H.Koenig KOL6012 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
KOL6012
Portable Air Conditioner
Climatiseur Portable
Mobile Kilmaanlage
Draagbare Air Conditioner
Aire acondicionado portátil
Condizionatore portatile
2. Identification of Parts
1. Front panel
2. Remote control receiving window
3. Control panel
4. Top panel
5. Horizontal louver
6. Right decoration board
7. Upper filter assembly of back panel
8. Remote control compartment
9. Left decoration board
10. Power cord
11. Winding-pillar
12. Lower filter assembly of back panel
13. Drain cover
14. Universal wheel
15. Filter assembly of side panel
16. Protective grid
17. Fastener
18. Handle
19. Round connector of exhaust hose
20. Exhaust hose
21. Adapter of exhaust hose
22. Window kits
Operations and Settings
1. Control Panel
This section explains proper mobile air conditioner operation.
Slant Panel of Adapter
2. Control Panel Operation
This unit is with Cooling, Heating, Dehumidifying, Fan and Energy Conversation & Sleep modes
operations.
1) Energize the Unit: Plug in and all icons in LCD display window will light up for 2 seconds and
reminding music will be on, then LCD display window will show ambient temperature with range 5 -
35 (41-95)unit is standby for operation.
2)
Touch this key to turn on the unit, reminding music is sounded, and unit runs under cooling
mode automatically with set temperature 2272), fan runs in medium speed. Touch this key
again, unit will be off and reminding music will sound.
A. When unit is on, LCD display window will show ambient temperature, fan starts running and air outlet
window will open automatically.
B. When unit is off, all parts stop working, air outlet window will close automatically.
3)
Touch this key to switch and select unit working mode you want, all modes turn as below for
your confirmation.
COOL DEHUMIDIFY FAN Energy Conversation
Operating
Modes
COOL
Temperature
Setting Range
16--30℃(60
--86℉)
DEHUMIDIFY
----- -----
FAN
----- -----
Energy
Conversation
Temperature
Setting Range
16--30℃(60
--86℉)
4) and
A. Touch
or to increase or decrease the temperature 1or 1 by pressing once.
B. Touch
or over 2 seconds to continuously increase or decrease the temperature number by
0.5 second interval, temperature setting range is 1630/6086℉。
C. Touch
and together in same time to convert Celsius degrees and Fahrenheit degrees. (℃
Fan Speed
Timer
Up
Display Window
Down
Mode
Displays
Water tank in chassis is full
Drain the condensate and re-start the
unit
Appendix
Power Supply V~, Hz 220~240,50
Cooling Capacity
Btu/h 12,000
W 3,520
Refrigerant/Charge /g R410A/560
Rated Input Cooling W 1,350
Rated Current Cooling A 6.20
Moisture Removal L/h 1.4
Air Circulation m³/h 430
Noise
High dB(A) 55
Middle dB(A) 53
Low dB(A) 50
Body Size W×H×D mm 471×850×355
Package Size W×H×D mm 540×888×398
Net Weight/Gross Weight kg 33.5 /37.5
Application Area 16~22
Fuse Parameter
Type: FSD or 50F
Voltage: 250V
Current: 3.15A
2. Composants
1. Panneau frontal
2. Censeur télécommande
3. Panneau de contrôle
4. Panneau supérieur
5. Persienne horizontale
6. Panneau décoratif droit
7. Filtre supérieur
8. Rangement de la télécommande
9. Panneau décoratif gauche
10. Câble d´alimentation
11. Rembobinage
12. Filtre inférieur
13. Cache de l´évacuation
14. Roue universelle
15. Accès latéral au filtre
16. Grille protectrice
17. Fermoir
18. Poignée
19. Connecteur de l´évacuation d´eau
20. Tuyau d´évacuation
21. Adaptateur du tuyau d´évacuation
22. Ouverture
Adaptateur
Le compresseur
ne fonctionne
pas
Mode de sécurité
anti-surchauffe.
Attendez que la température descende
et le compresseur redémarrera
La
télécommande
ne fonctionne
pas
Trop loin
Rapprochez la télécommande de
l´appareil
Le signal n´est pas dirigé vers
le capteur
Plus de piles Remplacez les piles
CH01” s´affiche Mauvaise lecture de la
température de la pièce
Vérifiez les senseurs
CH02s´affiche Mauvaise lecture de la
température du tuyau
Vérifiez les senseurs
“E4” s´affiche
Protection anti-gel
L´appareil reprendra normalement une
fois le mode anti-gel sera fini.
s´affiche
Le réservoir est plein
Videz le réservoir et redémarrez
l´appareil
Informations
Puissance V~, Hz 220~240,50
Capacité de Refroidissement
Btu/h 12,000
W 3,520
Refroidissement /Puissance /g R410A/560
Apport Refroidissement W 1,350
Courant Refroidissement A 6.20
Anti-humidité L/h 1.4
Circulation de l´air m³/h 430
Bruit
Haut dB(A) 55
Moyen dB(A) 53
Bas dB(A) 50
Dimensions de
l´appareil
W×H×D mm 471×850×355
Dimensions du
packaging
W×H×D mm 540×888×398
Poids Net/Poids brut kg 33.5 /37.5
Surface d´utilisation 16~22
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses neue Modell der mobilen Klimaanlage entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie
die Bedienungsanleitung immer zum Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Elektrische Vorgaben
1. Alle Stromleitungen müssen den lokalen und nationalen Vorschriften entsprechen und von
einem qualifizierten Elektrofachmann installiert worden sein. Wenn Sie Fragen zur der
nachstehenden Anleitung haben, kontaktieren Sie bitte einen Elektrofachmann.
2. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für elektrische Anlagen
installiert werden. Überprüfen Sie die verfügbare Stromversorgung und lösen Sie alle Probleme der
Stromleitungen vor der Installation und dem Betrieb dieses Geräts.
3. Zu Ihrer Sicherheit und Schutz, wird diese Einheit durch das Anschließen des Netzkabels in eine
passende Steckdose geerdet. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Steckdosen in Ihrem Haus richtig
geerdet sind, wenden Sie sich bitte an einen Elektrofachmann. Nehmen Sie kein Gerät mit einem
defekten Netzkabel in Betrieb. Defekte Kabel müssen vom Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden.
4. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet und darf
von diesen nur unter Beaufsichtigung oder mit Hilfe einer für die Sicherheit verantwortlichen Person
bedient werden. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
WARHINWEIS:
Um Feuer, Stromschlag oder Verletzungen während des Gebrauchs Ihrer Klimaanlage zu vermeiden,
folgen Sie diesen Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Spritzwasser, z.B. im Freien,
Pool, Badewanne oder Dusche, etc., nur für Innenanwendung.
Entfernen Sie nicht den Erdungsstift.
Verwenden Sie keinen Adapter.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder Vielfachsteckerleisten.
Teilen Sie nie die Steckdose mit anderen Geräten.
Stecken Sie den Netzstecken nie mit nassen Händen ein- oder aus, um Stromschläge zu
vermeiden.
Schalten Sie das Gerät nie durch Ziehen des Stromkabels aus.
Das Gerät darf bei sämtlichen Arbeiten am Gerät (Reinging etc.) nicht an einer Steckdose
angeschlossen sein.
Zerlegen, Reparieren oder ändern Sie das Gerät niemals ohne Genehmigung, um
Körperverletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Lassen Sie es nur vom Hersteller oder
qualifizierten Fachkräften reparieren.
Stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät.
Wegen Überhitzungsgefahr des Geräts, bedecken oder blockieren Sie niemals den Luftein-
oder auslass.
Das Gerät nicht schlagen oder schütteln.
Sprühen Sie nie Wasser auf das Gerät bzw. stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf, um
Stromschläge zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Gasgeräten, Feuer oder brennbaren Flüssigkeiten
auf.
Sie benötigen zwei oder mehrere Personen um die Klimaanlage zu bewegen oder zu installieren.
Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Gerätes spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
Warnung:
Zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen, halten Sie das Gerät mindestens 1
Meter von TV oder Radio entfernt.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus, um das Verblassen der Oberfläche zu
verhindern.
Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 35 Grad und transportieren Sie es immer aufrecht.
Stellen Sie das Gerät immer auf einer geraden Oberfläche mit nicht mehr als 5% Neigung und
aufrecht auf.
Halten Sie den Abflussschlauch immer in gutem Zustand ohne ihn zu verbiegen und schließen ihn
dann an das Gerät an.
Das Gerät arbeitet in bestimmten Raumverhältnissen effizienter (Inbetriebnahme und Behebung).
Entleeren Sie den Entwässerungstopf bevor Sie das Gerät am Ende der Saison verstauen um so
die Lebensdauer zu verlängern.
Verwenden Sie für die Reinigung des Gehäuses auf keinen Fall chemische Lösungsmittel (z.B.
Benzol, Alkohol), kratzen oder beschädigen Sie nicht das Gerät.
Bitte versichern Sie sich, dass das Gerät von der Stromzufuhr getrennt ist, bevor Sie den Filter ab-
oder anmontieren.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht im Kühlbetrieb, wenn die Umgebungstemperatur über 35 ºC
liegt.
Ausstattung und Beschreibung der Bestandteile
1. Ausstattung
Neues kompaktes Design, mehr Luxus und gehobene Klasse.
Die Fernbedienung & das Bedienfeld mit LED-Display und Tastbildschirm erleichtern den Betrieb.
Das Gerät ist mit einer Kühlungs-, Lüftungs-, Entfeuchtungs- und Schlaffunktion ausgestattet.
Luftaustritt immer nach oben, die horizontalen Lamellen bewegen sich automatisch, die vertikalen
Lamellen können händisch verstellt werden. Der Luftauslass für das Fenster muss nach Gebrauch
bedeckt werden, damit kein Staub eintritt.
Eingebautes Fach für die Aufbewahrung der Fernbedienung, einfache Lagerung.
Griffe mit Cut-Point-Design machen das Gerät benutzerfreundlicher.
Die Kabelhalterung und die Universalsteckdose schützen das Netzkabel.
Hohe Positionierung des Luftauslasses, einfache Montage und schnelle Lüftung.
Ein intelligentes, umweltfreundliches und energiesparendes Kühlsystem mit Selbstverdampfung.
24-Stunden Timer-Funktion, Signalton zur Erinnerung für das Ein- und Ausschalten.
3-minütige Verzögerung bei erneutem Start zum Schutz des Kompressors und viele andere
Schutzfunktionen.
1. Beschreibung der Bestandteile
1. Frontplatte
2. Empfangsfenster Fernbedienung
3. Bedienfeld
4. Obere Abdeckung
Slant Panel of Adapter
5. Horizontale Lamellen
6. Abdeckung rechte Seite
7. Oberer Luftfilter Rückseite
8. Fach für Fernbedienung
9. Abdeckung linke Seite
10. Netzkabel
11. Wickelsäule
12. Unterer Filter Rückseite
13. Verschluss für Kondensatöffnung
14. Rad
15. Seitliche Filter
16. Schutzgitter
17. Verschluss
18. Griff
19. Runder Anschluss Abluftschlauch
20. Abluftschlauch
21. Adapter von Abluftschlauch
22. Ausrüstungen für Fenster
Bedienung und Einrichtung
1. Bedienfeld
Dieser Abschnitt erklärt den richtigen Gebrauch der mobilen Klimaanlage.
2. Verwendung des Bedienfeldes
Das Gerät ist mit einer Kühlungs-, Lüftungs-, Entfeuchtungs- und Schlaffunktion ausgestattet.
1) Schließen Sie das Gerät an: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und alle Symbole des
LED-Display leuchten für 2 Sekunden auf und ein Ton ertönt. Danach zeigt das LED-Display die
Umgebungstemperatur im Bereich von 5-35º C (41-95ºF) an. Das Gerät ist bereit für den Betrieb.
2)
Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des Geräts, Ton ertönt. Das Gerät läuft automatisch
im Kühlmodus mit der Temperatur von 22 (72), Lüfter läuft auf mittlerer Geschwindigkeit.
Drücken Sie erneut die Taste um das Gerät auszuschalten. Ton ertönt.
A. Ist das Gerät eingeschaltet, zeigt das LED-Display die Umgebungstemperatur an, der Lüfter
beginnt zu laufen und der Luftauslassfenster öffnet sich automatisch.
B. Ist es ausgeschaltet, stoppen alle Teile, die Luftauslassfenster schließen sich automatisch.
3)
Drücken Sie diese Taste und wählen Sie den gewünschten Modus aus. Durch mehrmaliges
Drücken der Taste wechseln Sie den Modus wie folgt.
KÜHLEN ENTFEUCHTEN LÜFTEN Energieeinsparung
Geschwindigkeit
Lüfter
Timer
Up
Display
Down
Mode
Betriebs-
Modus
KÜHLEN
Temperatur
Einstellbereich
16--30℃(60
--86℉)
ENTFEUCHTEN
----- -----
LÜFTEN
----- -----
Energieeinsparung
Temperatur
Einstellbereich
16--30℃(60
--86℉)
4) and
A. Drücken Sie oder um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern 1oder 1 durch
einmaliges Drücken.
B. Halten Sie oder für mehr als 2 Sekunden gedrückt in einem 0,5 Sekunden Intervall um
die Temperatur und der Temperatur Einstellbereich liegt bei 1630/6086℉.
C. Drücken Sie und beide gleichzeitig um die Grad-Celsius auf Fahrenheit umzustellen.
(℃←→ Umstellung.
D. Drücken Sie oder im TIMER Modus um die Uhr einzustellen.
5)
Drücken Sie diese Taste um die Lüftungsgeschwindigkeit auf die höchste Geschwindigkeit
mittlere Geschwindigkeit oder niedrige Geschwindigkeit
einzustellen.
A. Unter KÜHL und LÜFTUNGS- Modus, kann die Lüftergeschwindigkeit in nachstehender
Reihenfolge eingestellt werden,
B. Unter TROCKEN Modus, läuft der Lüfter auf niedriger Geschwindigkeit , die Temperatur
kann nicht verstellt werden.
C. Die Lüftergeschwindigkeit bleibt unverändert solange das Gerät zwischen KÜHL- und
Lüftungsmodus läuft. D. h. wenn der Lüfter auf niedriger Geschwindigkeit im LÜFTUNGS-Modus
läuft, bleibt die Lüftergeschwindigkeit gleich, wenn auf den KÜHL-Modus umgestellt wird; wenn
der Lüfter auf hoher Geschwindigkeit im KÜHL-Modus läuft, würde sie gleich bleiben, wenn auf
den LÜFTUNGS-MODUS gewechselt wird.
D. Der Lüfter läuft automatisch auf niedriger Geschwindigkeit, wenn der Entfeuchtungs- oder
Schlafmodus eingestellt ist und der Lüfter kann nicht verstellt werden.
6)
Drücken Sie diese Taste um das Gerät automatisch ein- oder auszuschalten, die Zeit zu
überprüfen oder die Zeiteinstellung zu löschen.
A. Dieses Gerät ist mit einem 24-Stunden Timer ausgestattet, die ersten beiden Ziffern
stehen für die Stunden 00-24 und die letzten beiden Ziffern für die Minuten 00-60. Durch
Drücken der oder Tasten können Sie jeweils eine halbe Stunde erhöhen oder verringern
und die Stunden- und Minuteneinstellung beenden.
B.
Sie können während das Gerät in Betrieb ist, eine AUTO OFF-Zeit einstellen. Oder eine AUTO
ON-Zeit einstellen wenn sich das Gerät im Standbymodus befindet. Sobald die Timereinstellung
OK ist, wird es solange aufleuchten bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist und
sich ausschalten.
C. Sie können die -Taste erneut drücken um die Zeit zu löschen während die TIMER-Funktion
eingeschaltet ist. Der TIMER dient zur Einstellung der endgültigen Zeit. Der TIMER wird
deaktiviert und ausgeschaltet sobald am Bedienfeld oder über die Fernbedienung das
Gerät ein-oder ausgeschaltet wird.
+ Startet die SCHLAF-Funktion durch gleichzeitiges Drücken von + im
KÜHL-oder HEIZ-Modus, scheint auf der LED-Anzeige auf; durch erneutes Drücken von
+
stoppt die “Schlaf-Funktion, erlischt auf der Anzeige. Die Schlaf-Funktion wird im
LÜFTUNGS- oder ENTFEUCHTUNGS-Modus deaktivert.
7) + Schaltet das automatische Schwingen ein oder aus durch Drücken von + . Die
horizontalen Lamellen schwingen automatisch wenn das Gerät zu laufen beginnt. Drücken Sie
+ gleichzeitig um das automatische Schwingen auszuschalten, erlischt auf der
LED-Anzeige. Drücken Sie erneut
+ gleichzeitig um das automatische Schwingen
einzuschalten, scheint wieder auf der LED-Anzeige auf.
8) Andere Funktionen
A. Energiesparen: Das Hintergrundlicht auf dem LED-Display leuchtet für 10 Sekunden auf
und schaltet sich danach automatisch aus sobald Sie eine beliebige Taste drücken wenn
das Gerät eingeschaltet ist oder das Hintergrundlicht ausgeschaltet ist.
B. Automatisches Reinigen Das Gerät startet und läuft für drei Minuten, im KÜHL
und ENTFEUCHTUNGSMODUS, bevor es sich ausschaltet.
C. Energieeinsparung: Niedriger Energieverbrauch unter Energieeinsparungsmodus.
3. Fernbedienung
1) Power: Drücken Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
2) Mode: Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der verschiedenen Funktionen.
3)
: Drücken Sie diese Taste zur Erhöhung der Raumtemperatur und Zeit.
4)
: Drücken Sie diese Taste zur Verringerung der Raumtemperatur und Zeit.
5) Fan: Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Lüftergeschwindigkeit in der Reihenfolge:
Low (Niedrig) → Medium(Mittel) → High (Hoch).
6) Automatisches Schwingen: Drücken Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten der
automatischen Schwing-Funktion.
7) Sleep: Drücken Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten des Schlafmodus (nur bei KÜHL-oder
ENERGIEEINSPAR-Modus möglich).
8) Timer: Drücken Sie diese Taste um die Zeit automatisch ein- (AUTO-ON) oder automatisch
auszuschalten (AUTO-OFF). Die Zeit kann zwischen 0,5 bis 24 Stunden gewählt werden. Sie
springt in 0,5 Stunden Intervallen bis zu 5 Stunden, ab 5 Stunden in 1 Stunden Intervallen; die
eingestellte Zeit blinkt 5-mal auf dem Display, dann ist die Einstellung bestätigt.
Bevor Sie die Fernbedienung benutzen, legen Sie AAA Batterien ein.
1) Drücken Sie zuerst den Deckel und schieben Sie ihn an der Rückseite der Fernbedienung, dann
können Sie den Deckel abnehmen.
2) Legen Sie zwei neue alkalische AAA Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie auf die
richtige Polarität.
Geben Sie den Deckel wieder auf die Fernbedienung und vergewissern Sie sich, dass die
Verriegelungslasche richtig einrastet.
Up and down Taste
Lüftergeschwindigkeits-Taste
Timer Taste
Sleep Taste
LCD Anzeige
Power Taster
Mode Taste
Auto-swing Taste
Auto-clean Taste
Anmerkungen:
Benutzen Sie nur alkalische Batterien. Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien.
Wenn Sie die Batterien austauschen, ersetzen Sie immer beide Batterien gegen neue
Batterien und mischen Sie nicht Alte mit Neuen.
Wird die Klimaanlage für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, entfernen Sie die Batterien
aus der Fernbedienung.
4. Aufbewahrung der Fernbedienung
1) Legen Sie die Fernbedienung in das Einbaufach in der linken Seite des Gerätes ein und
drücken Sie es sanft zum Schließen.
2) Drücken Sie den unteren Teil des integrierte Einbaufachs sanft um es zu öffnen und
nehmen Sie die Fernbedienung heraus.
Anmerkung: Damit die Fernbedienung nicht verloren geht, geben Sie sie immer in das Fach wenn Sie
sie nicht verwenden.
WARNUNG
Kommt die Flüssigkeit aus den Batterien mit der Haut oder Kleidung in Berührung, waschen Sie es gut
mit sauberem Wasser ab. Verwenden Sie die Fernbedienung nicht, wenn die Batterien auslaufen.
Wenn Sie die Flüssigkeit aus den Batterien essen, putzen Sie sich die Zähne und suchen Sie einen
Arzt auf. Die Chemikalien in den Batterien können Verbrennungen oder andere
Gesundheitsgefährdungen verursachen.
.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien
mit der richtigen Polarität eingelegt haben.
Inbetriebnahme & Einstellugen
1. Inbetriebnahme
Hinweise:
Die mobile Klimaanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 2 Stunden auf
seinem Platz aufrecht stehen.
Diese Klimaanlage kann bequem drinnen bewegt werden; halten Sie das Gerät immer in
aufrechter Position wenn Sie es bewegen. Die Klimaanlage muss auf einem ebenen
waagrechten Untergrund stehen.
Die Klimaanlage soll nicht im Badezimmer oder feuchten Umgebungen aufgestellt bzw.
verwendet werden.
1) Montage des Abluftschlauches und seine Adapter.
A. Nehmen Sie den Abluftschlauch und seine Aufsätze und Adapter heraus und entfernen Sie das
Plastik.
B. Ziehen Sie an einem Ende des Abluftschlauches, schrauben Sie das Ende mit dem runden
Anschluss (ohne den Schlitz) gegen den Uhrzeigersinn mit mindestens 3 Umdrehungen fest.
C. Ziehen Sie an dem anderen Ende des Abluftschlauches und schrauben Sie den Adapter gegen
den Uhrzeigersinn mit mindestens 3 Umdrehungen fest.
Anmerkung: Drehen den runden Anschluss und den Adapter in die richtige Position,
mindestens 3 Umdrehungen, damit der Abluftschlauch gut verbunden ist. .
Richtung für Fernbedienung
Richtung für Öffnen/Schließen
Fernbedienung
Box für Fernbedienung
2) Anschluss des Abluftschlauches an dem Gerät.
Setzen Sie das vordere Ende des Abluftschlauches an den Luftauslass auf der Rückseite, der
Verschluss schließt den Abluftschlauch fest.
Hinweis:
Halten Sie die schräge Seite des Adapters in die richtige Richtung, für eine einfache Montage
der Fensterdichtungsschiene.
Halten Sie den Abluftschlauch in einer guten Position verbunden.
3) Anschluss der Fensterdichtungsschiene
A. Öffnen Sie das Fenster zur Hälfte, legen Sie die Fensterdichtungsschiene in das
Fenster, entweder in vertikaler oder horizontaler Position.
B. Verlängern Sie die Dichtungsplatten und passen Sie sie an die Länge des Fensters an
bis beide Enden anstehen und schrauben Sie sie fest.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Enden der Dichtungsplatte bei den Fensterkanten
anstehen um ein korrekte Abdichtung zu erlangen.
Drehen Sie die Schrauben fest.
2. Inbetriebnahme des Gerätes
A. Bewegen Sie das Gerät mit dem angeschlossenen Abluftschlauch vor ein Fenster und
halten Sie einen Mindestabstand von 50cm zu einer Wand oder anderen
Gegenständen ein.
Verschluss
Schlitz
Luftauslass- Bausatz
B. Stecken Sie das rechteckige Ende des Abluftschlauches in das in der
Fensterdichtungsschiene vorgesehene Loch und schrauben Sie es fest und schließen
Sie das Fenster.
Hinweis:
Schieben Sie den Adapter nach unten und vergewissern Sie sich, dass er richtig angebracht
ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Richtung der schrägen Platte mit der Dichtungsplatte
übereinstimmt. .
Der Abluftschlauch darf nicht geknickt werden oder nur bis maximal 45º gebogen werden um
eine gute Belüftung zu gewährleisten.
Wichtige Hinweise:
Der Abluftschlauch ist 280mm-1500mm lang und ist die festgelegte Länge für diese
Klimaanlage(n). Der Abluftschlauch darf nicht verlängert oder durch einen anderen Schlauch ersetzt
werden, da dies den Betrieb der Klimaanlage beeinträchtigen könnte. Der Abluftschlauch muss glatt
sein, da es sonst zu einer Überhitzung oder Schaden am Gerät führen kann.
Anleitung für Entwässerung
1. Manuelle Entwässerung:
1) Schaltet sich das Gerät aufgrund vollen Wassertanks ab, schalten Sie es aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2) Stellen Sie eine Schale unter den Wasserauslass auf der Rückseite des Gerätes.
3) Drehen Sie den Verschluss des Ablaufs auf und ziehen Sie den Stöpsel damit das Wasser
in die Schale läuft.
4) Nach der Entwässerung, stecken Sie den Stöpsel wieder an und drehen Sie den
Verschluss an dem Wasserabfluss fest.
Hinweis:
Schützen Sie den Verschluss und Wasserstopfen richtig.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig um ein Auslaufen zu verhindern.
Neigen Sie das Gerät bei der Entwässerung leicht nach hinten.
Schliessen Sie den Wasserauslass bevor die Schale voll ist, damit kein Wasser überläuft und
der Boden oder Teppich nass wird.
Stellen Sie sicher, dass der Stöpsel und Verschluss richtig fest sitzen, damit kein Konsenswasser
ausläuft wenn das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
2. Dauerdrainage
1) Drehen Sie den Verschluss auf & ziehen Sie den Stöpsel aus dem Wasserablauf.
2) Stecken Sie einen Schlauch von φ12mm so tief als möglich in den Wasserauslass um
ein Auslaufen zu verhindern.
3) Verlegen Sie den Schlauch bis in das Badezimmer oder ins Freie.
Hinweis:
Der Abwasserschlauch muss angeschlossen werden, wenn sich kein Wasser mehr in der Schale
befindet. .
Es empfiehlt sich, keine Dauerdrainage zu verwenden wenn das Gerät im KÜHL-Modus läuft um zu
gewährleisten, dass genug Wasser zum Recyceln vorhanden ist und die Kühlungswirkung
verbessert.
Geben Sie den Schlauch an eine unzugängliche Stelle, nicht höher als der Wasserablauf und
vergewissern Sie sich, dass er gerade und nicht gebogen ist.
Bewahren Sie den Verschluss und Stöpsel sicher auf solange Sie die Dauerdrainage anwenden.
Drain Cover
Abwasserschlauch
Mehrere Schutzfunktionen
1. Anti-Frost-Schutz
Im KÜHL-Modus, wenn der Kompressor kontinuierlich mehr als 10 Minuten läuft und die
Temperatur des Schlauches 2/36 für über 20 Sekunden beträgt, schaltet sich der
Anti-Frost-Schutz ein und auf der Anzeige scheint E4. Der Kompressor und der Wasserradmotor
stoppen aber der obere Lüfter ist weiterhin in Betrieb; liegt die Temperatur des Schlauchs
8/46, schaltet sich der Anti-Frost-Schutz aus und geht auf den ursprünglichen Betrieb zurück.
Der Kompresser schaltet sich aus Sicherheitsgründen erst nach 3 Minuten wieder ein.
2. Alarmfunktion bei vollem Wassertank und Abschalt-Schutzfunktion
Erreicht das Wasservolumen seine maximale Kapazität im Gehäuse, ertönt ein Warnsignal und
leuchtet auf der Anzeige das Wasser-voll-Symbol auf und Sie müssen die Entwässerung
durchführen und danach das Gerät erneut einschalten. (Für mehr Information zu der
Entwässerung, lesen Sie bitte die “Anleitung zur Entwässerung”). Wurde das Gerät nicht manuell
abgeschaltet, stellt das Gerät die ursprünglichen Einstellungen nach der Entwässerung wieder
automatisch her. Oder schließen Sie das Gerät erneut an das Stromnetz an.
3. Kompressor-Schutzfunktion
Das Gerät verfügt über eine Kompressorschutzfunktion beim Wiederanlauf. Nach dem
Ausschalten besteht eine 3-minütige Verzögerung bis sich der Kompressor wieder erneut
einschaltet, außer das Gerät wurde das erste Mal in Betrieb genommen, dann startet er sofort.
Erhaltung und Wartung
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und Sie den Stecker aus der der
Steckdose gezogen haben, bevor Sie es warten oder zum Kundendienst senden.
1. Reinigung der Oberfläche
1) Reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten weichen Tuch und verwenden Sie keine
chemischen Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin um Schäden zu vermeiden.
2) Reinigen Sie den verschmutzen Luftauslass oder die Lüftungsgitter mit einem feuchten
weichen Tuch und Reinigungsmittel.
3) Verwenden Sie unter keinen Umständen jegliche Art von chemischen Lösungsmitteln für
die Reinigung des Gerätes und bewahren Sie solche nicht in der Nähe des Geräts auf.
4) Benutzen Sie keine Verdünner, Benzin, Politur oder ähnliche Chemikalien für die
Reinigung.
2. Reinigung der Filter
Reinigen Sie die Filter alle zwei Wochen, da ansonsten die Filter mit Staub verstopft werden können
und dadurch die Effizienz des Geräts beeinträchtigt wird.
1) Anleitung zur Reinigung der Filter
A. Ziehen Sie den Filterrahmen an dem Griff sanft in die richtige Richtung heraus.
B. Entfernen Sie die Schmutzpartikel am Filter wenn nötig mit einem Reiniger.
C. Reinigen Sie die Filter vorsichtig unter warmem Wasser (ca. 40º mit neutralem
Reinigungsmittel und spülen Sie sie gut aus und lassen Sie sie an einem schattigen Platz
trocknen.
Anmerkungen:
Ziehen Sie den Filter vorsichtig heraus.
Nehmen Sie immer zuerst die Filter auf der Rückseite heraus und danach die seitlichen Filter um
eine Verbiegung oder Beschädigung an den Filtern zu vermeiden.
Zerdrücken Sie nicht das Netz.
Berühren Sie das Netz nicht mit scharfen Gegenständen oder Bürsten.
3. Einsetzen der Filter
Richten Sie das Ende des Filters in Richtung des Schlitzes und drücken Sie den Filter vorsichtig in den
Schlitz.
Anmerkungen:
Vergewissern Sie sich, dass Sie zuerst die seitlichen Filter einsetzen und danach den Filter auf der
Rückseite.
Montieren Sie die Filter in der entgegengesetzten Reihenfolge als beim Ausbau.
Setzen Sie die Filter vorsichtig ein um Schäden zu vermeiden.
Oberer Filter
Oberer Filterrahmen
Zieh-Richtung
Unterer Filterrahmen
Unterer Filter
Seitlicher Filter
Seitlicher Filterrahmen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

H.Koenig KOL6012 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch