STIEBEL ELTRON BHE Classic Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
2 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
4. Bedienung ����������������������������������������������������4
4.1 Beschreibung des Bedienfeldes ������������������������������ 4
4.2 Betrieb als elektrisches Raumheizgerät ��������������������� 4
4.3 Frostschutz �������������������������������������������������������� 5
4.4 Betrieb innerhalb einer Warmwasser-Zentralheizung ��� 5
4.5 Außerbetriebnahme��������������������������������������������� 5
4.6 Kindersicherung ������������������������������������������������� 5
5. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������6
6. Problembehebung �������������������������������������������6
INSTALLATION
7. Sicherheit �����������������������������������������������������7
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 7
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 7
8. Gerätebeschreibung �����������������������������������������7
8.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 7
9. Montage �������������������������������������������������������7
9.1 Montageort ������������������������������������������������������� 7
9.2 Wandbefestigung ������������������������������������������������ 7
9.3 Hydraulischer Anschluss (bei Einbindung in
Warmwasser-Zentralheizung)��������������������������������� 8
9.4 Montage der Bademantelhalter ������������������������������ 8
9.5 Elektrischer Anschluss ������������������������������������������ 9
10. Störungsbehebung �������������������������������������������9
11. Übergabe des Gerätes ���������������������������������������9
12. Technische Daten ��������������������������������������������� 9
12.1 Maße ��������������������������������������������������������������� 9
12.2 Mindestabstände �����������������������������������������������10
12.3 Datentabelle ����������������������������������������������������� 11
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
- Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge-
währleistet ist.
- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein-
und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Vo-
raussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie be-
schrieben montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker
in die Steckdose stecken und das Gerät nicht
regulieren.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
- Teile des Gerätes können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen.
Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen an-
wesend sind, ist besondere Vorsicht geboten.
- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter
einer Wandsteckdose an.
- Bei Festanschluss muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom
Netz getrennt werden können.
- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung
oder Austausch nur durch einen vom Hersteller
berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Montage“ beschrieben.
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 3
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach-
folgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ein elektrisches Direktheizgerät zur Wandmontage.
Das Gerät eignet sich als Übergangs- und Ergänzungsheizung vor
allem für das Badezimmer und zum Trocknen von Bademänteln
und Handtüchern.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
!
WARNUNG Verletzung
Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät fern,
wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.
Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und
ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür
ist, dass das Gerät wie beschrieben montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die
Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren.
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
!
!
BEDIENUNG
Getebeschreibung
4 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
VORSICHT Verbrennung
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbe-
dürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht
geboten.
Hinweis
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit
allen Sicherheitseinrichtungen.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät eignet sich als Ergänzungsheizung vor allem für das
Badezimmer sowie zum Trocknen und Wärmen von Bademän-
teln und Handtüchern. Sie können Ihre Handtücher auf mehreren
Ebenen auflegen.
Das Gerät erwärmt den Raum durch natürliche Konvektion und
Strahlungswärme. Der eingebaute Raumtemperaturregler hält
die Raumtemperatur konstant auf dem eingestellten Wert. Vo-
raussetzung hierfür ist, dass die Heizleistung des Gerätes dem
Wärmebedarf des Raumes entspricht. Dies gilt nur, wenn keine
Handtücher oder Bademäntel auf dem Gerät hängen.
Das Gerät ist betriebsbereit, nachdem Sie es an der Wand befestigt
und mit dem Netzstecker elektrisch angeschlossen haben.
Sie können das Gerät innerhalb einer Warmwasser-Zentralheizung
betreiben. Bei abgeschalteter Zentralheizung wird das Gerät über
einen integrierten elektrischen Direktheizstab betrieben.
BHE 175 T Classic: Das Gerät verfügt über einen Schnellheizer
mit Gebläse, den Sie für maximal 2Stunden zuschalten können.
4. Bedienung
4.1 Beschreibung des Bedienfeldes
1/4h
1/2h 1h
2h
26�07�80�0003
1
5
6
8 4
32
7
1 Betriebsanzeige
2 Anzeige Boost-Funktion
3 Timer für Boost-Funktion
4 Taster für Boost-Funktion
5 Betriebsschalter für das Bedienfeld
6 Heizanzeige
7 Einstellbereich Frostschutz
8 Temperatureinstellknopf
4.2 Betrieb als elektrisches Raumheizgerät
4.2.1 Gerät einschalten
Drücken Sie den Betriebsschalter für das Bedienfeld.
Die Betriebsanzeige leuchtet.
Stellen Sie mit dem Temperatureinstellknopf die gewünschte
Raumtemperatur ein. Sie können zwischen 6°C und 30°C
wählen.
Die Heizanzeige leuchtet, sobald das Gerät heizt. Die Heizanzeige
erlischt, wenn die am Temperatureinstellknopf eingestellte Tem-
peratur erreicht ist.
Hinweis
Wenn mehrere Geräte in einem Raum vorhanden sind,
können Sie an jedem Gerät eine unterschiedliche Tem-
peratur einstellen.
Hinweis
Um bei geöffneten Fenstern einen zu hohen Stromver-
brauch zu vermeiden, schalten Sie das Gerät während
des Lüftens aus.
4.2.2 Boost-Funktion
Bei aktivierter Boost-Funktion heizt das Gerät für maximal zwei
Stunden mit voller Leistung.
BHE 175 T Classic: Bei aktivierter Boost-Funktion heizt das
Gerät für maximal zwei Stunden mit voller Leistung und
zugeschaltetem Schnellheizer.
Aktivieren
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie den Taster für die Boost-Funktion.
Die Anzeige für die Boost-Funktion leuchtet.
Stellen Sie mit dem Timer für die Boost-Funktion die ge-
wünschte Dauer ein.
Das Gerät aktiviert die Boost-Funktion für den vorgewählten Zeit-
raum.
Nach Ablauf des vorgewählten Zeitraums wechselt das Gerät in
den normalen Betrieb mit Temperatureinstellknopf zurück. Die
Anzeige für die Boost-Funktion erlischt.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät bei aktivierter Boost-Funktion aus-
schalten, wird bei Wiedereinschalten der vorgewählte
Zeitraum für die Boost-Funktion fortgesetzt.
Deaktivieren
Drücken Sie den Taster für die Boost-Funktion erneut.
Die Anzeige für die Boost-Funktion erlischt. Das Gerät wechselt in
den normalen Betrieb mit Temperatureinstellknopf zurück.
BEDIENUNG
Bedienung
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 5
4.3 Frostschutz
Damit bei längerer Abwesenheit die Raumtemperatur nicht unter
6°C absinkt, verfügt das Gerät über eine Frostschutz-Funktion.
Um die Frostschutz-Funktion zu aktivieren, lassen Sie das
Gerät eingeschaltet und drehen Sie den Temperaturein-
stellknopf auf die Stellung Frostschutz.
4.4 Betrieb innerhalb einer Warmwasser-
Zentralheizung
!
Sachschaden
Betreiben Sie den Direktheizstab nur bei befülltem Heiz-
körper.
Winterbetrieb
Die Warmwasser-Zentralheizung ist in Betrieb. Sie regeln die
Temperatur des Gerätes über das bauseitige Thermostatventil.
Sommerbetrieb
Bei abgeschalteter Warmwasser-Zentralheizung wird das Gerät
über einen integrierten elektrischen Direktheizstab betrieben. Sie
können die Boost-Funktion über das Bedienfeld zuschalten.
4.4.1 Wechsel zwischen Winter- und Sommerbetrieb
Von Winter- auf Sommerbetrieb umstellen
Schließen Sie das bauseitige Thermostatventil.
26�07�80�0014
1
2
1 Betriebsanzeige für den Direktheizstab
2 Betriebsschalter für den Direktheizstab
Betätigen Sie den Betriebsschalter für den Direktheizstab,
um den Direktheizstab einzuschalten.
Die Betriebsanzeige für den Direktheizstab leuchtet.
Von Sommer- auf Winterbetrieb umstellen
Betätigen Sie den Betriebsschalter für den Direktheizstab,
um den Direktheizstab auszuschalten.
Die Betriebsanzeige für den Direktheizstab erlischt.
Drücken Sie den Betriebsschalter, um das Gerät
auszuschalten.
Die Betriebsanzeige erlischt. Sie können das Gerät ausschließlich
über das bauseitige Thermostatventil bedienen.
Stellen Sie das bauseitige Thermostatventil auf den ge-
wünschten Temperaturwert ein.
4.5 Außerbetriebnahme
Schalten Sie das Gerät aus, in dem Sie den Betriebsschalter
für das Bedienfeld drücken.
Die Betriebsanzeige erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Wenn Sie das Gerät innerhalb einer Warmwasser-Zen-
tralheizung betreiben, schließen Sie das bauseitige
Thermostatventil.
4.6 Kindersicherung
Um eine ungewollte Bedienung am Gerät zu verhindern, können
Sie den Temperatureinstellknopf sperren oder dessen Einstellbe-
reich begrenzen.
Drehen Sie den Temperatureinstellknopf in die gewünschte
Stellung.
D0000041744
Hebeln Sie den Temperatureinstellknopf mit einem kleinen
Schraubendreher heraus.
Temperatureinstellknopf sperren
D0000041743
1
2
1 Halterung für Kontaktstücke
2 im Einstellbereich platziertes Kontaktstück
Lösen Sie eines der Kontaktstücke mit einem Schneid-
werkzeug aus seiner Halterung und positionieren es wie
abgebildet.
BEDIENUNG
Reinigung, Pege und Wartung
6 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
Einstellbereich begrenzen
D0000041741
Lösen Sie beide Kontaktstücke mit einem Schneidwerkzeug
aus ihrer Halterung.
D0000041742
Positionieren Sie die Kontaktstücke jeweils an einem Ende
des gewünschten Einstellbereichs.
Setzen Sie den Temperatureinstellknopf wieder auf.
5. Reinigung, Pflege und Wartung
Hinweis
Vermeiden Sie scheuernde und ätzende Pflegemittel.
Reinigen Sie die Oberflächen im kalten Zustand mit einem wei-
chen Tuch und gebräuchlichen Pflegemitteln.
BHE 175 T Classic: Reinigen Sie die Luftein- und
-austrittsöffnungen des Schnellheizers regelmäßig mit einem
Staubsauger.
FILTRE
1/4 h
1/2 h1h
2h
26�07�80�0018
1
1 Anzeige „Staubfilter verschmutzt
An der Lufteintrittsseite des Schnellheizers befindet sich ein
Staubfilter. Wenn der Staubfilter verschmutzt ist, schaltet sich
der Schnellheizer aus und die Anzeige „Staubfilter verschmutzt
leuchtet.
Reinigen Sie den Staubfilter regelmäßig:
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Betriebsschalter
drücken.
26�07�80�0015
Drücken Sie den Staubfilter nach vorn und ziehen Sie ihn
nach oben aus dem Gerät heraus.
Reinigen Sie den Staubfilter, z.B. mit einem Staubsauger.
Setzen Sie den Staubfilter wieder in das Gerät ein.
Warten Sie ca. 10Minuten, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
6. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Die erhitzte Luft
riecht unangenehm.
Staub kann dies bei der
Erstinbetriebnahme
verursachen.
Der Geruch verflüchtigt sich
nach wenigen Minuten.
Das Gerät heizt nicht.
Die Sicherung hat aus-
gelöst.
Schalten Sie die Sicherung
wieder ein.
Der Temperaturfühler
ist beschädigt (Heizan-
zeige blinkt beim Ein-
schalten 3x).
Rufen Sie den Fachhandwer-
ker.
Die Netzspannung am
Gerät ist zu hoch (Heiz-
anzeige blinkt beim
Einschalten 5x).
Schalten Sie das Gerät aus.
Rufen Sie den Fachhandwer-
ker.
Das Gerät heizt stän-
dig.
Das Gerät ist ständigem
Luftzug ausgesetzt.
Stellen Sie den Luftzug ab.
Die Temperatureinstel-
lung wurde geändert.
Stellen Sie am Temperatu-
reinstellknopf die gewünschte
Raumtemperatur ein.
Eine Störung im Strom-
netz liegt vor.
Trennen Sie das Gerät 10
Minuten lang vom Stromnetz
und schalten Sie es wieder
ein. Wiederholt sich das
Problem regelmäßig, lassen
Sie die Stromversorgung von
Ihrem Energieversorgungsun-
ternehmen prüfen.
Die 24h Automa-
tik-Funktion wird
nicht ausgeführt.
Es gab einen Strom-
ausfall.
Stellen Sie die 24h Automa-
tik-Funktion neu ein.
Die Sommer-/Winterzeit
wurde umgestellt.
Stellen Sie die 24h Automa-
tik-Funktion neu ein.
Die letzten Elemente
oben und unten sind
nicht so warm wie
der Rest des Gerätes.
Oben sind die Elemente
nicht vollständig gefüllt.
Bei Wärme dehnt sich das
thermodynamische Medium
aus. Es dauert etwas länger,
bis diese Elemente warm
werden.
Schmutzspuren ent-
stehen auf der Wand
rund um das Gerät.
Die Schmutzspuren
entstehen durch ver-
schmutzte Raumluft
(Kerzen, Zigaretten-
rauch, schlechte Belüf-
tung, usw.).
Vermeiden Sie Verschmutzun-
gen der Raumluft.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 7
BEDIENUNG | INSTALLATION
Sicherheit
Problem Ursache Behebung
Die Boost-Funktion
wird vorzeitig be-
endet
Der Staubfilter ist voll
oder die Luftein- oder
-austrittsöffnungen sind
verstopft.
Reinigen Sie den Staubfilter
und die Luftein- und -austritt-
söffnungen.
Die Raumtemperatur
ist zu hoch. Das Gerät
schaltet aus Sicherheits-
gründen den Schnell-
heizer automatisch
vorzeitig ab.
Schalten Sie das Gerät aus.
Warten Sie mindestens 10
Minuten, bis Sie das Gerät
wieder einschalten.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
Das Typenschild befindet sich unten rechts am Gerät.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät rein elektrisch betreiben, führen Sie
die Montage ohne Anschluss der Vor- und Rücklaufstut-
zen an die Warmwasser-Zentralheizung aus.
9.1 Montageort
!
Sachschaden
Bringen Sie das Gerät an einer senkrechten, bis mindes-
tens 80°C temperaturbeständigen Wand an.
!
Sachschaden
Montieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer
Wandsteckdose.
Hinweis
Bei Einbindung des Gerätes in eine Warmwasser-Zen-
tralheizung muss der Montageort in Abhängigkeit von
den bauseitig vorhandenen Wasseranschlüssen gewählt
werden.
9.2 Wandbefestigung
B
C
A
D0000041178
BHE 75 Classic BHE 100 Classic BHE 175 T Classic
A 1066 1599 861
B 400 400 386
C >320 >320 >525
Bohren Sie die Bohrlöcher und versehen Sie sie mit Dübeln.
26�07�80�0058
1
45
32
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Wandbefestigung mit Befestigungsmaterial
- 2 Bademantelhalter
Das Gerät wird steckerfertig geliefert.
9. Montage
!
Sachschaden
Bei Einbindung in die Warmwasser-Zentralheizung las-
sen Sie vor der Gerätemontage das werkseitig eingefüllte
Wärmeträgermedium ab.
Entfernen Sie dazu die Verschlusskappen an den
Vor- und Rücklaufstutzen des Gerätes.
Sie können das Wärmeträgermedium aufgrund seiner
schwachen Konzentration über die Kanalisation entsor-
gen.
8 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Montage
1 Schraube der Halterung
2 Wandhülse
3 Konterschraube
4 Halterung
5 Abdeckkappe
Hinweis
Achten Sie bei der Montage der unmittelbar über dem
Schnellheizer befindlichen Wandhülsen darauf, dass die
Konterschrauben von oben zugänglich sind.
26�07�80�0054
Hinweis
Beachten Sie die korrekte Ausrichtung der Wandhülsen.
Schrauben Sie die Wandhülsen an.
Befestigen Sie die Halterungen auf der Leiter. Ziehen Sie die
Halterungen noch nicht fest.
BHE 75-100 Classic
D0000041228
BHE 175 T Classic
D0000041227
Führen Sie die Halterungen in die Wandhülsen und verbin-
den Sie das Gerät so mit der Wand.
Richten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie die Schrauben der Halterung und die Konter-
schrauben fest.
9.3 Hydraulischer Anschluss (bei Einbindung in
Warmwasser-Zentralheizung)
Hinweis
Beachten Sie die Maße und Mindestabstände im Kapitel
Technische Daten.
Binden Sie das Gerät in die Warmwasser-Zentralheizung ein,
indem Sie den Vor- und den Rücklaufstutzen mit den bausei-
tig vorhandenen Wasseranschlüssen verbinden.
Schließen Sie am Vorlaufstutzen ein Thermostatventil an.
Während des Befüllens entlüften Sie das Gerät über das
Entlüftungsventil.
9.4 Montage der Bademantelhalter
26�07�80�0055
1 32
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 9
INSTALLATION
Störungsbehebung
1 Bademantelknopf
2 Unterlegscheibe
3 Bademantelknopfplatine
Montieren Sie die Bademantelhalter wie abgebildet.
9.5 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Installieren Sie die Unterputzdose in feuchten Räumen
wie Duschräumen und Küchen mindestens 25cm vom
Boden entfernt.
WARNUNG Stromschlag
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungs-
kabel oder an einer Mehrfachsteckdose.
!
Sachschaden
Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens
3mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden kön-
nen. Hierzu können Schütze, LS-Schalter, Sicherungen
und so weiter eingesetzt werden. Die Installation mit
einer festverlegten elektrischen Leitung ist nicht zulässig.
!
Sachschaden
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Hinweis
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach den nationalen und regionalen Vor-
schriften aus.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass im Abstand von mindestens 10cm
seitlich vom Gerät eine Schutzkontaktsteckdose oder Ge-
räte-Anschlussdose für den Festanschluss installiert ist.
10. Störungsbehebung
Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem
Fachhandwerker mit original Ersatzteilen ersetzt werden.
11. Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes.
Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise
aufmerksam.
Händigen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installati-
onsanleitung aus.
12. Technische Daten
12.1 Maße
BHE 75-100 Classic
a10
i13
i13
550
a30
320
e07
446 80
e18
e19
D0000041203
BHE 75
Classic
BHE 100
Classic
a10 Gerät Höhe mm 1225 1749
a30 Gerät Tiefe mm 85 85
e07 Entlüftung Innengewinde G 1/2 G 1/2
e18 Vorlauf Innengewinde G 1/2 G 1/2
e19 Rücklauf Innengewinde G 1/2 G 1/2
i13 Wandaufhängung
Lochabstand
vertikal
mm 1066 1599
Lochabstand
horizontal
mm 400 400
10 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
BHE 175 T Classic
a10
i13
i13
550
a30
525
446 80
e18
e19
e07
D0000041201
BHE 175 T Classic
a10 Gerät Höhe mm 1239
a30 Gerät Tiefe mm 130
e07 Entlüftung Innengewinde G 1/2
e18 Vorlauf Innengewinde G 1/2
e19 Rücklauf Innengewinde G 1/2
i13 Wandaufhängung
Lochabstand
vertikal
mm 861
Lochabstand
horizontal
mm 386
12.2 Mindestabstände
BHE 75-100 Classic
≥150
≥200
A
≥150 ≥150
D0000041205
A >320mm
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 11
INSTALLATION
Technische Daten
BHE 175 T Classic
≥150
≥200
≥150 ≥150
A
D0000041202
A >525mm
12.3 Datentabelle
BHE 75 Classic BHE 100 Classic BHE 175 T Classic
233856 233857 233858
Wärmeleistungen
Wärmeleistung nach EN442 (75/65 – 20°C) W 576 858 576
Wärmeleistung V/R – T (70/55 – 24°C) W 416 619 416
Wärmeleistung V/R – T (50/40 – 24°C) W 196 290 196
Elektrische Daten
Elektroanschluss 1/N ~ 230/240 V 1/N ~ 230/240 V 1/N ~ 230/240 V
Anschlussleistung kW 0,75 1 1,75
Leistung Direktheizstab kW 0,75 1 0,75
Leistung Schnellheizer kW 1
Dimensionen
Höhe mm 1225 1749 1239
Breite mm 550 550 550
Tiefe mm 85 85 130
Gewichte
Gewicht kg 17,5 22 19
Ausführungen
Frostschutzstellung °C 6 6 6
Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24
Schutzklasse II II II
Farbe verkehrsweiß, RAL 9016 verkehrsweiß, RAL 9016 verkehrsweiß, RAL 9016
Anschlüsse
Anschluss Heizungs-Vor-/Rücklauf G 1/2 G 1/2 G 1/2
Werte
Füllmenge Wärmeträger-Flüssigkeit l 6,448 9,576 6,448
Max. zulässige Zulauftemperatur °C 90 90 90
Max. Betriebsdruck MPa 0,3 0,3 0,3
Einstellbereich °C 6-30 6-30 6-30
12 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com BHE Classic | 13
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
42 | BHE Classic www.stiebel-eltron.com
INSTALLATIE
Technische gegevens
BHE 175 T Classic
a10
i13
i13
550
a30
525
446 80
e18
e19
e07
D0000041201
BHE 175 T Classic
a10 Toestel Hoogte mm 1239
a30 Toestel Diepte mm 130
e07 Ontluchting Binnendraad G 1/2
e18 Aanvoer Binnendraad G 1/2
e19 Retour Binnendraad G 1/2
i13 Wandbevestiging
Gatafstand verticaal mm 861
Gatafstand horizontaal mm 386
12.2 Minimumafstanden
BHE 75-100 Classic
≥150
≥200
A
≥150 ≥150
D0000041205
A > 320mm
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
www.stiebel-eltron.de
Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | [email protected]
Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | [email protected]
Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | [email protected]
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van ver
g
issin
g
en en technische wi
j
zi
g
in
g
en! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmian
y
techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések
j
o
g
át
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Ch
y
b
y
a
technické zmeny sú vyhradené! Stand 9147
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd.
6 Prohasky Street | Port Melbourne VIC 3207
Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366
www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Gewerbegebiet Neubau-Nord
Margaritenstraße 4 A | 4063 Hörsching
Tel. 07221 74600-0 | Fax 07221 74600-42
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
www.stiebel-eltron.be
China
STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric
Appliance Co., Ltd.
Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1
Yingbin Road
Panyu District | 511431 Guangzhou
Tel. 020 39162209 | Fax 020 39162203
info@stiebeleltron.cn
www.stiebeleltron.cn
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Gyár u. 2 | 2040 Budaörs
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
66-2 Horikawa-Cho
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Industrie West
Gass 8 | 5242 Lupfig
Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
info@stiebeleltronasia.com
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
www.stiebel-eltron-usa.com
A 314171-39889-9235
4<AMHCMO=bebhbg>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

STIEBEL ELTRON BHE Classic Operation Instruction

Typ
Operation Instruction