat alle veiligheidsvoorschriften in acht zijn genomen!
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van lichtontvlambare of
explosiegevoelige stoffen of brandstoffen. Gebruik ook geen verf,
reinigingssprays, anti-insectensprays e.d. op of bij het apparaat; dat
kan het plastic deformeren of elektrische schade aanbrengen.
Blokkeer de roosters voor de inkomende en uitgaande luchtstromen
niet: ook niet gedeeltelijk. Dek het apparaat dus ook niet af: dit kan
brand veroorzaken!
Steek geen vingers of voorwerpen als pennen enz. door de roosters
het apparaat in en zorg ervoor de ventilator niet te blokkeren.
Dit apparaat heeft wielen om verplaatsen te vergemakkelijken.
Gebruik de wielen niet op dik tapijt of om over voorwerpen heen te
rollen: dat kan overhellen en vallen veroorzaken.
Op kinderen, handelingsonbekwame personen en huisdieren dient
toezicht te worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met
het apparaat spelen.
Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht
op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen
aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en
begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Voorkom dat
kinderen het apparaat aanraken of ermee spelen.
Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in
de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of
4
huisdieren. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door
personen (incl. kinderen) met een fysieke- zintuiglijke- of mentale
beperking, of gebrek aan ervaring en kennis, ongeacht of er toezicht
is of instructie is gegeven aangaande het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er dient
op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Stel het apparaat niet in werking wanneer u beschadigingen
constateert aan apparaat, elektrokabel of stekker, of wanneer het
slecht functioneert, is gevallen of op andere wijze een storing
vertoont. Breng het complete apparaat terug naar uw leverancier of
een erkend elektricien voor controle en/of reparatie. Vraag altijd om
originele onderdelen. Het apparaat (incl. elektrokabel en stekker)
mag uitsluitend worden geopend en/of gerepareerd door daartoe
bevoegde en gekwalificeerde personen.
Elektrische veiligheid:
Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis
Gebruik uitsluitend de stekker die van fabriekswege op het apparaat
is gemonteerd en geen andere aansluitingsvormen!
Het apparaat dient volgens de landelijke bedradingsvoorschriften te
worden aangesloten.
Controleer voor gebruik of het stopcontact dat u wilt gebruiken
geaard is, geen defecten vertoont en of de spanning op het
stopcontact, overeenkomt met die op het typeplaatje van het
apparaat. Schade, veroorzaakt door een foutieve spanning valt
buiten de garantie!
Als het apparaat niet wordt gebruikt, of als u het schoonmaakt, er
onderhoud aan uitvoert of het verplaatst, schakel het dan éérst uit en
neem vervolgens de stekker uit het stopcontact. Beweeg en/of
verplaats het apparaat altijd rustig!
Ook wanneer u het apparaat in gebruik neemt geldt: éérst de stekker
in het stopcontact, dan de schakelaar op de AAN-stand en dan pas
de bedieningsknop gebruiken!
Gebruik het apparaat niet in een vochtige of natte omgeving, niet in
de buurt van een bad, douche of zwembad en spetter geen water,
olie of wat voor vloeistof dan ook op of in het apparaat.
Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit
oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een
verlengsnoer onvermijdelijk, zorg dan voor een onbeschadigd,
5
goedgekeurd verlengsnoer met een minimale doorsnee van 3 x 1,5
mm² en een minimaal toegestaan vermogen van 1200 Watt. Rol het
snoer altijd geheel af om oververhitting te voorkomen! Leid de kabel
niet onder tapijt door, bedek hem niet met matten, lopertjes o.i.d. en
houd de kabel buiten de looproute. Zorg ervoor dat er niet op getrapt
wordt en er geen meubels op worden gezet. Leid de kabel niet om
scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op!
Verplaats het apparaat niet door aan de elektrokabel te trekken en
neem de stekker in de hand als u die uit het stopcontact wilt nemen.
Schakel het apparaat bij onweer uit en neem de stekker uit het
stopcontact, om blikseminslag te voorkomen.
Als de elektrokabel, stekker of het apparaat zelf beschadigd of stuk
is, dan wel storingen vertoont, gebruik hem dan niet of schakel hem
onmiddellijk uit en neem de stekker uit het stopcontact. Apparaat,
stekker en/of kabel dienen door een elektricien of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon te worden gerepareerd/vervangen.
Reparaties door ondeskundigen doen de garantie vervallen en
kunnen gevaarlijke situaties veroorzaken!
Voor maximaal effect:
Overschrijd de aanbevolen max. te koelen ruimte niet (70 tot 90 m³)
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron en niet in direct zonlicht
Sluit ramen en deuren en houd gordijnen of luiken gesloten tijdens de zonnigste uren van de
dag
Houd de filters schoon
Temper temperatuur- en ventilatie-instellingen wanneer de ruimte de gewenste condities
heeft bereikt.
BESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
2. Uitlaatklep
3. Handgreep
4. Paneel
5. Zwenkwiel
6. Luchtfilter hoog
7. Luchtinlaat hoog
8. Waterafvoer
9. Luchtuitlaat
10. Luchtfilter laag
11. Luchtinlaat laag
12. Loos stopcontact
13. Kabelruimer
14. Aansluiting electrokabel
15. Waterafvoer bodem
6
Toebehoren:
Aansluitsluk apparaat
Afvoerslang
Aansluitstuk raambalk
Aansluitstuk muurafvoer A (optioneel)
Aansluitstuk muurafvoer B (optioneel)
Bout
Raambalk A met gat en Raambalk B
Schroef met plug (3x)
Klevende raamafdichting A (2x)
Klevende raamafdichting B (2x)
Raamafdichting C (1x)
Veiligheidssteuntje met 2 schroeven
Waterafvoerslang, Kabelgeleider
Afstandsbediening met batterijen
7
INSTALLATIE
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en zorg er daarbij voor dat het apparaat steeds rechtop
blijft staan
Kies de juiste plaats voor installatie:
- op een volkomen effen en horizontaal oppervlak voor minimaal geluid en trillingen
- in de buurt van een geaard stopcontact
- Met minstens 30 cm. afstand tot alle wanden, voor goede luchtcirculatie
Zorg ervoor dat de inlaat- en uitlaatopeningen en het ontvangstpunt voor de afstandsbediening
nooit worden geblokkeerd! Dat kan schade aan het apparaat berokkenen.
Opmerkingen over gefluoreerde gassen:
- Deze airco is een hermetisch afgedicht apparaat dat gefluoreerd gas bevat. Zie voor
specificaties het typeplaatje.
- Installatie, onderhoud en reparaties als ook verwijdering en recycling dienen door
daartoe gecertificeerde technici te worden uitgevoerd.
Let op: alle illustraties in dit boekje zijn bedoeld ter uitleg. Uw apparaat kan qua uitvoering
enigszins afwijken.
Voor de installatie hebt u, behalve de meegeleverde materialen, nodig:
- schroevendraaier (middel)
- centimeter of rolbandmaat
- schaar of mes, en evt. een zaag om de raambalk in te korten voor hele smalle ramen.
1. Duw de afvoerslang in het aansluitstuk
raamafvoer c.q. muurafvoer en in het aansluitstuk
apparaat. De slang klemt automatisch door de
verende klemmen op de aansluitstukken.
2. Bevestig de slang nu op het apparaat door het
aansluitstuk apparaat in de gleuf onderaan de
luchtuitlaat (9) te schuiven, zodanig dat de klem
bovenaan in de uitsparing terechtkomt. Klik hem
vast.
3. Maak de raambalk gebruiksklaar. Pas de lengte
aan bij de afmetingen van uw raam. Als die lengte
twee balken vraagt, gebruik dan het boutje om de
balk op de juiste lengte vast te zetten.
8
Kies nu één van de onderstaande installatiemethodes:
A In een hangend raam B in een schuivend raam
1. Snijd de klevende raamafdichting op maat en bevestig het op de kozijnen.
2. Plaats nu de raambalk in de opening.
3. Snijd de niet-klevende raamafdichting op maat voor de breedte (A) c.q. hoogte (B) van het
raam en plaats de strip tussen raam en kozijn (zie afb.), om tocht en binnenvliegende
insecten te voorkomen.
4. Indien gewenst kunt u het veiligheidssteuntje installeren, zie afb.
5. Steek de aansluitstuk raambalk in het gat van de raambalk.
C Door een muur
- Boor een gat van 125mm in de muur
voor het aansluitstuk muurafvoer. Het
middelpunt van het gat dient zich
minimaal 30 cm. en maximaal 120 cm.
boven de grond te bevinden.
- bevestig het aansluitstuk muurafvoer
(B) steving aan de muur met de 4
meegeleverde pluggen en schroeven,
zie afb.
- Sluit nu de afvoerslang met het
aansluitstuk muurafvoer (A) aan op het
aansluitstuk muurafvoer(B).
Wanneer u het apparaat niet gebruikt het
gat met de klep van de muurafvoer
bedekken.
Voor een goede werking de slang niet te ver uitrekken, draaien of buigen.
Rond de uitblaasopening van de slang dient minimaal 50 cm. vrije ruimte te zijn om het
luchtafvoersysteem correct te laten werken.
Alle plaatsjes dienen ter verduidelijking; uw apparaat kan licht afwijken van de afbeelding.
9
WERKING
Het apparaat kan worden bediend met het bedieningspaneel of met de afstandsbediening.
Beide bevatten dezelfde knoppen. Op het display leest u de ingestelde temperatuur in °C en °F,
en de timerinstellingen. Ook fout- en veiligheidscodes verschijnen op het display, zie verderop
in het boekje.
Controleer of er aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan, de installatie correct is voltooid
en het apparaat goed staat opgesteld. Als alles in orde is steekt u de stekker in een correct
werkend 220/240V geaard stopcontact.
Stel het apparaat in werking door op de ON/OFF-knop te drukken. De uitlaatklep opent zich
en u kunt nu bepaalde functies instellen. Na het eerste gebruik zal het apparaat bij
inschakeling de laatst ingestelde functies hervatten.
Kies met de MODE-knop een functie. Elke keer dat u op de knop drukt wordt er
doorgeschakeld naar de volgende functie:
AUTO (automatisch) > COOL (koelen) > DRY (drogen) FAN (ventileren)
Het lampje onder het betreffende symbool gaat branden. Stelt u ‘AUTO’ in, dan licht ook de
automatisch ingestelde functie op.
Koelen (COOL)
Kiest u voor koelen (COOL), stel dan vervolgens de gewenste temperatuur in met de ‘+’ of ‘-
knop (Afstandsbediening: TEMP-knop met ▲ en ▼). Elke keer dat u drukt zal de ingestelde
temperatuur op het display met een graad verspringen. U kunt de temperatuur instellen van
17 to 30°C of 62 tot 86°F.
Let op: om over te schakelen van Celsius naar Fahrenheit en v.v. dient u de ‘+’ en ‘-‘ knop
drie seconden ingedrukt te houden.
Stel nu de ventilatiesnelheid in met de FAN-knop: elke keer dat u drukt schakelt de ventilator
naar een andere stand: hoog > laag > automatisch. Het corresponderende lampje gaat
branden. Bij de instelling ‘automatisch’ brandt er geen lampje.
Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt zal het koelen stoppen, maar de ventilator blijft
nog enige tijd op lage snelheid draaien.
Drogen (DRY)
Kiest u voor drogen (DRY), dan zijn temperatuur en ventilatorsnelheid niet instelbaar. Houd
ramen en deuren gesloten en sluit de afvoerslang niet aan voor het beste resultaat.
Ventileren (FAN)
Kiest u voor ventileren (FAN), dan is de temperatuur niet instelbaar. Door meerdere keren
op de FAN-knop te drukken stelt u de ventilatorsnelheid in van
10
hoog > laag > automatisch.
Het corresponderende lampje gaat branden. Bij de instelling ‘automatisch’ brandt er geen
lampje. In deze functie geen slang uit het raam leiden!
Automatische werking (AUTO)
Wanneer u het apparaat op de functie ‘AUTO(automatische werking) zet, dient u tevens
een gewenste temperatuur in te stellen (zie: Koelen). Om deze temperatuur te handhaven
kiest het apparaat zelf voor koelen of ventilerenen. Het bijbehorende symbool gaat branden,
naast het AUTO-symbool. U kunt geen ventilatorsnelheid kiezen.
TIMER-werking
Met de TIMER-knop kunt u een tijd instellen waarop het niet-werkende apparaat zichzelf
automatisch zal inschakelen, of het werkende apparaat zichzelf automatisch zal uitschakelen.
Druk, terwijl het apparaat werkt, op de TIMER-knop. Het TIMER-OFF lampje gaat branden.
Druk nu op de ‘+’ of ‘-knop om een periode in te stellen. Elke keer dat u drukt verspringt de
periode met een half uur tot de 10 uur is bereikt; daarna verspringt hij met 1 uur tot max. 24
uur. Wanneer de gewenste in te stellen periode is bereikt dient u binnen 5 seconden
nogmaals op de TIMER-knop te drukken; daarmee is de uitschakeltijd ingesteld. Vervolgens
licht het lampje TIMER-ON op en kunt u op dezelfde wijze evt. instellen wanneer het
apparaat zijn werking moet hervatten. Altijd bevestigen door binnen 5 seconden nogmaals
op de TIMER-knop te drukken! Wanneer u geen tijd instelt dooft het lampje na enkele
seconden.
Druk, terwijl het apparaat niet werkt (stekker uiteraard wel in het stopcontact), op de TIMER-
knop om een inschakeltijd in te stellen. Het TIMER-ON lampje gaat branden. Stel de
gewenste tijd in zoals hierboven omschreven en bevestig weer door binnen 5 seconden
nogmaals op de TIMER-knop te drukken. Daarmee is de inschakeltijd ingesteld. Vervolgens
licht het lampje TIMER-OFF op. Stel op dezelfde wijze de nieuwe uitschakeltijd in en
bevestig weer door binnen 5 seconden op de TIMER-knop te drukken. Wanneer u geen tijd
instelt dooft het lampje na enkele seconden.
Let op! Voor het instellen van de 2
e
actie rekent het apparaat weer vanaf de huidige tijd!
Wanneer u bij een uitgeschakeld apparaat dus instelt dat het over 2 uur moet gaan werken en u
wilt dat het na een uur werken weer uitschakelt, zet de inschakeling dan op ‘2 uur’ en de
uitschakeling op ‘3 uur’.
5 seconden nadat u een timertijd hebt ingesteld keert het systeem terug naar het scherm
met de ingestelde temperatuur. Ondertussen wordt er afgeteld tot de ingestelde in- of
uitschakeltijd. U kunt de resterende tijd controleren door op de TIMER-knop te drukken.
U annuleert een ingestelde tijd door het apparaat een keer uit- en weer in te schakelen of de
timerinstelling op 0.0 te zetten.
Wanneer het apparaat met een foutmelding uitschakelt zal ook de ingestelde tijd worden
geannuleerd.
SWING-knop
Wanneer u op de SWING-knop drukt zal de uitlaatklep rustig op- en neer gaan bewegen. Door
nogmaals op de knop te drukken stopt u deze functie op elke willekeurige stand. Zo kunt u de
klep dus ook op een bepaalde uitblaasstand instellen. Probeer nooit handmatig de klep op een
bepaalde stand te dwingen!
SLEEP/ECO-functie
Door op de SLEEP-knop te drukken schakelt u de energiezuinige slaapfunctie in. Na een half
uur zal het apparaat de ingestelde temperatuur met 1°C verhogen, na nog een half uur weer
11
met 1°C. Deze nieuwe temperatuur blijft 7 uur gehandhaafd, daarna keert het apparaat terug
naar de aanvankelijk ingestelde temperatuur. Daarmee is tevens de slaapfunctie beëindigd; het
apparaat werkt weer op de originele instellingen.
De slaapfunctie is alleen inte stellen onder MODE FAN en DRY (koelen of ontvochtigen).
Verder…
Het apparaat is uitgevoerd met een AUTO-RESTART, die het apparaat automatisch weer in
de ingestelde functies opstart als er een stroomonderbreking is geweest.
Het apparaat is uitgevoerd met POWER MANAGEMENT: als de omgevingstremperatuur
langer dan ongeveer een half uur lager is dan de ingestelde temperatuur gaat het apparaat
automatisch over op deze stand, waarin compressor- en ventilatormotor uitschakelen. Bij het
oplopen van de temperatuur schakelen ze weer in.
De afstandsbediening heeft nog een extra knop: SHORT CUT.
Wanneer u bij een werkend apparaat langer dan 2 seconden op SHORT CUT drukt, zal het
apparaat de huidige functie, temperatuur en ventilatorsnelheid opslaan.
Wanneer u een volgende keer kort op SHORT CUT drukt, zal het apparaat naar deze
instellingen terugkeren.
Nadat het apparaat zijn werking heeft beëindigt duurt het drie minuten voor u het weer in
kunt schakelen. Dit is ter bescherming van het apparaat. Na 3 minuten zal het automatisch
gaan werken.
Waterafvoer
Tijdens het ontvochtigen dient u de plug uit de bovenste
waterafvoer (8) te verwijderen en een slangkoppeling (5/8” F) met
een 3/4” slang op de afvoer aan te sluiten. Leid het andere einde
van de slang naar een afvoer of een opvangbak. Controleer of de
slang nergens een knik of lekkage vertoont. Zorg er voor dat de
slang over zijn hele lengte naar beneden loopt zodat het water vlot
weg kan lopen. Wanneer u deze permanente waterafvoer niet
gebruikt dient de plug weer stevig op de opening te worden
gedraaid, om lekkage te voorkomen.
Ook tijdens het koelen onttrekt het
apparaat vocht aan de lucht. Dit
verzamelt zich in de inwendige
opvangbak onderin het apparaat. Wanneer deze bak vol is zal
het apparaat 8 keer piepen; het display toont foutcode “P1” en
het apparaat stopt onmiddellijk met koelen of ontvochtigen. De
ventilator blijft wel draaien.
Schakel het apparaat uit, neem de stekker uit het stopcontact en
verplaats het apparaat voorzichtig naar een plaats waar het
water kan worden afgevoerd. Verwijder dan de plug van de
onderste waterafvoer (15) en laat het water weglopen. Draai
daarna de plug weer op de afvoer, plaats hem terug en neem het
apparaat weer ingebruik; de melding “P1” zal verdwijnen.
Let op! Draai de plug weer stevig op de afvoer, anders zal het
lekkage geven!
12
Veiligheid
De COOL SILENT 90 is voorzien van een oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt
wanneer het oververhit raakt. Wanneer dit optreedt dient u de stekker uit het stopcontact te
nemen en de COOL SILENT 90 minstens 30 minuten tijd te geven om af te koelen. Neem
tevens de oorzaak van de oververhitting weg: wordt het apparaat (deels) afgedekt? Staat het te
dicht op een muur of ander obstakel waardoor het onvoldoende lucht kan aanzuigen of
uitblazen?
Hierna kunt u het apparaat weer op de normale wijze in gebruik nemen, maar houd de eerste
30 minuten goed in de gaten of er geen afwijkingen optreden. Vertoont het apparaat
afwijkingen, of treedt de oververhitting weer in werking zonder dat er een aanwijsbare oorzaak
is, neem dan contact op met uw leverancier of een erkend elektricien voor controle / reparatie.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Let op! Voor u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan de airco uitvoert dient u het
apparaat altijd uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen! Om de airco in
goede conditie te houden is regelmatig schoonmaken een vereiste!
Reiniging van de omkasting
Gebruik een zachte, vochtige doek om de kast af te wissen. Spuit hem nooit af en zorg ervoor
dat er geen water het apparaat binnendringt! Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen,
benzine, wasmiddelen, chemisch geïmpregneerde doekjes of andere reinigingsoplossingen. Die
kunnen de kast beschadigen.
Droog het apparaat na met een zachte doek.
Reiniging van de filters
Reinig de filters elke twee weken; een airco met
vuile filters werkt niet goed.
De 3 filters bevinden zich achter de
luchtinlaatroosters in de zij- en achterkant. U kunt
deze roosters eenvoudig openen en de filters
uitnemen, zie afb. Duw filter C iets naar beneden
en schuif het tegelijkertijd naar buiten. Daarna kunt
u filter B uitnemen. Gebruik een stofzuiger of klop
licht op het filter om loszittend stof en vuil te
verwijderen. Spoel het filter daarna schoon in
hooguit lauw water (niet warmer dan 40 °C.),
eventueel met een mild, neutraal reinigingsmiddel.
Laat de filters door en door drogen in de schaduw
alvorens ze terug te plaatsen. Pas op! De airco
nooit zonder filters gebruiken!
Wanneer u de filters te lang niet reinigt, zal het filterlampje (zie afb.) oplichten. Reinig
de filters en reset het lampje door 3 seconden op de SLEEP-knop te drukken.
Einde-seizoen-reiniging
Wanneer het apparaat voor langere tijd wordt opgeslagen dient u de volgende maatregelen te
nemen:
Verwijder het gecondenseerde water volledig. Laat het apparaat 12 uren draaien op de
ventilatorfunctie, zodat de airco vanbinnen kurkdroog is.
Schakel de airco uit, neem de stekker uit het stopcontact en
Maak de filters schoon en plaats ze terug, of vervang ze.
13
Draai de afvoerslang van het apparaat, om beschadiging te voorkomen
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
Verpak de airco z.m. in de originele verpakking of in een plastic zak en zet hem op een droge
plaats voor de opslag. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start niet als ik op de AAN/UIT-knop druk
Zit de stekker in het stopcontact?
Is de aardlekschakelaar ingeschakeld? Geen stroomstoring?
Is de watertank wellicht vol (P1)? Ledig hem.
De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur; pas de ingestelde temperatuur
aan.
Het apparaat lijkt weinig uit te richten
Staat de temperatuur te hoog ingesteld? Verlaag die wat.
Er zit te weinig koelmiddel in het apparaat. Neem contact op met uw servicecener.
Is er direct zonlicht? Sluit de gordijnen.
Staan er ramen en/of deuren open? Sluit ze.
Zijn er teveel mensen in de ruimte? De produceren warmte!
Is de ruimte te groot?
Staat er iets in de ruimte dat (veel) warmte produceert? Schakel het uit of verwijder het.
Is het filter stoffig, met vuil bedekt? Maak het schoon.
Is de luchtinlaat of uitlaat(slang) geblokkeerd? Zorg voor een vrije luchtstroom.
Het apparaat produceert lawaai en trilt
Is de ondergrond van de machine wel stevig, effen en horizontaal?
Is het filter stoffig, met vuil bedekt? Maak het schoon.
Het stromende koelmiddel in het apparaat produceert ook enig geluid. Dit is normaal.
Het apparaat schakelt zichzelf uit
Mogelijk heeft de oververhittingbeveiliging het uitgeschakeld. Zie ‘Veiligheid’.
Foutmeldingen
Code P1 : Waterreservoir is vol; ledig het, zie beschrijving
Code E1 : Storing in de temperatuursensor.
Code E2 : Storing in de temperatuursensor van de verdamper
Code E3 : Storing in de temperatuursensor van de cendensator
Code E4 : Storing in de communicatie met het display-paneel
Code E7 : Storing in de nul-doorgand (zerocrossing ?????)
Let op! Wanneer één van de bovenstaande storingen optreedt schakel dan het apparaat uit en
controleer of het apparaat nergens wordt geblokkeerd o.i.d.
Start het apparaat opnieuw; wanneer de melding blijft verschijnen schakel het apparaat dan uit
en neem de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw dealer of een gekwalificeerd
onderhoudsmonteur voor controle en reparatie.
PROBEER NOOIT ZELF HET APPARAAT TE REPAREREN!
14
NL - VERWIJDERING
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het normale
huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten
waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het
milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde
afvalinzameling. Breng afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor
aangewezen inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat
gekocht hebt. Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van
het apparaat hergebruikt worden.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Eurom bv., Genemuiden-NL dat de mobiele airconditioner, merk EUROM,
type Cool Silent 90 voldoet aan de LVD-richtlijn 2014/35/EU en aan de EMC-richtlijn
2014/30/EU, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:
EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 55014-2:2015
EN 62233 :2008 EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3:2013
Genemuiden, 29-01-2018
W.J. Bakker, Alg. Dir.
15
EN
THANKS!
Many thanks for choosing this EUROM equipment: you have chosen an excellent device that
you will be able to enjoy for many years to come!
In order to ensure it works as efficiently as possible, we advise you to read these instructions
carefully before using; the leaflet contains important safety information, recommendations etc.
and will help you get the very best from your equipment!
We recommend that you keep the instruction booklet and the packaging in a safe place; the
leaflet can then be used as reference material and the packaging can be used to store your
equipment at the end of the season.
Finally, we hope your air conditioner / dehumidifier perfectly meets your requirements!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
Cool Silent 90
Cooling capacity
9000 BTU/hour
2640 Watt
Max. power usage
1015 Watt
Air displacement max.
410 m³ / hour
Connected power
220240V / 50Hz
Compressor
Rotating
Cooling fluid
R410 / 470 gr.
Fan settings
2
Operating temperature
17 - 30°C
Waste pipe
Ø 170 mm x 1500 mm.
Net weight
33 kg.
Dimensions
46 x 38 x 78
SAFETY INSTRUCTIONS
General Safety:
This unit is exclusively intended for household use.
Always ensure (even during transport!) that the unit remains upright.
If the unit has been lying on its side, wait 2 hours before using. This
time is required in order for the compressor to function correctly.
Ensure that the unit is always placed on a sturdy, flat and horizontal
surface.
Install the device in accordance with the installation instructions.
Incorrect installation can cause leaks, electrocution or fire.
Only use the accessories and part supplied. Using non-standard
parts or accessories can cause leaks, electrocution fire or damage to
the device.
16
Ensure that the unit has a free space of at least 50 cm on each side.
To prevent the circuit being overloaded and fuses blowing, make
sure no other appliances are connected to the same socket or wired
to the same electrical circuit as the Cool Silent.
Make sure that the plug and socket remain visible and accessible at
all times.
Do not place any objects in front of the air conditioning unit.
This device can also be controlled with a timer as well as manually.
However you operate it, always ensure that all safety regulations
have been observed!
Do not use the air conditioning unit in the vicinity of flammable or
explosive substances or fuels. Never use any paint, cleaning sprays,
anti-insect sprays or similar near the unit; this could deform the
plastic or cause electrical damage.
Never block the grilles for incoming or outgoing air (not even
partially). Never insert objects such as pens into the device via the
grilles and ensure that the ventilator does not become blocked.
This device is fitted with wheels to make it easy to move. Do not use
the wheels on carpet or to roll over objects. This may cause it to fall
over.
Children, disabled persons and pets should be supervised to ensure
that they don’t play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Avoid children coming into
contact or playing with the device.
Close supervision is necessary when the product is used near
children, incapacitated persons or pets. The device is not suitable for
use by persons (including children) with a physical, sensual or mental
limitation or a lack of experience and knowledge, irrespective of
whether they are being supervised or have been issued with
instructions in relation to the use of the device by a person who is
17
responsible for their safety. Always ensure that children cannot play
with the device.
Do not turn on the appliance if you have discovered damage to the
appliance, cord or plug, if the appliance is malfunctioning, if it has
been dropped or if there are signs of any other defect. Return the
complete product to the vendor or to a certified electrician for
inspection and/or repair. Always ask for original parts. The appliance
(incl. cord and plug) may only be opened and/or repaired by properly
authorised and qualified persons.
Electrical safety:
The air conditioning unit is only suitable for indoor use.
Only use the plug that is installed on the device in the factory and no
other form of connector!
The appliance shall be installed in accordance with national wiring.
Before use, check whether the socket voltage that you will be using
corresponds to the specification plate on the unit. Damage caused by
incorrect voltage is not covered by the guarantee!
If the air conditioning unit is not in use or you are cleaning or carrying
out maintenance on it, turn it off and remove the plug from the
socket. Always turn off first and then remove the plug!
Also, when you are going to use the device: first insert the plug into
the socket, then switch the device ON and then use the control
button!
Do not use the air conditioning unit in a damp or wet environment
and never splash water, oil or any other liquid onto the device.
If possible, do not use an extension cord, as this poses the risk of
overheating and fire. If the use of an extension cord is unavoidable,
then make sure it is an undamaged, approved extension cord with a
minimum diameter of 3 x 1.5 mm² and a minimum permissible power
of 1200 Watt. To prevent overheating, always fully extend the cord!
Do not run the cord underneath carpeting; do not cover it with mats,
carpet strips or similar and make sure it is not placed in any
passageways. Make sure the cord cannot be stepped on and that no
furniture is placed on top of it. Do not lead the cord around sharp
corners and do not roll it up too tightly after use!
18
Do not move the unit by tugging on the electric cable and never
remove the plug from the socket by pulling the cable.
Switch the device off in stormy weather and remove the plug from the
socket to prevent lightning strikes.
Do not use the unit if the electrical cable, plug or device is damaged
or broken. The device, plug and/or cable must be repaired/replaced
by an electrician or another suitably qualified person. Repairs by
unqualified persons will result in the guarantee becoming null and
void and could lead to dangerous situations!
For maximum effect:
Never exceed the recommended area to be cooled (70 till 90 m³).
Do not place the unit in the vicinity of a heat source or in direct sunlight.
Close windows and doors.
Keep curtains or hatches closed during the sunniest hours in the day
Keep filters clean
Modify temperature and ventilation settings once the area has reached the required
condition.
DESCRIPTION
1. Control panel
2. Outlet flap
3. Handle
4. Panel
5. Castor
6. Air filter high
7. Air inlet high
8. Water drain
9. Air outlet
10. Air filter low
11. Air inlet low
12. Free socket
13. Cable reel
14. Electrical cable connector
15. Bottom water drainage
19
Accessories:
Device connector
Drainage hose
Window bar connector
Wall lead-through connector A (optional)
Wall lead-through connector B (optional)
Bolt
Window bar A with hole and window bar B
Screw with plug (3x)
Adhesive window seal A (2x)
Adhesive window seal B (2x)
Window seal C (1x)
Safety support with 2 screws
Water drainage hose, cable guide
Remote control with batteries
20
INSTALLATION
Remove all the packaging material and ensure that the device remains upright at all times.
Choose the correct location for installation:
- on a completely flat and horizontal surface, to minimise noise and vibrations.
- near an earthed socket.
- With a minimum of a 30 cm gap to all walls, for good air circulation.
Ensure that the inlet and outlet openings and the reception point for the remote control are
never obstructed! This can damage the device.
Comment on fluorised gasses:
- This air conditioner is a hermetically sealed device that contains fluorised gas. Refer to
the type plate for specifications.
- Installation, maintenance and repairs and also removal and recycling must be executed
by the appropriately qualified technicians.
Attention: all illustrations in this booklet are explanatory. The version of your device may differ
slightly.
Besides the materials supplied, you require the following materials for installation:
- screw driver (medium)
- ruler or tape measure
- scissors or knife and possibly a saw to cut the window bar for extremely narrow windows.
1. Push the drainage hose into the window drain or
wall drain connector and into the connector on the
device. The hose is automatically secured with the
spring-loaded clamps on the connectors.
2. Now attach the hose to the device by sliding the
‘device connector’ into the slot at the bottom of the
air outlet (9) in such a way that the clamp is
located at the top of the slot. Click it into place.
3. Prepare the window bar for use. Adjust the length
to the dimensions of your window. If this length
requires two beams, use the bolt to secure the bar
at the correct length.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Eurom 38.083.5 Instruction Leaflet

Typ
Instruction Leaflet
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen