Muse M-59 BT Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch
M-59 BT
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute
utilisation de l’appareil.
Micro système CD/MP3/USB avec Bluetooth
Manuel d’utilisation
Français
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
POSITIONNEMENT ET MONTAGE
ACCESSOIRES
ALIMENTATION
COMMANDES AUDIO
REGLAGE DE L’HEURE
FONCTION SOMMEIL
RÉGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME
Unité principale
Télécommande
1. : Veille/ Marche
2. SOURCE: Permet de choisir les modes FM, DISC, USB, AUX ou BT.
3. : Ouverture/ fermeture du compartiment CD
4. : Lecture/ Pause
5. / : Saut/ Recherche rapide/ Syntonisation.
6.
VOL- / VOL+: Volume descendant/ ascendant
R1. : Veille/ Marche
R2. Permet de choisir les modes FM, DISC,
USB, AUX ou BT.
R3.
INFO: pour vérier les informations de
lecture
R4. INTRO: pour lire 10 secondes de
chaque piste
R5. / MENU: Stop la lecture; Entre en
mode CLOCK SYNC (Synchronisation
de l’horloge)
R6. : Navigation vers le haut/ bas
R7. Clavier numérique (0~9)
R8. DIMMER: Réglage d’intensité lumineuse
de l’écran
R9. : Ouverture/ fermeture du
compartiment CD
R10. SHUFFLE: Active/ désactive la fonction
de lecture aléatoire
R11. REPEAT: Répétition de la lecture
R12. : Activation/ désactivation du son
R13. / PAIR: Lecture/ Pause; Entre en
mode de couplage BT
R14. / : Saut/ Recherche rapide/
Syntonisation.
R15. VOL- / VOL+
R16. EQ: Sélection des eets sonores de votre choix
R17. BASS: Active/ désactive les basses
R18. SLEEP / TIMER: Choix de la durée de lecture/ Réglage de l’horloge
R19. CLOCK: Réglez l’heure
R20. PROG: Programmation de séquence de lecture; Stations préréglées
7. Acheur LCD
8. Capteur pour télécommande
9. Haut-parleurs
10. Compartiment disque
11. Pied de support
12. Port USB
13. Prise d’antenne FM laire
14. Prise AUX (R L)
15. Connecteur d’alimentation
16. Points d’accrochage au mur
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type
CR2025 (fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l’onglet
d’isolation situé à l’arrière de l’appareil.
Remplacement de la batterie de la télécommande
1. Poussez le verrou vers la droite (A).
2. Sortez le tiroir à pile (B).
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la
pile (+) vers le haut.
4. Replacez le tiroir.
FR - 1
FR - 5FR - 4
FR - 2
FR - 6
FR - 3
FR - 7
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les
reprendre pour les recycler.
Il est recommandé de mettre l’unité selon les options ci-dessous:
1. Cordon d’alimentation CA x 1
2. Télécommande x 1
3. Câble AUX IN x 1
4. Antenne FM laire x 1
Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V 50/60Hz. Branchez le
cordon d’alimentation CA à une prise de courant CA standard.
Remarques: S’il n’y a pas d’entrée de signal audio sur l’unité pendant 15 minutes, l’unité
passera en mode veille automatiquement. (Sauf en mode FM).
Lorsque vous branchez pour la première fois l’unité sur le secteur, l’unité passera
automatiquement en mode veille. « -- --:-- -- » s’ache.
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. « HELLO » s’ache sur
l’écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil ou appuyez directement
sur les boutons de mode de la télécommande pour sélectionner la source de lecture
souhaitée parmi: FM—BT—DISC—USB—AUX.
3. Appuyez sur la touche pour remettre l’unité en mode VEILLE.
Remarque: Déconnectez la prise d’alimentation du secteur si vous souhaitez éteindre
l’unité complètement.
VOLUME
Utilisez VOL- ou VOL+ pour régler le son à un niveau confortable. Le niveau de
volume s’ache pendant quelques secondes.
FONCTION SOURDINE ( )
Pour couper temporairement le son provenant des haut-parleurs, appuyez sur la
touche de la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour
rétablir le son des haut-parleurs.
EQ (ÉGALISEUR)
Appuyez de manière répétée sur la touche EQ de la télécommande pour sélectionner
un mode égaliseur: « POP », « CLASSIC » (classique), « JAZZ », « ROCK » ou « FLAT ».
BASS
Appuyez sur la touche BASS sur la télécommande pour choisir Activé ou Désactivé.
GRADATEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE DE L’ÉCRAN
Appuyez de manière répétée sur la touche DIMMER de la télécommande pour modier
le niveau luminosité.
Synchronisation de l’horloge
1. En mode veille, tenez la touche MENU appuyée sur la télécommande pendant
quelques secondes, alors l’unité passera en mode de synchronisation de l’horloge.
2. Appuyez sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner le mode de
synchronisation de l’horloge: RDS ou OFF (Désactivation).
3. Appuyez sur la touche pour conrmer.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible si aucune station RDS ne peut être
reçue.
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche CLOCK de la télécommande jusqu’à
ce que l’heure de l’horloge clignotent sur l’écran.
2. Appuyez sur ou pour régler les heures, puis appuyez sur la touche CLOCK
pour conrmer l’heure, le chire des minutes clignotent.
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur la touche
CLOCK pour enregistrer les réglages.
4. Pour consulter l’horloge à tout moment, appuyez une fois sur la touche CLOCK.
Cette fonction vous permet de régler une durée avant l’arrêt automatique de l’appareil.
Vous pouvez choisir une durée (en minutes) avant l’arrêt automatique de l’appareil.
1. Appuyez sur la touche SLEEP (fonction sommeil) autant de fois que nécessaire
pour sélectionner la durée souhaitée: 90-60-30-15-00.
Remarque: Cette fonction ne peut être réglée que lorsque l’appareil est en marche. La
fonction sommeil peut s’annuler en appuyant sur « 00 ».
2. Appuyez sur le bouton SLEEP pour lire le temps restant.
3. Si vous souhaitez éteindre l’unité avant que le temps se soit écoulé, appuyez sur la
touche .
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche TIMER de la télécommande, les
chires des heures clignotent.
2. Utilisez les touches ou de la télécommande pour régler les heures. Appuyez
sur la touche TIMER pour conrmer l’heure, le chire des minutes clignotent.
3. Utilisez les touches ou pour régler les minutes. Appuyez sur la touche TIMER
pour conrmer.
4. Appuyez sur ou pour choisir la source de réveil: BUZZER/ FM/ USB/ DISC.
5. Appuyez sur la touche TIMER pour conrmer. Les chires de niveau du volume de
l’alarme apparaissent sur l’écran, appuyez sur ou pour régler le niveau du son.
6. Appuyez de nouveau sur la touche TIMER pour confirmer et terminer tous les
réglages du réveil. “ ” apparaisse sur l’écran.
Remarque: En mode veille, appuyez sur la touche TIMER sur la télécommande pour
regarder les réglages de l’alarme.
Activer et désactiver le minuteur d’alarme
- Appuyez sur pour arrêt de l’alarme, L’alarme se déclenchera à nouveau le jour
suivant à la même heure.
- Pour désactiver l’alarme, appuyez deux fois sur la touche TIMER, « » disparait
de l’écran. Pour activer l’alarme, appuyez deux fois sur la touche TIMER, « »
apparait sur l’écran.
Si vous choisissez l’option B, suivez les étapes de montage ci-dessous:
2. Percez 2 trous parallèles (3-8 mm de chacun selon le type de mur) dans le mur.
La distance entre les trous doit être de 121 mm.
4. Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tête de la vis. Soulevez l’appareil avec
les supports muraux xés sur la tête des vis et mettez-la en place.
MISE EN GARDE: le mur doit pouvoir supporter à long terme la charge totale de l’unité.
Des mesures doivent également être prises pour s’assurer que l’unité et toute l’installation
peuvent résister à la force des séismes, des vibrations et des autres forces extérieures.
Une installation incorrecte peut provoquer la chute de l’appareil et causer des blessures.
1. Retirez le pied de support comme indiqué
ci-dessous.
3. Fixez fermement 1 goujon dans chaque trou du mur si nécessaire.
REMARQUES:
• N’essayez jamais de recharger les piles, ne les chauez pas et ne les démontez pas.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, le feu, etc.).
• Ne jetez pas les piles au feu !
• Veuillez tenir compte des aspects environnementaux lors de l’élimination des piles.
En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter
tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement.
Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
MISE EN GARDE
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique.
(La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une pièce de monnaie/
pile-bouton. Si la pièce / pile-bouton est avalée, il peut causer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et peut être mortel.
Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit
et gardez-le éloigné des enfants.
Si vous pensez que les batteries ont été avalés ou placés à l’intérieur de n’importe quelle
partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
Lecture des introductions
Durant la lecture, appuyez sur la touche INTRO pour jouer les 10 premières secondes de
chaque chanson. Appuyez sur la touche INTRO à nouveau pour désactiver cette fonction.
Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche SHUFFLE sur la télécommande. « » apparai apparait sur
l’écran. Toutes les pistes seront jouées dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche
SHUFFLE de nouveau pour annuler cette fonction.
Lecture Programmée
1. Appuyez sur sur la télécommande.
2. Appuyez sur PROG sur la télécommande. « P0X » s’allume et « T0X » clignote.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec ou , puis appuyez sur PROG pour
la mémoriser.
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à la n de votre programmation.
5. Appuyez sur pour commencer la lecture.
6. Pour annuler le programme en cours, appuyez deux fois sur la touche sur la
télécommande.
Remarque: CD/Mp3 jusqu’à 20 pistes programmables.
3. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’appareil
ou appuyez directement sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le
mode USB. « » apparaisse sur l’écran.
4. Au bout de quelques secondes, la lecture commence automatiquement.
5. Réglez le niveau du son en appuyant sur VOL- ou VOL+.
6. Appuyez sur INFO pour vérier le titre de la piste (si disponibles).
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur l’appareil USB ne peut pas dépasser 198.
- L’appareil USB ne peut pas contenir plus de 9999 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité
de chiers et de dossiers MP3 présents sur le périphérique USB.
- Le port USB n’est pas conçu pour la charge et le transfert de chiers avec un ordinateur.
- En raison des diérentes normes d’enregistrement, de capacité et d’interfaces présentes
sur le marché, le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de la compatibilité
des périphériques USB et lecteurs MP3.
Contrôle de la lecture
1. Appuyez sur pour arrêter complètement la lecture. Appuyez à nouveau pour
recommencer à lire toutes les pistes.
2. Appuyez sur pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre la lecture.
3. Maintenez enfoncé ou pour eectuer une avance ou un retour rapide .
4. Appuyez ou pour aller à la piste suivante ou précédente.
5. Appuyez sur les touches ou pour passer à l’album suivant ou précédent
(uniquement disponible en mode USB).
6. Fonction de répétition en mode CD:
- Répétition de la plage en cours, « » apparai apparait sur l’écran.
- Répétition totale, « » apparai apparait sur l’écran.
- Répétition OFF, l’indicateur s’éteint.
7. Fonction de répétition en mode USB:
- Répétition de la plage en cours, « » apparai apparait sur l’écran.
- Répétition du répertoire, « » clignote sur l’écran.
- Répétition totale, « » apparai apparait sur l’écran.
- Répétition OFF, l’indicateur s’éteint.
Écoute d’un USB
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Connectez une clé USB contenant des chiers MP3 au port USB.
IMPORTANT: La porte du CD est motorisée Ne poussez pas avec la main ou quoi que ce
soit d’autre pour l’ouvrir ou la fermer. Cela pourrait endommager le mécanisme de la porte.
4. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’appareil
ou appuyez directement sur la touche CD de la télécommande pour sélectionner le
mode CD. « » apparaisse sur l’écran.
5. Au bout de quelques secondes, la lecture commence automatiquement.
6. Réglez le niveau du son en appuyant sur VOL- ou VOL+.
7. Appuyez sur la touche INFO à plusieurs reprises pour faire déler les informations
suivantes (si disponibles): temps écoulé de la piste en cours, temps restant de la piste
en cours, temps écoulé du CD, temps restant du CD.
Erreur disques
Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l’envers,
« NO DISC » ou « UNK DISC » s’ache à l’écran. Si cela se produit, nettoyez le disque,
insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
FONCTIONNEMENT DISQUES OU USB
CONNEXION AVEC UN APPAREIL EXTERNE
FICHE TECHNIQUE
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH GUIDE DE DÉPANNAGE
Écoute des disques
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur .
3. Placez le CD avec l’étiquette vers l’extérieur du compartiment CD et appuyez sur
pour fermer le compartiment.
Connectez votre source audio (ex: un lecteur mp3) sur les prises AUX sur l’unité avec
le câble AUX IN fourni.
Alimentation: AC 220-240V 50/60Hz, 30W
Radio: FM 87.5-108MHz
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 5 dBm
Version Bluetooth: V4.2
Bluetooth Distance de fonctionnement: Jusqu’à 8 mètres mesurés par champ libre. (Les
murs et structures peuvent inuer sur la portée de l’appareil)
Contrôle à distance: Jusqu’à 6 mètres, +/- 30 degrés.
Les caractéristiques et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se
fait dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les
propriétés de leurs titulaires respectifs.
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil ou appuyez plusieurs
fois sur le bouton BT de la télécommande pour sélectionner le mode BT. « NO BT »
s’achera sur l’écran si l’unité n’est pas couplée avec un appareil Bluetooth.
3. Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez « M-59BT » dans la liste
des appareils. (Consultez le manuel d’instruction de l’appareil pour les détails de
connexion). Si l’appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez ‘0000’.
Certains appareils Bluetooth vous demanderont d’accepter la connexion. Si les unités
sont couplées correctement, vous entendrez la voix « Paired ».
Astuce: Si vous souhaitez connecter à un autre appareil Bluetooth, appuyez sur le bouton
PAIR et maintenez-le enfoncé pour déconnecter le périphérique, puis suivez les étapes
ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez sélectionner
l’unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif audio (Stéréo)
» ou une phrase similaire.
Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth sont amenées hors de
la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth
reviendra dans la portée.
Si aucun autre périphérique Bluetooth ne se couple avec ce lecteur dans les 2 minutes,
le lecteur se reconnectera au périphérique précédent.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil “MUSE M-59 BT “ est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour mettre en pause la lecture, appuyez
de nouveau pour reprendre.
2. Pendant la lecture, appuyez sur ou pour sauter les pistes.
3. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil source audio Bluetooth mobile
pour déconnecter.
1. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l’appareil ou appuyez plusieurs
fois sur le bouton AUX de la télécommande pour sélectionner le mode AUX. « AUX »
s’ache à l’écran.
3. Utilisez votre périphérique audio externe directement pour contrôler la lecture.
4. Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre appareil audio externe de l’entrée auxiliaire.
FR - 9
FR - 13
FR - 8
FR - 12
FR - 10
FR - 14
FR - 11
FR - 15
Symptômes Cause Remède
Impossible de
mettre en marche
l’appareil.
Cordon d'alimentation secteur
non connecté.
Connectez le cordon
d'alimentation secteur
correctement.
L’unité est en mode veille. Appuyez sur la touche
pour mettre l’appareil en
marche.
Pas de son.
Le niveau de volume est réglé
sur le minimum.
Réglez le volume sur le
niveau de votre choix.
L’appareil connecté n’est pas
en mode lecture.
Lire de la musique sur
l’appareil connecté.
Le son émis de l’appareil
connecté est faible.
Réglez le volume de votre
appareil connecté.
Distorsion sonore
Le niveau du volume est trop
fort.
Réduisez le niveau de
volume en appuyant sur la
touche VOL-.
Le niveau de volume de
l’appareil connecté est trop
fort.
Réduisez le niveau de volume
sur l’appareil connecté.
La réception
Bluetooth ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas en mode
Bluetooth.
Essayez de connecter à
nouveau.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
ouvrir l’appareil, il n’y a aucune partie à l’intérieur destinée à
l’utilisateur. Conez toutes les réparations à un personnel qualié.
L’éclair avec le symbole de la èche dans le triangle est un signe d’alerte
avertissant l’utilisateur de “tension dangereuse” à l’intérieur de l’unité.
Le point d’exclamation dans le triangle est un signe d’alerte avertissant l’utilisateur
d’instructions importantes accompagnant le produit.
IMPORTANT
- N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que feu, radiateurs, registre
de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de
ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité
de l’appareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de
permettre une ventilation susante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de
l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- La che d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement
accessible. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez
complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. La che d’alimentation
secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
- Sous l’eet de phénomènes électrostatiques et/ou électriques transitoires, le produit
peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
Si à l’avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit, sachez que les
produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Des installations destinées au recyclage existent. Vériez auprès
de votre municipalité ou demandez à votre revendeur des conseils. (Directive
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir
plus: www.quefairedemesdechets.fr
M-59BT/IB/V0-FR
Acher les Informations RDS
RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’acher des
informations supplémentaires. Si vous réglez sur une station RDS, le nom de la station
s’ache. Lorsque vous utilisez la programmation automatique, les stations RDS sont
programmées en premier.
1. Régler sur une station RDS.
2. Appuyez sur la touche INFO à plusieurs reprises pour faire déler les informations
suivantes (si disponibles): Nom de station, PTY, RADIO TEXT (TEXTE RADIO),
Frequency (Fréquence), CLOCK INFO (INFO HORLOGE).
ÉCOUTE DE LA RADIO
1. Avant d’écouter la radio, connectez une extrémité de l’antenne FM (fournie) à la prise
FM située à l’arrière de l’appareil.
2. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de l’appareil
ou appuyez directement sur la touche FM de la télécommande pour sélectionner le
mode FM.
Recherche manuelle
1. Choisissez votre station souhaitée avec ou .
2. Réglez le volume par VOL- ou VOL+ au niveau désiré.
3. Pour arrêter d’écouter la radio, appuyez sur la touche pour arrêter l’appareil.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour lancer la recherche.
La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une station avec un
signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur ou .
Remarque: Au cours de l’opération de recherche le niveau sonore est automatiquement
mis en sourdine.
Pour améliorer la réception radio:
Déployez et orientez l’antenne télescopique
Stations préréglées
Cet appareil peut mémoriser 20 stations FM.
Mémorisation manuelle
1. En mode FM, sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec
ou .
2. Appuyez une fois sur PROG, “XX” clignote à l’écran pendant quelques secondes.
3. Appuyez sur les touches ou ou sur la touche numérique (0 ~ 9) de la télécommande
pour sélectionner un numéro de préréglage.
4. Appuyez à nouveau sur PROG pour mémoriser la station radio sur le numéro de
mémoire choisi
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Mémorisation automatique
En mode FM, appuyez sur ou appuyez longuement sur PROG, l’indicateur
«SCANNING» s’ache sur l’écran. L’unité recherchera et enregistrera automatiquement
20 stations FM disponibles.
Remarque: Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera eacée
et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire.
Ecoute des stations préréglées.
1. Appuyez sur une fois pour choisir la station présélectionnée précédent ou appuyez
sur plusieurs fois pour choisir la station présélectionnée suivante.
2. Réglez le niveau du son en appuyant sur VOL- ou VOL+.
M-59 BT
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
PLACEMENT AND MOUNTING
ACCESSORIES
POWER SUPPLY
AUDIO CONTROLS
SETTING THE TIME
SLEEP FUNCTION
SETTING THE ALARM
Main Unit
Remote Control
1. : Standby/ ON
2. SOURCE: To select FM, DISC, USB, AUX, BT mode
3. : Disc door open/ close
4. : Play/ Pause
5. / : Skip/ Search/ Tuning
6.
VOL- / VOL+: Volume down/ up
R1. : Standby/ ON
R2. To select FM, DISC, USB, AUX, BT
mode
R3. INFO: To check playback information
R4. INTRO: To play 10 seconds for every
track
R5. / MENU: Stop playback; Enter to
CLOCK SYNC mode
R6. : Navigate up/ down through
R7. Numeric button (0~9)
R8. DIMMER: light intensity of the screen
R9. : Disc door open/ close
R10. SHUFFLE: To turn on / o random play
function
R11. REPEAT: To repeat playback
R12. : To mute or restore sound
R13. / PAIR: Play/ Pause; Enter to BT
pairing mode
R14. / : Skip/ Search/ Tuning
R15. VOL- / VOL+
R16. EQ: To select desired sound eects
R17. BASS: Turn the bass on/ o
R18.
SLEEP / TIMER: To set the sleep time/ alarm
R19. CLOCK: To set the time
R20. PROG: To program playback sequences; Preset radio station
7. LCD display
8. Remote sensor
9. Speakers
10. Disc compartment
11. Stand
12. USB port
13. FM socket
14. AUX (R L) socket
15. AC socket
16. Wall hanging points
The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery
(included). To power up the remote control, remove the insulation
tab from the back of unit.
Replace the remote control battery
1. Push the button toward right (A).
2. Pull the battery loader out (B).
3. Insert one “CR2025” size battery with the positive side (+) facing
up.
4. Replace the cover.
GB - 1
GB - 5GB - 4
GB - 2
GB - 6
GB - 3
GB - 7
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able
to take them back for specic recycling.
You are suggested to put the unit with below options:
1. AC power cord x 1
2. Remote control x 1
3. AUX IN cable x 1
4. FM antenna x 1
This set operates on AC 220-240V 50/60Hz. Connect the power cord to a
convenient AC wall outlet.
Note: If there is no audio signal input to the unit within 15 minutes, the unit will switch
to standby mode automatically (except in FM mode).
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode.
“-- --:-- --” displayed.
1. Press button to turn the unit ON. “HELLO” is appear on display.
2. Press SOURCE button repeatedly on the unit or press the mode buttons directly
on the remote control to select the playback source as desired: FM—BT—DISC—
USB—AUX.
3. Press button to switch the unit to STANDBY mode.
Note: Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit
OFF completely.
VOLUME
Press VOL- / VOL+ to adjust the sound to comfortable level. The volume level will be
displayed for a few seconds.
MUTE
To cut o the sound from the speakers temporarily, press button on remote control.
Press button again to restore the sound from the speakers.
EQ
Press EQ button on remote control to toggle among the dierent sound eects (POP/
CLASSIC/ JAZZ/ ROCK/ FLAT).
BASS
Press BASS button repeatedly on remote control to select OFF or ON.
DISPLAY DIMMER
Press the DIMMER button on the remote control repeatedly to change the backlight
brightness of the display.
1. In standby mode, press and hold CLOCK button on remote control until the clock
hour ashes on display.
2. Press / on remote control to set the hour and then press CLOCK to conrm,
the minute digits blink.
3. Press / on the remote control to set the minute. Press CLOCK again to save
setting.
4. To check the clock time at any time, press CLOCK once.
Clock Synchronization
1. In the standby mode, press and hold the MENU button on the remote control for few
seconds, then the unit will enter the CLOCK SYNC mode.
2. Press /▲ on the remote control to select the clock synchronization mode: RDS or
OFF.
3. Press to conrm.
Note: This feature is not available if no RDS station can be received.
In sleep mode, the unit will turn o automatically after a specied time. You can select
duration in minutes before the unit turns o automatically.
1. When the unit ON, press SLEEP button on remote control repeatedly to select 90-
60-30-15-00.
Notes: Sleep time can only be set when the unit is turned ON. The sleep function is
canceled when “00” is selected.
2. Press SLEEP button to check the remaining sleep time.
3. If you want to switch o the unit before sleep time ends, press button.
1. In standby mode, press and hold the TIMER button on remote control, the hour
digits will blink.
2. Press / button on remote control to set the hour. Press TIMER button to conrm
the hour, the minute digits will blink.
3. Press / button on remote control to set the minute. Press TIMER button to
conrm the minutes.
4. Press / to select the source of wake up: BUZZER/ FM/ USB/ DISC.
5. Press TIMER button to conrm. Alarm volume level digits will show on the display,
press / to adjust the sound level.
6. Press TIMER button again to conrm alarm volume level setting and complete the
whole alarm setting process, “ ” will show on the display.
Note: In standby mode, press TIMER button on remote control to review the alarm
settings.
Activate and Deactivate the Alarm
- Press to stop the alarm. The alarm will sound again the next day at the same time.
- To deactivate the alarm, press the TIMER button twice, the “ ” will disappear on
the display. Press the TIMER button twice again to activate the alarm.
If you choose option B, the mounting steps as below:
2. Drill 2 parallel hole ( 3-8mm each according to wall type) on the wall. The distance
between the holes should be 121mm.
4. Leave a 5mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit with the
attached wall brackets over the heads of the screws and slot into place.
CAUTION: The wall must be capable of long-term support of the total load of the unit.
Measurements should also be taken to ensure sucient strength to withstand the force
of earthquakes, vibration and other external force. Incorrect installation can cause the
unit to fall and cause injury.
1. Remove the stand as below.
3. Firmly x 1 dowel into each hole in the wall if necessary.
NOTES:
• Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Do not throw the batteries in re!
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid
damage caused by battery leakage corrosion.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
Please read the instruction carefully
before operating the unit.
Micro system CD/MP3/USB with Bluetooth
User Manual
English
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery. If the
coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it
away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
HX-3986 IB MUSE 001 REV0-GB.indd 1 2018/12/19 16:07:19
M-59BT/IB/V0-GB
Random playback
During playback, press SHUFFLE button, the unit will randomly play the song. “
appears on the display. Press again to turn this function o.
Program
1. Press to stop the playback.
2. Press PROG on remote control. “P0X” light up and “T0X” blinking.
3. Select the desired track with / then press PROG to save the program in
memory.
4. Repeat step 3 until the end of your programming.
5. Press to start playback.
6. To cancel current program, press button twice on remote control.
Note: CD/MP3 up to 20 programs.
3. Press SOURCE button repeatedly on the unit or press the USB button directly on
the remote control to select USB mode. “ “ appears on the display.
4. After a few seconds, playback starts automatically.
5. Adjust the sound level by pressing VOL- / VOL+.
6. Press INFO to check the track title (if available).
NOTES:
- The total number of MP3 les on the USB device cannot exceed 198.
- The USB device can not contain more than 9999 directories.
- The charging time takes about 20 seconds or more depending on the amount of MP3
les and folders on the USB device.
- The USB port is not designed for charging and les transfer with a computer.
- Manufacturer is not responsible for the playability of USB device or MP3 due to
dierent recording condition, capacity and interface compatibility, etc...
Play control
1. Press to stop playback permanently, press again to start all tracks over again.
2. Press to pause playback, press again to resume playback.
3. Press and hold or to search forward or backward within the track.
4. Press or to skip to previous or next track.
5. Press / to skip to next or previous album (only available in USB mode)
6. Repeat function in CD mode:
- Repeat one, displayed.
- Repeat all, displayed.
- Repeat o, indicator will goes o.
7. Repeat function in USB mode:
- Repeat one, displayed.
- Repeat album, ashed.
- Repeat all, displayed.
- Repeat o, indicator will goes o.
Intro playback
During playback, press INTRO button to play the rst 10 seconds of each track. Press
INTRO again to cancel this function.
IMPORTANT: The CD door is motorized door. Do not push with hand or use any other
means to open or close it, this could damage the door mechanism.
4. Press SOURCE button repeatedly on the unit or press the CD button directly on the
remote control to select CD mode. “ ” appears on the display.
5. After a few seconds, playback starts automatically.
6. Adjust the sound level by pressing VOL- / VOL+.
7. Press the INFO button repeatedly to scroll through the following information (if
available): elapsed time of current track, remaining time of current track, elapsed
time of CD, remaining time of CD.
Disc error
If the disc is dirty, damaged or unreadable, or if the disc is placed upside down, “NO
DISC” or “UNK DISC” will appear on the display. If this occurs, clean the disc, insert
the disc correctly or try another disc.
Listening to the USB
1. Press to turn the unit on.
2. Connect a USB device containing MP3 les to the USB port.
CD / USB OPERATION
CONNECTING WITH EXTERNAL DEVICES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
BLUETOOTH OPERATION GTROUBLE SHOOTING GUIDE
Listening to the CD
1. Press to turn on the unit.
2. Open the CD door by pressing .
3. Place the CD with label side facing outward to the CD compartment and press to
close the CD door.
Connect your audio source (e.g mp3 player) to the AUX jacks on unit with the supplied
AUX IN cable.
Power supply: AC 220-240V 50/60Hz, 30W
Radio: FM 87.5-108MHz
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF Output Power: 5 dBm
Bluetooth Version: V4.2
Working Distance: Up to 8 meters measured in open space (wall and structures may
aect range of device).
Remote working distance: Up to 6 meters, +/- 30 degree.
Specications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
1. Press to turn the unit on.
2. Press SOURCE button repeatedly on the unit or press the BT button repeatedly on
the remote control to select BT mode. “NO BT” will show on display if the unit is not
paired to any Bluetooth device.
3. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “M-59BT” from the Device List.
(Refer to the user manual of the device to be connected for detailed operations.) If
the Bluetooth device prompts for a passcode, use “0000”. Some Bluetooth devices
will ask you to accept the connection. If the units are paired properly, you will heard
the voice “Paired”.
Tip: If you want to connect your player to another Bluetooth audio device, press and hold
the PAIR button on the remote control to disconnect the device, and then follow the steps
above to make a new connection.
On some devices such as computers, once paired you must select the unit from the
Bluetooth menu and choose “Use as Audio Device (stereo)” or similar.
Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out of
communication range. An active connection will be re-established when your Bluetooth
device returns within range.
If no other Bluetooth device pairs with this player within 2 minutes, the player will recover
the previous connection.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-59 BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The
declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
Using a Bluetooth device
1. During playback, press button to pause playback, press again to resume.
2. During playback, press or to skip tracks.
3. Turn o the Bluetooth function of your Bluetooth audio source device to disconnection.
1. Press to turn the unit on.
2. Press SOURCE button repeatedly on the unit or press the AUX button repeatedly on
the remote control to select AUX mode. “AUX” appears on the display.
3. Operate your external audio device directly to control playback.
4. Adjust the volume to the desired level.
5. Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback.
GB - 9
GB - 13
GB - 8
GB - 12
GB - 10
GB - 14
GB - 11
GB - 15
Symptom Cause Solution
No power
AC power cord not connected. Connect the AC power cord
correctly.
The unit is in Standby mode. Press the button to turn on
the unit.
No sound
Volume in minimum. Adjust volume to a desired
level.
The connected device is not in
playback mode.
Play the music in the
connected device.
Sound output of the connected
device weak.
Adjust volume of connected
device.
Sound distortion
Volume level too high Reduce the volume level by
press the VOL- button.
Volume level of the connected
device too high.
Reduce the volume level of
the connected device.
Bluetooth
reception failure Not in the Bluetooth mode. Try to do connection again.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not open the
device, there is no party inside for the user. Refer all servicing
to qualied personnel.
The lightning with the arrow symbol in the triangle is a warning sign alerting the
user to “dangerous voltage” inside the unit.
The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting the user of important
instructions accompanying the product.
IMPORTANT!
- Do not install near any heat sources such as re, radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
- The use of apparatus is in moderate climates.
- The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
- Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sucient ventilation.
- Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- The marking plate is located on the back of unit.
- Mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable. To
be completely disconnected the power input, the mains plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains completely. The mains plug should not be obstructed or
should be easily accessed during intended use.
- Under the inuence of electrical fast transient or/and electrostatic phenomenon, the
product may malfunction and require user to power reset.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
LISTENING TO THE RADIO
1. Before listen to the radio, connect one end of the FM antenna (included) to the FM
socket at the rear of the unit.
2. When the unit is on, press SOURCE button repeatedly on the unit or press the FM
button directly on the remote control to select FM mode.
Manual search
1. Choose your radio station with / .
2. Adjust the volume to desired level by pressing VOL- / VOL+.
3. To stop listening the radio, press to turn o the unit.
Automatic search
Press and hold for few seconds / . The automatic search locates strong
stations. A station with a weak signal can be set manually by repeatedly pressing /
.
Note: During the search operation, the sound level is automatically muted.
To enhance radio reception ability:
FM: Extend and position the antenna wire.
Preset stations
This unit can store 20 FM stations.
Manual storage
1. In FM mode, select a station manually or automatically with / .
2. Press PROG, “XX” blinks on the display for a few seconds.
3. Press / or numeric button (0~9) on the remote control to select a preset
number.
4. Press PROG again to store the radio station on the selected memory number.
5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
Automatic storage
In FM mode, press or long press PROG, “SCANNING” indicator appear on display,
unit will automatically search and save the available 20 FM stations.
Note: When you store on a channel already been preset, the previous station will
automatically be cleared and replaced by the new station.
Listen to station presets
1. Press to select the previous preset station or press repeatedly to select the
next preset station.
2. Adjust the sound level by pressing VOL- / VOL+.
Show RDS information
RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional
information. If you tune to a RDS station, the station name are displayed. When
automatic programming is used, RDS stations are programmed rst.
1. Tune to a RDS station.
2. Press the INFO button repeatedly to scroll through the following information (if
available): Station name, PTY, RADIO TEXT, Frequency, CLOCK INFO.
HX-3986 IB MUSE 001 REV0-GB.indd 2 2018/12/19 16:07:20
M-59 BT
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
PLATZIERUNG UND MONTAGE
ZUBEHÖR
STROMVERSORGUNG
AUDIO-BEDIENELEMENTE
EINSTELLEN DER UHRZEIT
SCHLUMMERFUNKTION (AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN)
ALARM-EINSTELLUNG
Hauptregeat
Fernbedienung
1. : Gerät ein-/ ausschalten
2. SOURCE: Funktionsmodus auswählen: FM-, DISC-, USB-, AUX- oder BT- Modus
3. : CD-Laufwerk önen/ schließen
4. : Wiedergabe/ Pause
5. / : Überspringen/ Suche/ Frequenz
6.
VOL- / VOL+: Lautstärke reduzieren/ erhöhen
R1. : Gerät ein- / ausschalten
R2. Funktionsmodus auswählen: FM-, DISC-,
USB-, AUX- oder BT-Modus
R3.
INFO: So überprüfen Sie die
Wiedergabeinformationen
R4. INTRO: 10 Sekunden für jeden Titel
abspielen
R5. / MENU: Wiedergabe beenden; Rufen
Sie den CLOCK SYNC-Modus auf
R6. : Navigation oben/ unten
R7. Ziernblock (0 - 9)
R8. DIMMER: Display-Helligkeit einstellen
R9. : CD-Laufwerk önen/ schließen
R10. SHUFFLE: Zufallswiedergabe
R11. REPEAT: Wiederholte Wiedergabe
R12. : Aktivieren/ Deaktivieren des Tons
R13. / PAIR: Wiedergabe/ Pause;
Wechseln Sie in den BT-Pairing-Modus
R14. / : Überspringen/ Suche/
Frequenz
R15. VOL- / VOL+
R16. EQ: Toneekt auswählen
R17. BASS: Schalten Sie den Bass ein/ aus
R18. SLEEP / TIMER: Zeit für Schlummerfunktion auswählen/ Stellen des weckers
R19. CLOCK: Einstellen der Uhrzeit
R20. PROG: Wiedergabereihenfolge programmieren; Gespeicherte Radiosender
7. LCD-Anzeige
8. Sensor der fernbedienung
9. Lautsprecher
10. Disk-fach
11. Ständer
12. USB-Port
13. UKW-drahtantenne-Steckdose
14. AUX-Anschluss (R L)
15. Netzkabelanschluss
16. Wandmontagepunkte
Die Fernbedienung wird über die mitgelieferte Lithium-Batterie
(1 Batterie, Typ CR 2025) betrieben. Um die Fernbedienung
einzuschalten, entfernen Sie den Isolierungsstreifen auf der
Rückseite des Gerätes.
Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung
1. Drücken Sie den Knopf nach rechts (A).
2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus (B).
3. Legen Sie eine Batterie vom Typ “CR2025” derart ein, dass ihre
positive Seite (+) nach oben zeigt.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
DE - 1
DE - 5DE - 4
DE - 2
DE - 6
DE - 3
DE - 7
Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei
einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab.
Sie sollten das Gerät einer der folgenden Optionen nach einrichten:
1. Netzkabel 1 x
2. Fernbedienung 1 x
3. AUX-Kabel 1 x
4. UKW-drahtantenne 1 x
Schließen Sie das Netzkabel an eine AC 220-240V 50/60Hz. Schließen Sie das
Netzkabel in eine Standardsteckdose an.
Hinweis: Falls keine Audioquelle abgespielt wird, schaltet das Gerät nach 15 Minuten
automatisch in den Bereitschaftsmodus (Außer im UKW-Modus).
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Drehen Sie VOL- oder VOL+ Steuerung wird die Lautstärke auf komfortablem Niveau. Die
Lautstärke wird dann für ein paar Sekunden angezeigt.
STUMMSCHALTEN ( )
Um den Ton aus den Lautsprechern vorübergehend wegzuschalten, auf die Taste
drücken. Drücken Sie noch einmal auf die Taste , um die Funktion Stummschalten zu
deaktivieren und den Ton aus den Lautsprechern wieder herzustellen.
Equalizeri (EQ)
Drücken Sie wiederholt auf die Taste EQ der Fernbedienung, um einen Equalizermodus
auszuwählen: „POP“, „CLASSIC“ (Klassik), „JAZZ“, „ROCK“ oder „FLAT“.
BASS
Betätigen Sie BASS-Taste auf der Fernbedienung mehrmals, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
DIMMER (Einstellen der Leuchtstärke des Displays)
Betätigen Sie die DIMMER-Taste auf der Fernbedienung wiederholt, um die Helligkeit
der Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, geht es in den Bereitschaftsmodus.
”-- --:-- --“ wird angezeigt.
1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten. ”HELLO” erscheint in der
Anzeige
2. Drücken Sie die SOURCE -Taste wiederholt am Gerät oder drücken Sie die Modustasten
direkt auf der Fernbedienung, um die Wiedergabequelle wie gewünscht auszuwählen:
FM—BT—DISC—USB—AUX.
3. Betätigen Sie die Taste , um das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät vollständig
ausschalten möchten.
1. Halten Sie im Bereitschaftsmodus die CLOCK-Taste solange gedrückt, bis die
Stundenanzeige blinkt.
2. Mit oder stellen Sie die Stunden ein, Drücken Sie CLOCK. zur Bestätigung der
Stunden, die Minuten blinken.
3. Drücken Sie auf oder , um die Minuten einzustellen. Drücken Sie erneut auf
die CLOCK-Taste, um die Einstellung abzuspeichern
4. Sie können die Uhrzeit jederzeit überprüfen, indem Sie die CLOCK-Taste betätigen.
Uhrzeitsynchronisation
1. Wenn das Gerät sich im Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie die MENU-
Taste auf der Fernbedienung für ein paar Sekunden gedrückt halten, um die
Uhrzeitsynchronisation zu aktivieren.
2. Drücken Sie oder an der Fernbedienung, um den Uhrzeitsynchronisations-
modus auszuwählen: RDS oder OFF.
3. Bestätigen Sie mit .
Hinweis: Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine RDS-Sender empfangen
werden können.
Diese Funktion erlaubt das Einstellen einer Dauer vor dem automatischen Ausschalten
des Geräts. Sie können eine Dauer (in Minuten) vor dem automatischen Ausschalten
des Geräts auswählen.
1. Drücken Sie mehrmals die SLEEP Taste der Fernbedienung, um die Schlafzeit
einzustellen: 90-60-30-15-00.
Hinweis: Diese Funktion kann nur eingestellt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
Die Einschlaunktion wird deaktiviert, wenn “00” gewählt .
2. Drücken Sie SLEEP, um die verbleibende Schlafzeit zu sehen.
3. Wenn Sie das Gerät ausschalten, bevor sich das Gerät von selbst ausschaltet,
betätigen Sie die Taste .
1. Halten Sie die TIMER-Taste (Fernbedienung) im Bereitschaftsmodus gedrückt, die
Stunden blinken.
2. Mit oder (Fernbedienung) stellen Sie die Stunden ein. Drücken Sie TIMER zur
Bestätigung der Stunden, die Minuten blinken.
3. Mit oder (Fernbedienung) stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie TIMER zur
Bestätigung der Minuten.
4. Benutzen Sie die Tasten oder , um das Alarmsignal zu wählen: BUZZER/
RADIO/ USB/ DISC.
5. Betätigen Sie die TIMER-Taste zur Bestätigung. Die Alarmlautstärke erscheint in
Ziern auf dem Bildschirm. Benutzen Sie die Tasten oder , um die Lautstärke
einzustellen.
6. Betätigen Sie die TIMER-Taste erneut, um die Alarmlautstärke zu bestätigen und die
Alarmeinstellung abzuschließen. “ “ erscheint in der Anzeige.
Hinweis: Betätigen Sie im Bereitschaftsmodus die TIMER-Taste auf der Fernbedienung,
um die Weckzeit zu überprüfen.
Aktivieren und Deaktivieren Sie des Weckalarms.
- Drücken Sie um den Alarm zu stoppen. Der Weckruf ertönt am nächsten Tag
erneut zur gleichen Uhrzeit.
- Wenn Sie den Weckalarm deaktivieren wollen, betätigen Sie die TIMER-Taste auf
der Fernbedienung zweimal und “ verschwindet von der Anzeige. Um den
Weckalarm zu aktivieren, betätigen Sie die TIMER-Taste auf der Fernbedienung
zweimal. “ “ erscheint in der Anzeige.
Wenn Sie sich für Option B entscheiden, gehen Sie wie folgt vor:
2. Bohren Sie 2 parallele Löcher (je nach Wandtyp 3-8 mm) in die Wand. Der Abstand
zwischen den Löchern sollte 121 mm betragen.
4. Lassen Sie einen Abstand von 5 mm zwischen der Wand und dem Kopf der Schraube.
Heben Sie das Gerät mit den angebrachten Wandhalterungen über die Köpfe der
Schrauben und schieben Sie es ein.
ACHTUNG: Die Wand muss in der Lage sein, die Gesamtlast des Geräts dauerhaft zu
tragen. Es sollten auch Messungen durchgeführt werden, um eine ausreichende Festigkeit
zu gewährleisten, um der Kraft von Erdbeben, Vibrationen und anderen äußeren Kräften
standzuhalten. Bei falscher Installation kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
1. Entfernen Sie den Ständer wie folgt.
3. Fixieren Sie bei Bedarf einen Dübel fest in jedes Loch in der Wand.
HINWEISE:
• Niemals die Batterien neu auaden, sie erhitzen oder auseinandernehmen.
Die Batterie darf nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. Sonnenschein,
Feuer oder Ähnliches.
• Batterien nicht ins Feuer werfen!
• Seien Sie umweltbewusst bei der Batterieentsorgung.
Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus der Fernbedienung, um
jegliche Beschädigung durch Korrosion auf Grund ausgelaufener Batterien zu vermeiden.
ACHTUNG: Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige Batterietypen.
CD/MP3/USB-Mikrosystem mit Bluetooth
Benutzerhandbuch
Deutsch
Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Gerätes dieses
Handbuch aufmerksam durch.
WARNUNG
Batterien nicht verschlucken; Gefahr von Verätzungen
Die (mitgelieferte) Fernbedienung dieses Produkts enthält eine Knopfbatterie. Wird diese
Knopfbatterie verschluckt, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende innere
Verätzungen oder sogar Tod verursachen.
Halten Sie alte und neue Batterien von Kindern fern.
Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt, beenden Sie den Gebrauch
des Produkts und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
Falls Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder in Körperönungen eingeführt
wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
INTRO (Intro-Wiedergabe)
Betätigen Sie die INTRO-Taste während der Wiedergabe, um jeweils die ersten 10
Sekunden jedes Titels abzuspielen. Betätigen Sie die INTRO-Taste erneut, um diese
Funktion wieder zu deaktvieren.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie die Taste SHUFFLE auf der Fernbedienung. “ erscheint in der
Anzeige. Die Titel werden in willkürlicher Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie die Taste
SHUFFLE erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
Programmierte Wiedergabe
1. Betätigen Sie auf der Fernbedienung.
2. Betätigen Sie PROG auf der Fernbedienung. “P0x” leuchtet auf und “T0X” blinkt.
3. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Track und drücken Sie
PROG, um den Track zu speichern.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis Sie alle gewünschten Tracks gespeichert haben.
5. Drücken Sie für die Wiedergabe.
6. Um das aktuelle Programm abzubrechen, betätigen Sie die Taste auf der
Fernbedienung zweimal.
Hinweis: CD/MP3 -bis zu 20 programmierte Tracks.
3. Drücken Sie die SOURCE -Taste wiederholt am Gerät oder drücken Sie die USB-
Taste direkt auf der Fernbedienung, um den USB-Modus auszuwählen.“
erscheint in der Anzeige.
4. Nach wenigen Sekunden, die Wiedergabe beginnt automatisch..
5. Stellen Sie mit den Tasten VOL- oder VOL+ die Lautstärke entsprechend ein.
6. Drücken Sie INFO, um den Track-Titel zu überprüfen (falls vorhanden).
HINWEIS:
- Die Gesamtzahl der MP3-Dateien auf der USB-Gerät darf 198 nicht überschreiten.
- Die das USB-Gerät darf nicht mehr als 9999 Verzeichnisse beinhalten.
- Die Einlesezeit beträgt etwa 20 Sekunden oder mehr, abhängig von der Anzahl der
MP3-Dateien und Ordner auf der dem USB-Gerät.
- Der USB-Anschluss ist nicht geeignet zum Auaden und zur Kommunikation mit einem
Computer.
- Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit USB-Medien oder MP3-Playern
aufgrund der unterschiedlichen Aufnahmebedingungen, Kapazität, Schnittstelle etc.
Spielsteuerung
1. Drücken Sie auf die Taste zur wiedergabe vollständig stoppen, erneut drücken, um
alle Titel erneut zu starten.
2. Um die Wiedergabe der Musik zu unterbrechen (Pause), drücken Sie die Taste .
Um die Musik wieder normal abzuspielen, drücken Sie noch einmal dieTaste .
3. Halten Sie die Taste oder zur schnellen Vorwärts- oder Rückwärtslaufen.
4. Drücken Sie auf die Taste oder zur springen nach vorn oder zurück.
5. Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen Album zu springen (nur
im USB-Modus verfügbar).
6. Wiederholungsfunktion im CD-Modus:
- Einzelwiederholung, erscheint in der Anzeige.
- Alles wiederholen, erscheint in der Anzeige.
- Wiederholen Aus, das symbol verschwindet aus der Anzeige.
7. Wiederholungsfunktion im USB-Modus:
- Einzelwiederholung, erscheint in der Anzeige.
- Verzeichnis wiederholen, blinkt.
- Alles wiederholen, erscheint in der Anzeige.
- Wiederholen Aus, das symbol verschwindet aus der Anzeige.
WICHTIG: Das CD-Ladefach verfügt über eine motorisierte Schließvorrichtung.
Versuchen Sie nicht das Fach mit der Hand oder anderen Mitteln zu önen bzw. zu
schließen. Dies kann zur Beschädigung des Önungsmechanismus führen.
4. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt am Gerät oder drücken Sie die CD-Taste
direkt auf der Fernbedienung, um den CD-Modus auszuwählen. “ ” erscheint in
der Anzeige.
5. Nach wenigen Sekunden, die Wiedergabe beginnt automatisch.
6. Stellen Sie mit den Tasten VOL- oder VOL+ die Lautstärke entsprechend ein.
7. Betätigen Sie die INFO-Taste wiederholt, um durch die folgenden Informationen (falls
vorhanden) zu blättern: verstrichene Zeit des aktuellen Titels, verbleibende Zeit des
aktuellen Titels, verstrichene Zeit der CD, verbleibende Zeit der CD.
Disc-Fehler
Wenn die Disc verschmutzt, beschädigt oder nicht mehr lesbar ist oder wenn die Disc
falsch herum eingelegt wird, erscheint “NO DISC” oder “UNK DISC” in der Anzeige.
Wenn dies geschieht, reinigen Sie die Disc, legen Sie die Disc richtig herum ein oder
versuchen Sie es mit einer anderen Disc.
USB hören
1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten.
2. Schließen Sie einen USB-Datenträger mit MP3-Inhalten am USB-Anschluss an.
CD ODER USB-BETRIEB
ANSCHLUSS AN EXTERNE GERÄTE
TECHNISCHE DATEN
BLUETOOTH-BETRIEB GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CD hören
1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten.
2. Önen Sie das CD-Ladefach, indem Sie betätigen.
3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach außen in das CD-Ladefach und
betätigen Sie die Taste , um das CD-Ladefach zu schließen.
Schließen Sie Ihre externes Audiogerät (z. B. ein MP3-Player) an den AUX-Anschluss
des Geräts mithilfe des mitgelieferten AUX-Kabels an.
Netzstromversorgung: AC 220-240V 50/60Hz, 30W
Radio: FM 87.5-108MHz
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 5 dBm
Bluetooth-Version: V4.2
Bluetooth Reichweite: bis zu 8 Meter ohne Hindernisse. (Wände und Gegenstände
beeinussen die Reichweite des Geräts)
Reichweite Fernbedienung: Bis zu 6 Meter, +/- 30 Grad im oenen Gelände.
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S
stehen unter Lizenz. Alle anderen Produkt-und Markennamen sind Eigentum ihrer der
jeweiligen Besitzer.
1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste am Gerät oder drücken Sie die Taste
BT auf der Fernbedienung wiederholt, um den BT-Modus auszuwählen. “NO BT”
erscheint in der Anzeige, wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt
ist.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und wählen Sie
“M-59BT” in der Geräteliste. (Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Geräts für detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das
Bluetooth-Gerät Sie zur Eingabe eines Schlüssels auordert, geben Sie bitte “0000”
ein. Manche Bluetooth-Geräte erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt
wird. Nach erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt die Ansage „Paired“.
Tipp: Wenn Sie mit einem anderen Bluetooth-Audio-Gerät verbinden möchten, müssen
Sie das zurzeit verbundene Gerät zunächst trennen und die oben beschriebenen
Schritte erneut ausführen, um eine neue Verbindung herzustellen. Drücken Sie und
halten Sie den PAIR–Taste, um das Gerät zu trennen.
Auf einigen Geräten wie z. B. Computern müssen Sie bei bestehender Verbindung
das Gerät aus dem Bluetooth-Menü wählen und als Audiogerät aktivieren.
Die Verbindung bleibt bestehen, wenn das Bluetooth-Gerät außer Reichweite bzw.
ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird dann wieder hergestellt, wenn das
Bluetooth-Gerät sich wieder in Reichweite bendet.
Wenn sich innerhalb von 2 Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät mit diesem Player
verbindet, stellt der Player die vorherige Verbindung wieder her.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser MUSE M-59 BT den wesentlichen
Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-europe.com herunterladen.
Verwenden eines Bluetooth-Geräts
1. Betätigen Sie während der Wiedergabe die Taste , um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Betätigen Sie die Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
2. Betätigen Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um einen Titel zu
überspringen.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Audiogeräts aus, um die
Verbindung zu trennen.
1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste am Gerät oder drücken Sie die Taste
AUX auf der Fernbedienung wiederholt, um den AUX-Modus auszuwählen. Die Aux-
Symbol “ AUX ” erscheint in der Anzeige.
3. Bedienen Sie Ihr externes Audiogerät direkt, um die Wiedergabe zu steuern.
4. Stellen Sie mit den Tasten VOL- oder VOL+ die Lautstärke entsprechend ein.
5. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, trennen Sie die Verbindung des
externen Gerätes mit dem Aux-Eingang des Players.
DE - 9
DE - 13
DE - 8
DE - 12
DE - 10
DE - 14
DE - 11
DE - 15
ERSCHEINUNGSBILD URSACHE BEHEBUNG
Gerät kann nicht
eingeschaltet werden.
Netzstromkabel. Schließen Sie das
Netzstromkabel an.
Der Standby-Modus ist
aktiviert. Drücken Sie die Taste , um
das Gerät einzuschalten.
Kein Ton
Die Lautstärke ist auf das
Minimum gestellt.
Stellen Sie die Lautstärke auf
das gewünschte Niveau.
Der Wiedergabemodus
ist am angeschlossenen
Gerät nicht aktiviert.
Starten Sie die Wiedergabe
am angeschlossenen Gerät.
Die Tonausgabe des
angeschlossenen Geräts
ist schlecht.
Stellen Sie am
angeschlossenen Gerät die
Lautstärke entsprechend ein.
Tonverzerrungen
Lautstärke zu hoch.
Reduzieren Sie die
Lautstärke mit der Taste
VOL-.
Lautstärke des
angeschlossenen Geräts
zu hoch.
Reduzieren Sie am
angeschlossenen Gerät die
Lautstärke.
Kein Bluetooth-
Empfang
Bluetooth-Modus nicht
aktiviert. Versuchen Sie es erneut.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen
Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät enthält keine
Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie die
Instandhaltung des Geräts einem Fachmann an.
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den
Benutzer auf die Gegenwart einer „gefährlichen Spannung“ im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige
Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden Handbuch benden.
ACHTUNG:
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Feuer, Heizkörpern, Wärmespeichern,
Herden oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los oricios de ventilación
con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el
aparato o cerca de él.
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una
correcta ventilación del mismo.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
- La placa de identicación se encuentra en la parte posterior del aparato.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al
mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá
reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
Sollten Sie diese Gerät in der Zukunft nicht mehr verwenden, dürfen Sie es
nicht in den Hausmüll werfen. Informieren Sie sich über die nächst gelegene
Recycling-Sammelstelle. Die lokalen Behörden oder Ihr Händler können
Sie ausführlicher informieren (Europäische Richtlinie zu elektrischem und
elektronischem Abfall).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-59BT/IB/V0-DE
RDS (Radio Data System)
RDS (Radio Data System) ist ein Dienst, der es UKW-Sendern ermöglicht zusätzliche
Informationen anzuzeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, wird der
Sendername angezeigt. Wenn eine automatische Suche gestartet wird, werden RDS-
Sender vorrangig gespeichert.
1. Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
2. Betätigen Sie die INFO-Taste wiederholt, um durch die folgenden Informationen (falls
vorhanden) zu blättern: Sendername, PTY, Radiotext, Frequenz, Uhrzeit-INFO.
RADIO HÖREN
1. Bevor Sie Radio hören, verbinden Sie ein Ende der UKW-Antenne (mitgeliefert) mit
der UKW-Buchse an der Rückseite des Geräts.
2. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt die SOURCE- Taste am Gerät
oder drücken Sie die FM-Taste direkt an der Fernbedienung, um den UKW-Modus zu
wählen.
Manuelle Recherche
1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender mit der oder .
2. Stellen Sie mit den Tasten VOL- oder VOL+ die Lautstärke entsprechend ein.
3. Um den Radiobetrieb zu beenden und das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
schalten, drücken Sie auf die Taste .
Automatische Sendersuche
Halten Sie die Tasten oder etwa 2 Sekunden gedrückt, um die Suche in eine
der Richtungen zu starten. Die automatische Suchfunktion erkennt Sender mit starkem
Signal. Sender mit schwachem Signal können manuell eingestellt werden.
HINWEIS: Während der Sendersuche wird der Ton automatisch abgeschaltet.
Zur Verbesserung der Radioempfangsleistung:
Ziehen Sie den UKW-Antennendraht vollständig aus.
Gespeicherte Radiosender
Das Gerät kann jeweils bis zu 20 UKW -Radiosender speichern.
Manuell speichern
1. Wählen Sie im UKW-Modus einen Sender manuell oder automatisch mithilfe von
oder .
2. Drücken Sie Taste einmal PROG, die Vorwahlnummer Ziern “XX” wird auf dem
Display für einige Sekunden blinken.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten oder oder die Zierntasten (0 ~
9), um eine Voreinstellungsnummer auszuwählen.
4. Betätigen Sie die PROG erneut, um den Sender unter dem ausgewählten
Senderspeicher abzulegen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum Speichern weiterer Sender.
Automatisch speichern
Halten Sie die Taste PROG oder drücken Sie die Taste im UKW-Modus und
“SCANNING” erscheint in der Anzeige. Das Gerät sucht und speichert dann 20
verfügbare UKW-Sender.
Hinweis: Falls auf einem Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird der
vorhandene Sender gelöscht und automatisch durch den neuen ersetzt.
Gespeicherte Radiosender einschalten
1. Pulse para seleccionar la emisora presintonizada anterior o repetidamente
para seleccionar la siguiente emisora presintonizada.
2. Stellen Sie mit den Tasten VOL- oder VOL+ die Lautstärke entsprechend ein.
M-59 BT
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
COLOCACIÓN Y MONTAJE
ACCESORIOS
ALIMENTACIÓN
CONTROLES DE AUDIO
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP)
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE LA ALARMA
Unidad principal
Mando a distancia
1. : Encendido/ Apagado
2. SOURCE: Para seleccionar el modo FM, DISC, USB, AUX o BT
3. : Para abrir/ cerra la bandeja de los discos
4. :Reproducir/ Pausar
5. / : Salto/ Búsqueda/ Sintonización
6.
VOL- / VOL+: Volumen - / +
R1. :Encendido / Apagado
R2. Para seleccionar el modo FM, DISC,
USB, AUX o BT
R3.
INFO: Para comprobar la información
de la reproducción
R4. INTRO: Para reproducir 10 segundos
por cada pista
R5. / MENU: Detener la reproducción;
Entrar al modo CLOCK SYNC
R6. : Navegación hacia arriba/ abajo
R7. Numéricos (0-9)
R8. DIMMER: Para ajustar el brillo del
display
R9. : Para abrir/ cerra la bandeja de los
discos
R10. SHUFFLE: Para activar/ desactivar la
función de reproducción aleatoria
R11. REPEAT: Para repetir la reproducción
R12. : Supresión del sonido
R13. / PAIR: Reproducir/ Pausar; Entrar al
modo de vinculación BT
R14. / Salto/ Búsqueda/
Sintonización
R15. VOL- / VOL+
R16.
EQ: Para seleccionar los efectos de sonido deseado
R17. BASS: Encender/ apagar los graves
R18.
SLEEP / TIMER: Para seleccionar el tiempo para el apagado automático;
Programación de la alarma
R19. CLOCK: Ajuste de la hora
R20. PROG: Para programar secuencias de reproducción; Emisoras presintonizadas
7. Display LCD
8. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
9. Altavoces
10. Compartimento del disco
11. Soporte
12. Puerto USB
13. Zócalo de antena FM alámbrica
14. Toma AUX (R L)
15. Conexión para el cable de alimentación
16. Oricios para colgar el sistema de la pared
El mando a distancia funciona con una pila de litio “CR2025
(incluida). Para introducir la pila en el mando a distancia, quitar el
precinto aislante de la parta posterior de la unidad.
Sustitución de la batería del mando a distancia
1. Presione el botón hacia la derecha (A).
2. Extraiga la pila del mando a distancia (B).
3. Inserte una pila del tipo “CR2025” con la cara positiva (+) hacia
arriba.
4. Vuelva a colocar la cubierta.
ES - 1
ES - 5ES - 4
ES - 2
ES - 6
ES - 3
ES - 7
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para
reciclarlas.
Le recomendamos poner la unidad con alguna de las siguientes opciones:
1. Cable de alimentación x 1
2. Mando a distancia x 1
3. Cable AUX IN x 1
4. Antena FM alámbrica x 1
Conecte el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico AC 220-240V
50/60Hz. Conecte el cable de alimentación AC a una toma de pared AC estándar.
Nota: Si no se reproduce ninguna fuente, la unidad pasará al modo en espera
automáticamente tras 15 minutos (excepto en el modo FM).
Cuando conecte la unidad a la toma de corriente, la unidad se encontrará en el modo
DE ESPERA y . ”-- --:-- --“ se mostrará en el display.
1. Pulse el botón para encender el aparato. ”HELLO” aparecerá en el display.
2. Presione repetidamente el botón SOURCE en la unidad o presione los botones
de modo directamente en el mando a distancia para seleccionar el origen de la
reproducción que desee: FM—BT—DISC—USB—AUX.
3. Pulse el botón para volver al modo de espera.
Nota: Desenchufe el aparato de la toma de corriente si quiere apagarlo del todo.
VOLUME
Nutilice los botones VOL- o VOL+ para ajustar el volumen al nivel que desee. El nivel
de volumen se mostrará unos segundos.
SUPRESIÓN DEL SONIDO
Para suprimir momentáneamente el sonido de los altavoces, pulse el botón
del mando a distancia. Vuelva a pulsar el botón para desactivar esta función y
restablecer el sonido de los altavoces.
EQ (ECUALIZADOR)
Pulse repetidamente el botón EQ del mando a distancia para seleccionar un modo de
ecualizador: «POP», «CLASSIC» (clásico), «JAZZ», «ROCK» o «FLAT».
BASS
Pulse el botón BASS del mando a distancia repetidamente para seleccionar OFF
(Apagado) o ON (Encendido).
DIMMER (Ajuste del nivel de intensidad de la luz de la pantalla)
Pulse el botón DIMMER del mando a distancia repetidamente para cambiar el brillo de
fondo de la pantalla.
Sincronización del reloj
1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón MENU del mando a distancia
durante unos segundos, entonces la unidad entrará en el modo de sincronización
del reloj (CLOCK SYNC).
2. Presione o en el mando a distancia para seleccionar el modo de sincronización
del reloj: RDS u OFF (apagado).
3. Pulse para conrmar.
Nota: Esta función no estará disponible si no se recibe ninguna emisora con RDS.
1. En modo de espera, mantenga pulsado el botón CLOCK en el mando a distancia
hasta que la cifra de las horas parpadee.
2. Pulse o para ajustar la cifra de las horas y, a continuación, pulse CLOCK para
conrmar la horas, los dígitos de los minutos parpadearán.
3. Pulse o para ajustar la cifra de los minutos. Pulse nuevamente el botón
CLOCK para guardar la hora jada.
4. Para revisar la hora en cualquier momento, pulse CLOCK una vez.
Esta función le permite seleccionar el intervalo de tiempo que ha de transcurrir antes
del apagado automático del aparato.
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar 90-60-30-15-00.
Notas: Este ajuste no podrá efectuarse si el aparato está encendido. La función de
apagado automático se cancelará al seleccionar “00”.
2. Pulse el botón SLEEP para comprobar el tiempo de sleep que queda.
3. Si desea apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo de apagado
automático (sleep) seleccionado, pulse el botón .
1. En el modo de suspensión, pulse y sostenga el botón TIMER en el mando a
distancia , los dígitos de la hora parpadearán.
2. Pulse el botón o en el mando a distancia para ajustar las horas. Pulse el botón
TIMER para conrmar la hora, los dígitos de los minutos parpadearán.
3. Pulse el botón o en el mando a distancia para ajustar los minutos. Pulse el
botón TIMER para conrmar la hora de despertador.
4. Pulse o para seleccionar la fuente de despertador: BUZZER (Zumbador)/ FM/
USB/ DISC.
5. Pulse el botón TIMER para confirmar. Los dígitos del volumen de la alarma se
mostrarán en el display, después pulse o para ajustar el volumen.
6. Pulse el botón TIMER de nuevo para conrmar el ajuste de nivel de volumen de
alarma y completar el proceso de jado de alarma, “ ” aparecerá en el display.
Nota: En el modo de espera, pulse el botón TIMER del mando a distancia para revisar
los ajustes de la alarma.
Activación y desactivación del temporizador de la alarma
- Pulse para detener la alarma. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la
misma hora.
- Para desactivación las alarmas, pulse dos veces el botón TIMER del mando a
distancia, y “ ” desaparecerá del display. Para activar la alarma, pulse dos veces
el botón TIMER del mando a distancia, y “ ” aparecerá en el display.
Si elige la opción B, los pasos de montaje son los siguientes:
2. Taladre 2 agujeros paralelos (de 3-8 mm de cada uno dependiendo del tipo de
pared) en la pared. La distancia entre los agujeros debe ser de 121 mm.
4. Deje un espacio de 5 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Levante la unidad
con los soportes de pared colocados sobre las cabezas de los tornillos y encájelos
en su lugar.
PRECAUCIÓN: La pared debe ser capaz de soportar a largo plazo la carga total de
la unidad. También se deben tomar medidas para garantizar la resistencia suciente
para poder soportar la fuerza de terremotos, vibraciones u otras fuerzas externas. Una
instalación incorrecta podría causar que la unidad se cayese y causar lesiones.
1. Retire el soporte como se muestra abajo.
3. Coloque rmemente un taco en cada agujero de la pared si fuera necesario.
NOTAS:
• No recargue las baterías, ni les aplique calor, ni las desmonte.
• No exponga las baterías al calor, como el sol, fuego o similares.
• ¡No tire las baterías en el fuego!
• Respete la normativa ambiental durante la fase de eliminación de las baterías.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire
las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una
pérdida de líquido.
ATENCIÓN: Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente.
Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato.
Micro sistema de CD/MP3/USB con Bluetooth
Manual de instrucciones
Español
ADVERTENCIA
No ingiera la pila, hay peligro de quemaduras químicas.
(El mando a distancia suministrado con) Este producto contiene una pila de botón. Si
la pila de botón es tragada, podría causar quemaduras internas graves en solo 2 horas
y llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no cierra de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado del alcance de los niños.
Si cree que la pila ha sido tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque ayuda médica de inmediato.
INTRO (Reproducción introductoria)
Durante la reproducción, pulse el botón INTRO para reproducir los primeros 10
segundos de cada pista. Pulse INTRO de nuevo para cancelar esta función.
Reproducción aleatoria
Pulse el botón SHUFFLE del mando a distancia. “ aparecerá en el display.
Reproducirá todas las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo el botón SHUFFLE
para cancelar está función.
Reproducción programada
1. Pulse el botón en el mando a distancia.
2. Pulse el botón PROG en el mando a distancia. “P0X” se iluminará y “T0X”
parpadeará.
3. Seleccione la pista que desee pulsando o , después pulse el botón PROG
para guardar su programa en la memoria.
4. Repita el paso 3 hasta que haya nalizado programando sus selecciones.
5. Pulse el botón para iniciar la reproducción.
6. Para cancelar el programa en el que se encuentre, luego pulse dos veces el botón
del mando a distancia.
Nota: CD/MP3 hasta 20 programas.
3. Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente el botón SOURCE en
la unidad o presione directamente el botón USB en el mando a distancia para
seleccionar el modo USB. “ “ aparecerá en el display.
4. Tras unos segundos, la reproducción comenzará automáticamente.
5. Ajuste el volumen pulsando VOL- o VOL+.
6. Presione INFO para ver el título de la pista (si la hubiera).
NOTAS:
- El número total de archivos MP3 del la unidad USB no podrá exceder los 198.
- El dispositivo USB no podrán contener más de 9999 directorios.
- El tiempo de carga es de 20 segundos o más dependiendo de la cantidad de archivos
MP3 y carpetas en el dispositivo USB.
- El puerto USB no está diseñado para una función de recarga y comunicación con un
ordenador.
- El fabricante no se hace responsable de la compatibilidad de las pistas del dispositivo
USB o del reproductor MP3 como consecuencia de las condiciones de grabación, de
la capacidad, etc.
Control de reproducción
1. Pulse el botón para detención permanente de la reproducción, presione de nuevo
para comenzar de nuevo todas las pistas.
2. Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpirla momentáneamente.
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción.
3. Mantenga pulsado el botón o para realizar un avance o un retroceso rápido.
4. Pulse el botón o para realizar un salto hacia delante o hacia atrás.
5. Presione o para saltar al álbum siguiente o anterior (solo disponible en modo
USB).
6. Función de repetición en modo CD:
- Repetición de la pista actual, visualizado.
- Repetir todo, visualizado.
- Repetir apagado, el indicador se apagará.
7. Función de repetición en modo USB:
- Repetición de la pista actual, visualizado.
- Repetir carpeta, parpadeando.
- Repetir todo, visualizado.
- Repetir apagado, el indicador se apagará.
IMPORTANTE: La tapa del alojamiento para CDs es una tapa motorizada. No la
empuje con la mano ni use ningún otr medio para abrirla o cerrarla. De hacerlo podría
dañar el mecanismo de la tapa.
4. Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente el botón SOURCE
en la unidad o presione directamente el botón CD en el mando a distancia para
seleccionar el modo CD. “ ” aparecerá en el display.
5. Tras unos segundos, la reproducción comenzará automáticamente.
6. Ajuste el volumen pulsando VOL- o VOL+.
7. Pulse el botón INFO repetidamente para desplazarse por las siguiente información (si
la hubiera): tiempo transcurrido de la pista actual, tiempo restante de la pista actual,
tiempo transcurrido del CD, tiempo restante del CD.
Error de disco
Si el disco está sucio, dañado o es ilegible, o si el disco se puso al revés, “NO
DISC” o “UNK DISC” se verán en la pantalla. Si esto ocurre, limpie el disco, insértelo
correctamente o intente con otro disco.
Escuchar un dispositivo USB
1. Pulse el botón para encender el aparato.
2. Conecte un lápiz USB con contenido MP3 al puerto USB.
CD O USB OPERATION
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
FICHA TÉCNICA
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Escuchar el CD
1. Pulse el botón para encender el aparato.
2. Abra la tapa del alojamiento para CD pulsando .
3. Coloque el CD con la impresión mirando hacia fuera en el compartimento y pulse
para cerrar la tapa del alojamiento para CDs.
Conecte su fuente de audio (por ejemplo, un reproductor mp3) a las tomas AUX de la
unidad con el cable AUX IN que se incluye.
Alimentación: AC 220-240V 50/60Hz, 30W
Radio: FM 87.5-108MHz
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Salida de corriente RF (radiofrecuencia): 5 dBm
Versión Bluetooth: V4.2
Alcance operativo del Bluetooth: Hasta 8 metros en espacios abiertos (las paredes u
otras estructuras podrían afectar al alcance).
Alcance operativo del mando a distancia: Hasta 6 metros, +/- 30 grados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los logos y nombres Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus
respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
1. Pulse el botón para encender el aparato.
2. Presione repetidamente el botón SOURCE en la unidad o presione el botón BT
en el mando a distancia para seleccionar el modo BT. “NO BT” se mostrará en el
display si la unidad no se encuentra emparejada a ningún dispositivo Bluetooth.
3. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione “M-59BT” de la lista de
dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte
el manual de usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetoothle solicita una
contraseña de acceso, utilice “0000”. Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán
que acepte la conexión. Si las unidades se encuentran emparejadas correctamente,
escuchará un aviso que dice “Paired“.
Sugerencia: Si desea conectar a otro dispositivo de audio Bluetooth, debe desconectar
el dispositivo actual primero y seguir los pasos descritos anteriormente para hacer una
conexión nueva. Mantenga pulsado el botón PAIR para desconectar el dispositivo.
En algunos dispositivos como computadoras, una vez realizado el emparejamiento,
debe seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elegir “ Use as Audio Device (stereo)
or similar “ (utilizar como dispositivo de audio (estéreo) osimilar).
El emparejamiento permanece intacto cuando launidad y/o su dispositivo Bluetooth
sale del rango de comunicación. Se restablecerá una conexiónactiva cuando su
dispositivo Bluetooth vuelva dentro del rango.
Si ningún otro dispositivo Bluetooth se vincula con este reproductor en 2 minutos, el
reproductor recuperará la conexión anterior.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el MUSE M-59 BT cumple con los
requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU.
La declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com.
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1. Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpirla momentáneamente.
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción.
2. Durante la reproducción, pulse o para saltar de una pista a otra.
3. Apague la función de Bluetooth de su dispositivo de fuente de audio Bluetooth para
realizar al desconexión.
1. Pulse el botón para encender el aparato.
2. Presione repetidamente el botón SOURCE en la unidad o presione el botón AUX en
el mando a distancia para seleccionar el modo AUX. El icono de auxiliar“ AUX ” se
mostrará.
3. Use su dispositivo de audio externo directamente para controlar la reproducción.
4. Ajuste el volumen pulsando VOL- o VOL+.
5. Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción.
ES - 9
ES - 13
ES - 8
ES - 12
ES - 10
ES - 14
ES - 11
ES - 15
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No enciende.
Cable de alimentación de
corriente no conectado.
Conecte el cable de
alimentación de corriente
correctamente.
La unidad se encuentra en
modo en espera. Pulse para encender la
unidad.
Sin sonido.
Volumen al mínimo. Ajuste el volumen al nivel
deseado.
El dispositivo conectado no
se encuentra en el modo
reproducción.
Reproduzca la música en el
dispositivo conectado.
El audio del dispositivo
conectado es débil.
Ajuste el volumen del
dispositivo conectado.
Distorsión de
audio
Volumen demasiado alto. Reduzca el volumen
pulsando VOL-.
Volumen del dispositivo
conectado demasiado alto.
Reduzca el volumen del
dispositivo conectado.
Fallo en la
recepción de
Bluetooth
No se encuentra en el modo
Bluetooth. Intente de nuevo la conexión.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para
cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase
en contacto con personal técnico cualicado.
El símbolo del rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de
la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
en el manual que acompaña al producto.
ATENCIÓN
- No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, fuegos de cocina
u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los oricios de ventilación
con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el
aparato o cerca de él.
- El símbolo de precaución se encuentra en la parte inferior del dispositivo.
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
- No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas
usadas.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al
mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá
reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos
eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en
centros de reciclaje adecuados. Póngase en contacto con las autoridades
locales o con el vendedor del producto para obtener más información al
respecto. (Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-59BT/IB/V0-ES
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Antes de escuchar la radio, conecte un extremo de la antena FM (incluida) a la toma
FM en la parte trasera de la unidad.
2. Cuando la unidad esté encendida, presione repetidamente el botón SOURCE
en la unidad o presione directamente el botón FM en el mando a distancia para
seleccionar el modo FM.
Sintonización manual
1. Sintonice la emisora que desee con o .
2. Utilice el botón VOL- o VOL+. para ajustar el volumen.
3. Para dejar de escuchar la radio, pulse para apagar la unidad.
Búsqueda automática
Mantenga pulsado durante unos segundos o . La búsqueda automática
localizará emisoras con señales intensas. Una emisora con una señal débil podrá ser
sintonizada manualmente pulsando repetidamente o .
Nota: Durante la operación de búsqueda, el audio será suprimido automáticamente.
Para mejorar la capacidad de recepción de la radio:
Alargar la antena.
Emisoras presintonizadas
Esta unidad podrá almacenar hasta emisoras 20 FM.
Almacenamiento manual
1. En el modo FM, seleccione una emisora manualmente o automáticamente con
o .
2. Pulse la tecla PROG una vez, ,los dígitos de los números predefinidos “XX”
parpadea en la pantalla durante unos segundos.
3. Presione o o el botón numérico (0~9) en el mando a distancia para seleccionar
un número de presintonía.
4. Pulse el botón PROG de nuevo para memorizar la estación de radio en el número
de memorización seleccionado.
5. Repita los pasos 1 a 4 para memorizar otras emisoras de radio.
Almacenamiento automático
En el modo FM, mantenga pulsado PROG o pulse la tecla , el indicador “SCANNING”
aparecerá en el display, y la unidad buscará y guardará automáticamente 20 emisoras
de radio FM disponibles.
Nota: Cuando guarde en un canal que ya ha sido presintonizado, la emisora anterior
se eliminará automáticamente y será sustituida por la nueva emisora.
Para escuchar emisoras presintonizadas
1. Pulse para seleccionar la emisora presintonizada anterior o repetidamente
para seleccionar la siguiente emisora presintonizada.
2. Ajuste el volumen pulsando VOL- o VOL+.
Visualización de información RDS
RDS (Sistema de Datos de Radio) es un servicio que permite que las emisoras FM
muestren información adicional. Si sintoniza una emisora con RDS, el nombre de la
emisora se mostrará. Cuando se use la programación automática, las emisoras con
RDS se programarán primero.
1. Sintonice una emisora RDS.
2. Pulse el botón INFO repetidamente para desplazarse por las siguiente información (si
la hubiera): Nombre de la emisora, PTY, Texto de radio, Frecuencia, Información del
reloj.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Muse M-59 BT Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch