4
Installazione e connessione
I diusori 49DPO006 sono stati appositamente sviluppati
per essere impiegati in sistemi d’emergenza e d’evacuazione:
sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile termico,
che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento
altoparlanti nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso
uno o più diusori ad essa collegati.
L’installazione di questi diusori può essere eettuata in diverse
modalità, a seconda delle esigenze.
Il montaggio a parete orizzontale prevede, l’utilizzo dei fori (A).
Il fissaggio può essere eettuato sia con viti autofilettanti a
testa svasata (Ø 4 ÷ 4,5mm) che con tasselli ad espansione con
gancio corto.
Il montaggio a parete verticale, prevede l’utilizzo dei fori (B). Per
il fissaggio, riferirsi alle indicazioni sopra riportate.
P
er il fissaggio a sotto, devono essere utilizzate esclusivamente
viti autofilettanti a testa svasata (Ø 4 ÷ 4,5mm) da inserire nei fori
(C): in entrambi i casi, far passare le teste delle viti nella parte più
grande delle asole (1) e spostare/ruotare il diusore fino a portare
le teste delle viti in fondo alle asole (2).
I diusori devono essere collegati in derivazione alla linea
di distribuzione, assicurandosi che la potenza complessiva
assorbita dai diusori non ecceda quella massima fornita
dall’amplificatore. Collegare le terminazioni della linea alla
morsettiera facendo riferimento alle indicazioni riportate nella
fig. 1. La potenza dei diusori è impostata in fabbrica per linea
100V/6W. Nel caso si volesse modificare questa impostazione,
è possibile cambiare la potenza di uscita tramite l’apposito
terminale ad inserzione rapida facendo riferimento alla targhetta
posta sul trasformatore.
Installation et connexion
Les diuseurs 49DPO006 ont été spécialement conçus pour être
utilisés dans les systèmes de secours et d’évacuation; ils sont
en eet munis d’un bornier céramique et d’un fusible thermique
qui assurent la protection de la ligne de raccordement des haut-
parleurs au cas où un incendie potentiel mettrait hors d’usage un
ou plusieurs diuseurs qui y seraient reliés.
L’installation de ces diuseurs peut être réalisée de diérentes
façons selon les exigences.
Pour le montage mural à l’horizontale se servir des trous (A). La
fixation peut se faire soit avec des vis autotaraudeuses à tête
fraisée (Ø 4 ÷ 4,5 mm) soit avec des chevilles à expansion à
crochet court.
Pour le montage mural à la verticale se servir des trous (B). Pour
la fixation, se reporter aux indications précédentes.
Pour la fixation au plafond, utiliser exclusivement des vis
autotaraudeuses à tête fraisée (Ø 4 ÷ 4,5 mm) à insérer dans les
trous (C) : dans les deux cas, faire passer les têtes des vis dans la
partie la plus large des fentes (1) puis déplacer/pivoter le diuseur
jusqu’à ce les têtes des vis soient calées au fond des fentes (2).
Les diuseurs doivent être connectés en dérivation par rapport
à la ligne de distribution, en s’assurant que la puissance totale
absorbée par les diuseurs n’excède pas la puissance maximale
fournie par l’amplificateur.
Brancher les extrémités de la ligne au bornier en se référant aux
indications de la fig. 1.
La puissance des diuseurs est réglée en usine pour une ligne
à 100V/6W. Pour modifier cette valeur, changer la puissance de
sortie à l’aide de la borne à insertion rapide en se référant à la
plaquette apposée sur le transformateur.
Installation and connection
The 49DPO006 speaker units have been developed specifically
for use in emergency and evacuation systems and each has its
own ceramic terminal strip and thermal fuse. These ensure the
protection of the line connecting the loudspeakers if a fire puts one
or more of the speaker units connected to it out of use.
These speaker units can be installed in dierent ways, depending
on requirements.
Holes (A) are provided for horizontal wall mounting.
The speaker units can be secured in place either by means of
flathead self-tapping screws (Ø 4 to 4.5mm) or using screw
anchors fitted with short hooks.
Holes (B) are provided for vertical wall mounting. To secure them
in place, refer to the instructions above.
Ceiling mounting can be carried out only using flathead self-
tapping screws (Ø 4 to 4.5 mm), to be inserted into holes (C): in
both cases, insert the heads of the screws into the largest part of
each slot (1), then move/rotate the speaker unit until the heads of
the screws are at the bottom of the slots (2).
The speaker units must be branched to the distribution line,
making sure that the overall power absorbed by the units does not
exceed the maximum power supplied by the amplifier.
Connect the line cable ends to the terminal strip, as indicated in
Fig. 1.
The output of each speaker unit is factory-set for a 100V/6W
line. This setting can be changed by altering the output power by
means of the quick-fit terminal, consulting the data plate on the
transformer.
D
iese Lautsprecherboxen 49DPO006 wurden für den Einsatz in
Notfall- und Evakuierungssystemen entwickelt: Zu diesem Zweck
besitzen sie eine Keramikklemmenbrett und eine Thermosicherung,
die den Schutz der Verbindungsleitungen des Lautsprechers
gewährleisten, wenn ein Brands einen oder mehrere der
angeschlossenen Lautsprecher außer Betrieb setzt.
Die Installation dieser Lautsprecher kann je nach Bedarf auf
unterschiedliche Weise erfolgen.
Die horizontale Wandmontage sieht die Verwendung der
Önungen (A) vor. Die Befestigung kann sowohl mithilfe von
gewindeformenden Bohrschrauben (Ø 4 ÷ 4,5mm) als auch
mithilfe von Dübeln mit kurzem Haken erfolgen.
Die vertikal Wandmontage sieht die Verwendung der Önungen
(B) vor. Für die Befestigung bitte die oben angegebenen
Anweisungen beachten.
Für die Deckenbefestigung dürfen nur gewindeformende
Bohrschrauben (Ø 4 ÷ 4,5mm) verwendet werden, die in die
Lochungen (C) eingesetzt werden: In beiden Fällen werden
die Schraubenköpfe durch den weiteren Teil der Ösen (1)
gesteckt; der Lautsprecher wird gerückt/gedreht, bis sich die
Schraubenköpfe am hinteren Teil der Ösen (2) befinden.
Die Lautsprecherboxen müssen als Abzweigung an den
Verteilerleitung angeschlossen werden und es muss darauf
sichergestellt werden, dass die von den Lautsprechern
aufgenommene Gesamtleistung nicht die maximale, vom
Verstärker gelieferte Leistung übersteigt. Die Endstücke der
Leitung an das Klemmenbrett anschließen und dabei vorgehen,
wie in Abb. 1 dargestellt. Die Leistung der Lautsprecher wird
werkseitig für Leitungen von 100V/6W eingestellt. Falls Sie diese
Einstellung ändern wollen, können Sie die Ausgangsleistung
mit Hilfe des entsprechenden Endstücks mit Schnellverbindung
anpassen und müssen hierfür die Angaben auf dem Typenschild
am Transformator achten.
Installation et connexion